← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la prise en charge de certains frais en matière de lutte contre le virus de l'influenza aviaire du type H3 "
Arrêté ministériel relatif à la prise en charge de certains frais en matière de lutte contre le virus de l'influenza aviaire du type H3 | Ministerieel besluit betreffende de tenlasteneming van bepaalde kosten inzake de bestrijding van het influenzavirus type H3 |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 8 JUILLET 2019. - Arrêté ministériel relatif à la prise en charge de certains frais en matière de lutte contre le virus de l'influenza aviaire du type H3 Le Ministre de l'Agriculture, | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 8 JULI 2019. - Ministerieel besluit betreffende de tenlasteneming van bepaalde kosten inzake de bestrijding van het influenzavirus type H3 De Minister van Landbouw, |
Vu la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence | Gelet op de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 9 ; | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 9; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, l'article 8 ; | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
diverse wettelijke bepalingen, artikel 8; | |
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant les modalités et le | Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2005 houdende |
montant de la provision spécifique visée à l'article 9 de la loi du 9 | vaststelling van de nadere regels en het bedrag van de bijzondere |
décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la | provisie bedoeld in artikel 9 van de wet van 9 december 2004 |
betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de | |
Sécurité de la Chaîne alimentaire ; | Veiligheid van de Voedselketen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juin 2019 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 juni; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 13 juin 2019 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 juni; |
Vu la décision du Conseil des Ministres du 21 juin 2019 ; | Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 21 juni 2019; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le virus de l'influenza de type H3 a été constaté dans | Overwegende dat het influenzavirus type H3 werd vastgesteld in |
les exploitations professionnelles de volailles et qu'il y a lieu de | professionele pluimveebedrijven en dat passende maatregelen zonder |
prendre sans délai des mesures appropriées afin d'éviter une nouvelle | verwijl dienen genomen te worden ten einde een verdere spreiding van |
propagation du virus ; | het virus te voorkomen; |
Considérant qu'il est impératif de déterminer la prise en charge des | Overwegende dat het noodzakelijk is dat de tenlasteneming van de |
frais d'abattage, de mise à mort et de destruction des volailles en | kosten die voortvloeien uit de slachting, het afmaken of de |
résultant ; | vernietiging van het pluimvee vastgelegd wordt ; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans les limites du budget disponible à cette fin, |
Artikel 1.Wanneer een bevel tot slachting, afmaken of vernietiging |
lorsqu'un ordre d'abattage ou de mise à mort a été délivré par | door het federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen |
l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire en | wordt gegeven in toepassing van artikels 2 en 3 van het koninklijk |
application des article 2 et 3 de l'arrêté royal du 11 juillet 2019 | besluit van 11 juli 2019 betreffende de bestrijding van influenza van |
relatif à la lutte contre l'influenza virus du type H3 chez les | het type H3 bij pluimvee, en zonder introductie in de voedselketen, |
volailles, et sans introduction dans la chaîne alimentaire, les frais | worden de kosten van de slachting, het afmaken of de vernietiging van |
d'abattage, de mise à mort et de destruction des volailles, de même | het pluimvee, alsmede de kosten voor de vernietiging van eieren die |
que les frais de destruction des oeufs qui ne peuvent pas entrer dans | zelfs na verwerking niet in de voedselketen terecht mogen komen voor |
la chaîne alimentaire même après traitement, sont pris en charge par | de rekening van dit Agentschap genomen, binnen de grenzen van het |
cette Agence pour autant que le responsable des troupeaux concernés se | daarvoor beschikbaar budget, voor zover de verantwoordelijke van de |
soit conformé aux dispositions de l'arrêté royal du 5 mai 2008 relatif | betrokken beslagen de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 mei |
à la lutte contre l'influenza aviaire et de l'arrêté ministériel du 6 | 2008 betreffende de bestrijding van aviaire influenza en het |
juin 2019 portant des mesures d'urgence pour empêcher la dispersion du | ministerieel besluit van 6 juni 2019 houdende dringende maatregelen om |
virus de l'influenza de type H3. | de verspreiding van het aviaire influenzavirus type H3 tegen te gaan, |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
heeft nageleefd. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 juillet 2019. | Brussel, 8 juli 2019. |
D. DUCARME . | D. DUCARME |