← Retour vers "Arrêté ministériel portant des mesures temporaires de renforcement de l'épidémiosurveillance en matière de résidus "
Arrêté ministériel portant des mesures temporaires de renforcement de l'épidémiosurveillance en matière de résidus | Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter verhoging van het epidemiologische toezicht op de beslagen in kader van de residuen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 8 JUIN 1999. - Arrêté ministériel portant des mesures temporaires de renforcement de l'épidémiosurveillance en matière de résidus Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 8 JUNI 1999. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter verhoging van het epidemiologische toezicht op de beslagen in kader van de residuen De Vice-Eerste Minister en Minister belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd door de wetten van 11 |
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 | april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober |
octobre 1995 et les lois du 5 février 1999; | 1995 en de wetten van 5 februari 1999; |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd door de |
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 |
décembre 1994, 20 décembre 1995 et 23 mars 1998; | december 1994, 20 december 1995 en 23 maart 1998; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende |
vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des | bijzondere maatregelen van het epidemiologische toezicht op en |
maladies de porcs à déclaration obligatoire; | preventie van aangifteplichtige varkensziekten; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 relatif à l'identification des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 betreffende de |
porcs; | identificatie van varkens; |
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, | Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de |
l'enregistrement et aux modalités d'application de | identificatie, de registratie en toepassingsmodaliteiten voor de |
l'épidémiosurveillance des bovins; | epidemiologische bewaking van runderen; |
Vu l'arrêté royal du 1er mai 1999 portant des mesures spéciales en vue | Gelet op het koninklijk besluit van 1 mei 1999 houdende bijzondere |
de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de | maatregelen van het epidemiologische toezicht op en preventie van |
bovins à déclaration obligatoire; | aangifteplichtige runderziekten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, données le 26 juin 1998 en | Gelet op de wetten op de Raad van State, gegeven op 26 juni 1998 met |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacées par la loi du 4 | van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van |
août 1996; | 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant le fait que les bovins et les porcs d'abattage doivent | Overwegende dat de slachtrunderen en slachtvarkens begeleid moeten |
être accompagnés d'un document attestant que les animaux ne | worden door een attest verklarend dat de dieren niet afkomstig zijn |
proviennent pas d'une exploitation mise sous saisie conservatoire ou | van een bedrijf dat onder bewarend of definitief beslag is geplaatst |
définitive pour suspicion de contamination par des résidus, notamment | wegens verdenking van besmetting door residuen, en in het bijzonder |
des dioxines, | voor dioxinen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 8 |
Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 |
août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux | augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de |
modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins, en | toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van |
particulier l'article 17, des dispositions de l'arrêté royal du 15 | runderen, inzonderheid het artikel 17 en de bepalingen van het |
février 1995 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance | koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere |
épidémiologique et de la prévention des maladies de porcs à | maatregelen van het epidemiologische toezicht op en preventie van |
déclaration obligatoire, en particulier l'article 8, les bovins et les | aangifteplichtige varkensziekten, inzonderheid het artikel 8, moeten |
porcs d'abattage doivent être accompagnés du document faisant l'objet | de slachtrunderen en slachtvarkens vergezeld gaan van het in bijlage |
de l'annexe du présent arrêté. | beschreven document. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur avec effet immédiat. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met onmiddellijke ingang. |
Bruxelles, le 8 juin 1999. | Brussel, 8 juni 1999. |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Annexe à l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures | Bijlage bij het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende |
temporaires de renforcement | tijdelijke maatregelen ter verhoging |
de l'épidémiosurveillance en matière de résidus | van het epidemiologisch toezicht op de beslagen in het kader van de residuen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 juin 1999. | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 8 juni |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de l'Agriculture et des | 1999. De Vice-Eerste Minister en Minister belast met Landbouw en de Kleine |
Petites et Moyennes Entreprises, | en Middelgrote Ondernemingen, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |