Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/06/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale Le Ministre de la Santé publique, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, notamment l'article 6bis; andere producten, inzonderheid op artikel 6bis;
Vu l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives Gelet op het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen
à certains produits d'origine animale; betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence, motivée par le fait que des mesures doivent être prises maatregelen moeten genomen worden om elk risico op
pour éviter les risques d'intoxication aux dioxines par le dioxinenvergiftiging bij de consument te vermijden,
consommateur,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Après l'article 3bis de l'arrêté ministériel du 31 mai

Artikel 1.Na artikel 3bis van het ministerieel besluit van 31 mei

1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke
animale, un article 3ter est ajouté, libellé comme suit : oorsprong, wordt een artikel 3ter toegevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 3ter.Les certificats délivrés par les inspecteurs sanitaires

«

Art. 3ter.Certificaten afgeleverd door de gezondheidsinspecteurs of

ou les contrôleurs sanitaires de l'Inspection générale des Denrées gezondheidscontroleurs van de Algemene Eetwareninspectie vóór de datum
alimentaires avant la date du 9 juin 1999, dans le but de libérer les van 9 juni 1999, met het doel producten vrij te geven in het kader van
produits dans le cadre de l'article 3, b), sont déclarés non valables. » artikel 3, b), worden ongeldig verklaard. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 8 juin 1999. Brussel, 8 juni 1999.
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^