← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 8 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes Le Ministre des Finances, Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placement, notamment l'article 22; | MINISTERIE VAN FINANCIEN 8 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 22; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du | Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling |
marché boursier des rentes, modifié par les arrêtés ministériels des | van het reglement van de beursmarkt in renten, gewijzigd door de |
11 septembre 1997, 17 juin 1998 et 17 mai 1999. | ministeriële besluiten van 11 september 1997, 17 juni 1998 en 17 mei 1999. |
Vu l'avis de la Société de la Bourse de valeurs mobilières de Bruxelles; | Gelet op het advies van de Effectenbeursvennootschap van Brussel; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il y a lieu d'adapter sans délai le terme de | Overwegende dat het past de vereffeningstermjn voor verrichtingen met |
liquidation pour les transactions sur obligations linéaires à taux | betrekking tot lineaire obligaties met veranderlijke rentevoet |
d'intérêt variable au terme généralement pratiqué sur d'autres marchés | onverwijld aan te passen aan de termijn die over het algemeen wordt |
pour ce type d'obligations, afin d'assurer une certaine harmonisation | toegepast op andere markten voor dit type van obligaties, zodat een |
des systèmes en vue de permettre le bon fonctionnement du marché | zekere harmonisatie van de systemen wordt verzekerd met het oog op de |
secondaire des titres de la dette de l'Etat, | goede werking van de secundaire markt van de effecten van de |
Staatsschuld, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 39, alinéa 2 de l'arrêté ministériel du 5 |
Artikel 1.Artikel 39, lid 2 van het ministerieel besluit van 5 |
février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes, | februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in |
modifié par l'arrêté ministériel du 17 mai 1999, est abrogé. | renten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 mei 1999, wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 22 avril 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 april 1999. |
Bruxelles, le 8 juin 1999. | Brussel, 8 juni 1999. |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |