Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/06/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les modèles de rapport de budget et de rapports trimestriels fournis par le gestionnaire du réseau de transport d'électricité "
Arrêté ministériel déterminant les modèles de rapport de budget et de rapports trimestriels fournis par le gestionnaire du réseau de transport d'électricité Ministerieel besluit tot bepaling van de rapporteringsmodellen van het budget en de trimestriële verslagen, afgeleverd door de beheerder van het transmissienet voor elektriciteit
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
8 JUIN 2000. - Arrêté ministériel déterminant les modèles de rapport 8 JUNI 2001. - Ministerieel besluit tot bepaling van de
de budget et de rapports trimestriels fournis par le gestionnaire du rapporteringsmodellen van het budget en de trimestriële verslagen,
réseau de transport d'électricité afgeleverd door de beheerder van het transmissienet voor elektriciteit
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer en
et le Secrétaire d'Etat à l'Energie, Staatssecretaris voor Energie,
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april betreffende de organisatie van de
l'électricité, notamment l'article 12, §§ 1er et 3; elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 12, §§ 1 en 3;
Vu l'arrêté royal du 4 avril 2001 relatif à la structure tarifaire Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2001 betreffende de
générale et aux principes de base et procédures en matière de tarifs algemene tariefstructuur en de basisprincipes en procedures inzake de
et de comptabilité du gestionnaire du réseau national de transport tarieven en de boekhouding van de beheerder van het nationaal
d'électricité; transmissienet voor elektriciteit;
Vu la proposition de la Commission de Régulation de l'Electricité et Gelet op het voorstel van de Commissie voor de Regulering van de
du Gaz; Elektriciteit en het Gas;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la loi du 29 Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid voorvloeit uit de
avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge les dispositions omstandigheid dat voornoemde wet van 29 april 1999 de omzetting in
de la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 Belgisch recht beoogt van de bepalingen van richtlijn 96/92/EG van het
décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende
de l'électricité; que le délai pour la transposition de cette gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit;
directive a expiré le 19 février 2000; que conformément à l'arrêté dat de termijn voor de omzetting van deze richtlijn op 19 februari
2000 is verstreken; dat conform het voornoemde koninklijk besluit van
royal du 4 avril 2001 précité, le gestionnaire du réseau de transport 4 april 2001, de beheerder van het transmissienet voor elektriciteit
d'électricité est tenu d'introduire, à l'aide d'un modèle de rapport, gehouden is, om met behulp van een model van het verslag, zijn budget
son budget, comportant la proposition tarifaire pour l'exercice in te dienen, dat het tariefvoorstel voor het volgend boekjaar omvat,
suivant, ainsi que des rapports trimestriels à la CREG; qu'il est alsook trimestriële verslagen aan de CREG; dat het onontbeerlijk is
indispensable qu'à cette fin soient établies les règles visant à dat tot dit doel de regels die zijn bedoeld om de
déterminer les modèles de rapports et les lignes directrices suivant rapporteringsmodellen en de richtsnoeren worden opgesteld, volgens
lesquels lesdits modèles doivent être complétés et interprétés par le dewelke genoemde modellen moeten worden vervolledigd en
gestionnaire de réseau; que le présent arrêté ministériel doit dès geïnterpreteerd door de netbeheerder; dat dit ministerieel besluit
lors être pris dans les délais les plus brefs, derhalve ten spoedigste moet worden genomen,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Conformément à l'article 13, § 1er, de l'arrêté royal du

Artikel 1.Conform artikel 13, § 1, van het koninklijk besluit van 4

4 avril 2001 relatif à la structure tarifaire générale et aux april 2001 betreffende de algemene tariefstructuur en de
principes de base et procédures en matière de tarifs et de basisprincipes en procedures inzake de tarieven en boekhouding van de
comptabilité du gestionnaire du réseau national de transport netbeheerder van het nationaal transmissienet voor elektriciteit,
d'électricité, l'introduction par le gestionnaire du réseau du budget geschiedt de invoering door de netbeheerder van het budget alsmede de
ainsi que des rapports trimestriels, visés respectivement aux articles trimestriële verslagen, respectievelijk beoogd in de artikelen 8 en 12
8 et 12 de l'arrêté royal du 4 avril 2001 précité, s'effectue à l'aide van het van het voornoemd koninklijk besluit van 4 april 2001, met
des modèles de rapports et suivant les lignes directrices définies en behulp van de rapporteringsmodellen en volgens de richtsnoeren die in
annexe au présent arrêté. bijlage bij dit besluit zijn bepaald.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 8 juin 2001. Brussel, 8 juni 2001.
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
MODELE DE RAPPORT POUR LE GESTIONNAIRE DU RESEAU DE TRANSPORT RAPPORTERINGSMODEL VOOR DE BEHEERDER VAN HET TRANSMISSIENET
ANNEXE I BIJLAGE I
Partie I : Deel I
TABLEAUX DE BASE BASISTABELLEN
(Article 13, § 1er de la proposition d'arrêté royal) Tableau C1 : Natures des charges par objet de coût (Tableau à rédiger à l'aide de chiffres trimestriels & de chiffres cumulés) (*) Période de rapport : . . . . Chiffres en '000 FB/Euro (*) Pour la consultation du tableau, voir image La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des transports, Mme I. DURANT Le Secrétaire d'Etat à l'énergie, (Artikel 13, § 1 van het voorstel van koninklijk besluit) Tabel K1 : Kostensoorten per kostenobject (Tabel op te stellen met trimestriële cijfers & gecumuleerde cijfers) (*) Rapporteringsperiode : . . . . Cijfers in '000 BEF/Euro (*) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De Vice-Eerste Mionister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, Mevr. I. DURANT De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^