Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/06/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
8 JUIN 2000. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté 8 JUNI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd
royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van
de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
3, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 1°, vervangen bij
par la loi du 24 décembre 1999; de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999;
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten,
zoals tot op heden gewijzigd;
Vu la proposition émise par le Conseil Technique des Spécialités Gelet op het voorstel, uitgebracht op 13 april 2000 door de Technische
Pharmaceutiques, le 13 avril 2000; Raad voor Farmaceutische Specialiteiten;
Vu la décision prise le 8 mai 2000 par le Comité de l'Assurance des Gelet op de beslissing, genomen op 8 mei 2000 door het Comité van de
Soins de Santé; Verzekering voor Geneeskundige Verzorging;
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mai 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 2000; 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 mei 2000;
Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance : Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd door de omstandigheid :
- que l'arrêté doit permettre la réalisation d'une économie d'un - dat het besluit moet toelaten een besparing te verwezenlijken van
montant de 79 millions de francs; que celle-ci, avec les autres een bedrag van 79 miljoen frank; dat deze, met de andere maatregelen
mesures qui ont été décidées, est indispensable pour atteindre die werden getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting
l'équilibre du budget du secteur des soins de santé; qu'elle est te bereiken voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer
d'autant plus essentielle que les estimations techniques ont révélé essentieel is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij
que, à politique inchangée, l'objectif budgétaire légal serait onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim
largement dépassé; overschreden zou worden;
- que cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 5-c) de - dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5-c) van
l'arrêté royal du 2 septembre 1980 précité, doit entrer en vigueur le het voormeld koninklijk besluit van 2 september 1980, op 1 juli 2000
1er juillet 2000; qu'il importe que, dans l'intérêt des assurés in werking moet treden; dat, in het belang van de sociaal verzekerden,
sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes alle betrokken partijen en met name de farmaceutische bedrijven, de
pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de
dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis worden
informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden
remboursement qui doivent intervenir; aangebracht;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2000, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 mei 2000, met
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat, wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :
Article 1er. Artikel 1.

Article 1er.- En application de l'article 5-c) de l'arrêté royal du 2

Artikel 1.- Met toepassing van artikel 5-c) van het koninklijk

septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden
obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering
des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, l'inscription tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en
des spécialités énumérées ci-après est modifiée comme suit, à l'annexe daarmee gelijkgestelde producten wordt in de bijlage I van het
I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 : koninklijk besluit van 2 september 1980 als volgt de inschrijving
gewijzigd van de volgende specialiteiten :
1° au chapitre Ier : 1° in hoofdstuk I :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2000.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2000.

Bruxelles, le 8 juin 2000. Brussel, 8 juni 2000.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^