Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/06/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le modèle et l'emblème des tenues de travail des agents de gardiennage "
Arrêté ministériel déterminant le modèle et l'emblème des tenues de travail des agents de gardiennage Ministerieel besluit tot bepaling van het model van de werkkleding en het embleem van bewakingsagenten
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
8 JUIN 2007. - Arrêté ministériel déterminant le modèle et l'emblème 8 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot bepaling van het model van de
des tenues de travail des agents de gardiennage werkkleding en het embleem van bewakingsagenten
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse zaken,
Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en
particulière, notamment l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 2° et alinéa bijzondere veiligheid, inzonderheid artikel 8, § 1, eerste lid, 2° en
2, modifié par la loi du 7 mai 2004; tweede lid, gewijzigd bij de wet van 7 mei 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2007; Gezien het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2007;
Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 26 avril 2007; Gezien het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 26 april 2007;
Vu l'avis 42.929/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 mai 2007 en Gelet op het advies 42.929/2 van de Raad van State, gegeven op 22 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

1° la loi : la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et 1° de wet : de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private
particulière; veiligheid;
2° la tenue de travail : la tenue de travail telle que visée à 2° de werkkleding : de werkkleding, zoals bedoeld in artikel 8, § 1,
l'article 8, § 1, alinéa 1er, de la loi; eerste lid, van de wet;
3° l'emblème : l'emblème tel que visé à l'article 8, § 1er, alinéa 2, 3° het embleem : het embleem zoals bepaald in artikel 8, § 1, tweede
de la loi; lid, van de wet;
4° tenues de travail uniformes : tenues de travail dont le coloris, la 4° uniforme kledij : kledij waarvan de kleur, de vorm, de opschriften
forme, les inscriptions ou les dessins, sont identiques; of de tekeningen gelijk is;
5° l'entreprise : l'entreprise de gardiennage, telle que visée à 5° de onderneming : de bewakingsonderneming, zoals bedoeld in artikel
l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, de la loi, le service interne de 1, § 1, eerste lid, van de wet, de interne bewakingsdienst, zoals
gardiennage, tel que visé à l'article 1er, § 2, de la loi, et le bedoeld in artikel 1, § 2, van de wet en de veiligheidsdienst, zoals
service de sécurité, tel que visé à l'article 1er, § 11, alinéa 1er, bedoeld in artikel 1, § 11, eerste lid, van de wet;
de la loi; 6° l'administration : la Direction Sécurité privée de la Direction 6° de administratie : de Directie Private Veiligheid bij de Algemene
générale Politique de Sécurité et de Prévention du SPF Intérieur. Directie Veiligheids- en Preventiebeleid van de FOD Binnenlandse

Art. 2.Si les agents de gardiennage portent une tenue de travail

Zaken.

Art. 2.Indien de bewakingsagenten bij het uitvoeren van hun

uniforme lors de l'exécution de leurs activités, celle-ci se compose activiteiten uniforme kledij dragen, bestaat deze uitsluitend uit de
exclusivement d'une tenue de travail répondant aux dispositions du werkkleding die beantwoordt aan de bepalingen van dit besluit.
présent arrêté.
Des agents de gardiennage ne peuvent porter que la tenue de travail de Bewakingsagenten kunnen enkel de werkkleding van de onderneming,
l'entreprise à laquelle ils appartiennent. waartoe ze behoren, dragen.
L'entreprise détermine la forme et le coloris de la tenue de travail, De onderneming bepaalt, met inachtneming van wat voorzien is in dit
en tenant compte de ce qui est prévu au présent arrêté. besluit, de vorm en de kleur van de werkkleding.

Art. 3.Les coloris des pièces de la tenue de travail sont

Art. 3.De kleuren van de onderdelen van de werkkleding zijn

exclusivement noirs, blancs, jaune ou rouge, ou résultent uitsluitend zwart, wit, geel, of rood, of zijn uitsluitend
exclusivement d'une combinaison de ces coloris. samengesteld uit een combinatie van deze kleuren.

Art. 4.La tenue de travail ne peut comporter de pièces, décorations

Art. 4.De werkkleding mag geen onderdelen, versierselen of elementen

ou éléments, tels que des boutons en métal, képis ou épaulettes, qui bevatten, zoals metalen knopen, kepies of schouderstukken, die
peuvent porter à confusion avec la tenue de travail des militaires ou verwarring kunnen doen ontstaan met de werkkleding van militairen of
agents de la force publique. agenten van de openbare macht.

Art. 5.La tenue de travail ne comporte, excepté le nom, le signe

Art. 5.De werkkleding bevat, behoudens de naam en het kenteken van de

distinctif de l'entreprise concernée et éventuellement les mots betrokken onderneming en eventueel de woorden "SECURITY", "SECURITE"
"SECURITY", "SECURITE" ou "VEILIGHEID", aucun autre emblème, dessin ou of "VEILIGHEID", geen andere emblemen, tekeningen of opschriften dan
inscription que ceux prévus par le présent arrêté. deze voorzien in dit besluit.

Art. 6.La tenue de travail est toujours pourvue d'un emblème, dont le

Art. 6.De werkkleding is steeds voorzien van een embleem, waarvan het

modèle est repris en annexe. model opgenomen is in bijlage.
L'entreprise fait coudre l'emblème sur la face avant supérieure droite De onderneming laat het embleem stikken op de rechtervoorzijde,
des pièces supérieures visibles de la tenue de travail. bovenaan, van de zichtbare bovenstukken van de werkkleding.

Art. 7.L'agent de gardiennage doit rendre la tenue de travail à

Art. 7.De bewakingsagent dient de werkkleding binnen de vijf

l'entreprise dans les cinq jours ouvrables de la cessation définitive werkdagen, nadat hij zijn activiteiten bij de onderneming definitief
de ses activités auprès de cette entreprise. heeft beëindigd, aan deze onderneming over te maken.

Art. 8.L'entreprise détruit les emblèmes qui ne sont plus utilisés

Art. 8.De onderneming vernietigt de emblemen die definitief niet

par ses agents de gardiennage de manière définitive. langer door haar bewakingsagenten worden gebruikt.
L'entreprise enlève les emblèmes des tenues de travail dont elle se De onderneming verwijdert de emblemen van de werkkleding waarvan zij
défait définitivement. zich definitief ontdoet.

Art. 9.Par dérogation à l'article 2, les tenues de travail ne

Art. 9.In afwijking van artikel 2, kan de werkkleding, die niet in

correspondant pas à ce qui est visé à l'article 3, mais qui sont overeenstemming is met artikel 3, maar gedragen wordt op datum van
portées à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et ont été inwerkkingtreding van dit besluit en goedgekeurd werd door de Minister
approuvées par le Ministre de l'Intérieur, peuvent encore être portées van Binnenlandse Zaken, verder gedragen worden tot uiterlijk drie jaar
au plus tard 3 ans après la publication du présent arrêté au Moniteur na de publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.
belge.

Art. 10.Par dérogation à l'article 3, les tenues de travail portées

Art. 10.In afwijking van artikel 3, dient de werkkleding die op datum

et approuvées par le Ministre de l'Intérieur à la date d'entrée en van de inwerkingtreding van dit besluit gedragen wordt en werd
vigueur du présent arrêté, seront pourvues de l'emblème au plus tard 3 goedgekeurd door de Minister van Binnenlandse Zaken, uiterlijk drie
ans après la publication du présent arrêté au Moniteur belge. jaar na de publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad,
voorzien te zijn van het embleem.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur un mois après sa date de

Art. 11.Dit besluit treedt in werking één maand na de datum van

publication au Moniteur belge. publicatie in het Belgisch Staatsblad.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 juin 2007 déterminant le Gezien om te worden gevoegd bij het Ons besluit van 8 juni 2007 tot
modèle et l'emblème des tenues de travail des agents de gardiennage. bepaling van het model van de werkleding van het model van de
werkkleding en het embleem van bewakingsagenten.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^