← Retour vers "Arrêté ministériel agréant le logiciel de transmission digitale des résultats et des procès-verbaux présenté par la SA STESUD sous l'appellation « CODI » pour les élections des Chambres législatives fédérales du 13 juin 2010 "
Arrêté ministériel agréant le logiciel de transmission digitale des résultats et des procès-verbaux présenté par la SA STESUD sous l'appellation « CODI » pour les élections des Chambres législatives fédérales du 13 juin 2010 | Ministerieel besluit tot erkenning van de door de NV STESUD onder de benaming « CODI » voorgestelde software van digitale transmissie van de resultaten en van de processen-verbaal voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers van 13 juni 2010 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
8 JUIN 2010. - Arrêté ministériel agréant le logiciel de transmission | 8 JUNI 2010. - Ministerieel besluit tot erkenning van de door de NV |
digitale des résultats et des procès-verbaux présenté par la SA STESUD | STESUD onder de benaming « CODI » voorgestelde software van digitale |
sous l'appellation « CODI » pour les élections des Chambres | transmissie van de resultaten en van de processen-verbaal voor de |
législatives fédérales du 13 juin 2010 | verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers van 13 juni 2010 |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu le Code électoral, notamment, l'article 165, alinéa 3, inséré par | Gelet op het Algemeen Kieswetboek, inzonderheid op artikel 165, derde |
la loi du 14 avril 2009; | lid, ingevoegd bij de wet van 14 april 2009; |
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2006 portant agrément des | Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2006 houdende |
entreprises PricewaterhouseCoopers Enterprise Advisory SCRL, Verdonck, | erkenning van de bedrijven PricewaterhouseCoopers Enterprise Advisory |
Kloosters & Associates BV et SYSQA BV en tant qu'organismes d'avis, | CVBA, Verdonck, Kloosters & Associates BV et SYSQA BV als |
tant pour les systèmes et logiciels de vote automatisé que pour les | adviesorganen zowel voor de geautomatiseerde stemsystemen en -software |
logiciels électoraux de recensement des voix et de répartition des | als voor de verkiezingssoftware voor de stemopneming en de verdeling |
sièges; | van de zetels; |
Considérant qu'il s'impose d'agréer le logiciel de transmission | Overwegende dat het noodzakelijk is de door de N.V. STESUD onder de |
digitale des résultats et des procès-verbaux présenté par la S.A. | benaming « CODI » voorgestelde software van digitale transmissie van |
STESUD sous l'appellation « CODI » en vue des élections pour les | de resultaten en van de processen-verbaal te erkennen, met het oog op |
Chambres législatives fédérales du 13 juin 2010; | de verkiezingen van de federale wetgevende Kamers van 13 juni 2010; |
Considérant qu'à la suite de bancs d'essai, PricewaterhouseCoopers | Overwegende dat, na afloop van de testbanken, PricewaterhouseCoopers |
Enterprise Advisory SCRL, organisme d'avis agréé, a émis en date des 2 | Enterprise Advisory CVBA, erkend advies-orgaan, op 2 en 7 juni 2010 |
et 7 juin 2010 un avis favorable sur l'agrément du logiciel de | een gunstig advies heeft uitgebracht over de erkenning van de door de |
transmission digitale des résultats et des procès-verbaux présenté par la S.A. STESUD sous l'appellation « CODI », | N.V. STESUD onder de benaming « CODI » voorgestelde software van digitale transmissie van de resultaten en van de processen-verbaal, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le logiciel de transmission digitale des résultats et des |
Artikel 1.De door de N.V. STESUD onder de benaming « CODI » |
procès-verbaux présenté par la S.A. STESUD sous l'appellation « CODI » | voorgestelde software van digitale transmissie van de resultaten en |
est agréé pour les élections des Chambres législatives fédérales qui | van de processen-verbaal wordt goedgekeurd voor de verkiezingen van de |
auront lieu le 13 juin 2010. | federale wetgevende Kamers, die zullen plaatshebben op 13 juni 2010. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, 8 juin 2010. | Brussel, 8 juni 2010. |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |