Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/06/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines "
Arrêté ministériel portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 8 JUIN 1999. - Arrêté ministériel portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 8 JUNI 1999. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting De Vice-Eerste Minister en Minister belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober
octobre 1995 et la loi du 5 février 1999; 1995 en de wet van 5 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de
contamination par des dioxines; dioxinecontaminatie;
Vu l'arrêté ministériel du 3 juin 1999 portant des mesures temporaires Gelet op het ministerieel besluit van 3 juni 1999 houdende tijdelijke
en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des maatregelen ter bestrijding van de verspreiding van de
dioxines, modifié par les arrêtés ministériels des 4 et 5 juin 1999; dioxinebesmetting, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 4 en 5 juni 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire, dans le cadre des mesures prises afin d'éviter tout risque de dispersion de dioxines et d'intoxication chez le consommateur, d'adapter sans délai la réglementation à la situation constatée sur le terrain, Arrête :

Article 1er.Tout transport des animaux des espèces bovine et porcine est interdit sur le territoire belge ainsi que tout transport des volailles et oeufs à couver à partir d'exploitation sous saisie conservatoire.

1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk risico op dioxineverspreiding en -besmetting bij de consument te vermijden en om onverwijld de reglementering aan te passen aan de toestand op het terrein, Besluit :

Artikel 1.Alle vervoer van dieren van de varkens- en rundersoort zijn verboden op Belgisch grondgebied evenals alle vervoer van pluimvee en broedeieren vanaf de bedrijven onder bewarend beslag.

Art. 2.L'interdiction de transport n'est pas d'application pour le

Art. 2.Het vervoersverbod is niet van toepassing voor het normaal

déplacement normal des bovins dans le cadre de la gestion interne de verplaatsen van runderen in het kader van het intern beheer van het
l'exploitation agricole et pour autant que cela se passe au moyen de landbouwbedrijf en voorzover het gebeurt met het transportmiddel van
transport propre à l'exploitation. het bedrijf ».

Art. 3.En dérogation aux dispositions de l'article 1er, le transport

Art. 3.In afwijking op de bepalingen van artikel I wordt het

direct vers l'abattoir de porcs et/ou de bovins sous label certifié rechtstreekse vervoer van varkens en/of runderen onder gecertificeerd
est autorisé pour autant qu'il soit accompagné d'un certificat délivré label naar het slachthuis indien het vergezeld is van een certificaat
par un organisme de contrôle agréé par l'autorité régionale compétente afgeleverd door een controleorganisme, erkend door de bevoegde
ou agréé par l'autorité fédérale compétente dans le cadre de l'arrêté gewestelijke overheid of erkend door de bevoegde federale overheid in
royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production biologique de het kader van het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de
produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op
les denrées alimentaires. Ce certificat doit mentionner le nombre et landbouwproducten en levensmiddelen. Dit certificaat dient het aantal
l'identification des animaux faisant l'objet de la certification et la en de identificatie van de dieren die gecertificeerd worden te
déclaration qu'il(s) n'a(ont) pas reçu, dans son(leur) alimentation, vermelden, alsook een verklaring dat de betreffende dieren niet werden
de matières grasses rajoutées d'origine animale. gevoederd met veevoeder die toegevoegde dierlijke vetten bevatten.

Art. 4.En dérogation aux dispositions de l'article 1er, le transport de volailles et/ou d'oeufs à couver à partir d'une exploitation mise sous saisie conservatoire peut être autorisé par l'inspecteur vétérinaire du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture. A cet effet, le transport doit être accompagné d'une autorisation de transport mentionnant le nombre et le type de volailles et/ou d'oeufs à couver et leur destination. Cette autorisation est délivrée et cachetée par les Services du Ministère de l'Agriculture. Les volailles et/ou leurs produits sont, à destination, placés sous séquestre ou détruits.

Art. 4.In afwijking van de bepalingen van artikel 1, kan het vervoer van pluimvee en/of broedeieren afkomstig van bedrijven onder bewarend beslag, worden toegelaten door de inspecteur-dierenarts van het Ministerie van Middenstand en Landbouw. Het vervoer moet daartoe vergezeld zijn van een vervoerstoelating die het aantal en het type van pluimvee en/of broedeieren en hun bestemming vermeldt. Deze toelating wordt afgeleverd en afgestempeld door de Diensten van het Ministerie van Landbouw. Het pluimvee en/of hun producten worden eens ter bestemming, onder bewarend beslag geplaatst of vernietigd.

Art. 5.En dérogation aux dispositions de l'article 1er, le transport

Art. 5.In afwijking van de bepalingen in artikel 1 mag het vervoer

d'animaux peut être autorisé par l'inspection vétérinaire du Ministère van dieren door de inspecteur-dierenarts van het Ministerie van
des Classes moyennes et de l'Agriculture pour participer à un concours Middenstand en Landbouw toegelaten worden voor de deelname aan een
ou une exposition organisés dans le cadre de la réglementation sur dierenwedstrijd of -tentoonstelling georganiseerd in het kader van de
l'amélioration des races d'animaux agricoles. reglementering betreffende de verbetering van de landbouwhuisdieren.
A cet effet, le transport doit être accompagné d'une autorisation de Daartoe moet het transport vergezeld worden door een vervoerstoelating
transport mentionnant le lieu de concours ou de l'exposition, le waarop de plaats van de wedstrijd, het aantal en het type dieren
nombre et le type d'animaux ainsi que, le cas échéant, leur identification. evenals, desgevallend de identificatie van de dieren vermeld worden.

Art. 6.Les dispositions de l'article 1er ne sont pas d'application

Art. 6.De bepalingen van artikel 1 zijn niet van toepassing voor de

pour le transit direct à travers le territoire belge. rechtstreekse doorvoer op het Belgisch grondgebied.

Art. 7.L'arrêté ministériel du 3 juin 1999 portant des mesures

Art. 7.Het ministerieel besluit van 3 juni 1999 houdende tijdelijke

temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting
par des dioxines est abrogé. wordt opgeheven.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 juin 1999.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 9 juni 1999.

Bruxelles, le 8 juin 1999. Brussel, 8 juni 1999.
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^