Arrêté ministériel accordant délégations de pouvoirs en matière financière au Secrétaire de Cabinet du Ministre des Entreprises publiques et de la Coopération au Développement, chargé des grandes Villes | Ministerieel besluit houdende delegaties van bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden aan de Kabinetssecretaris van de Minister van Overheidsbedrijven en Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
8 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel accordant délégations de pouvoirs | 8 JULI 2013. - Ministerieel besluit houdende delegaties van |
en matière financière au Secrétaire de Cabinet du Ministre des | bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden aan de |
Entreprises publiques et de la Coopération au Développement, chargé | Kabinetssecretaris van de Minister van Overheidsbedrijven en |
des grandes Villes | Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden |
Le Ministre des Entreprises publiques et de la Coopération au | De Minister van Overheidsbedrijven en Ontwikkelingssamenwerking, |
Développement, chargé des grandes Villes, | belast met Grote Steden, |
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à | Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment | overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, |
l'article 6, tel que modifié par la loi du 19 juillet 2001; | leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 6, zoals gewijzigd door de wet van 19 juli 2001; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de |
travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics; | overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 ter bepaling van |
générales d'exécution des marchés publics et des concessions de | de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de |
travaux publics; | concessies voor openbare werken; |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het |
aux délégations de pouvoirs en matière de passation et d'exécution des | voorafgaand toezicht en de delegaties van bevoegdheid inzake de |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en | gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van |
matière d'octroi de concessions, de travaux publics au niveau fédéral, | werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies |
voor openbare werken op federaal niveau, zoals gewijzigd door het | |
tel que modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000; | koninklijk besluit van 20 juli 2000; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, telle que modifiée à ce jour; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, zoals tot op heden |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 2013; | gewijzigd; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni 2013; |
Considérant qu'il est nécessaire pour le bon fonctionnement des | Overwegende dat het voor de goede werking van de Beleidsorganen van de |
Organes stratégiques du Ministre des Entreprises publiques et de la | Minister van Overheidsbedrijven en Ontwikkelingssamenwerking, belast |
Coopération au Développement, chargé des grandes Villes de déléguer un | met Grote Steden noodzakelijk is een aantal ministeriële bevoegdheden |
certain nombre de compétences ministérielles au Secrétaire de Cabinet, | over te dragen aan de Kabinetssecretaris, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le cadre de la gestion des crédits de fonctionnement |
Artikel 1.In het kader van het beheer van de werkingskredieten |
accordés aux Organes stratégiques du Ministre des Entreprises | toegekend aan de Beleidscel van de Minister van Overheidsbedrijven en |
publiques et de la Coopération au Développement, chargé des grandes | Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden, krijgt de |
Villes, le Secrétaire de Cabinet reçoit, à concurrence de 5.500,00 | Kabinetssecretaris tot 5.500,00 EUR - belasting op de toegevoegde |
EUR, taxe sur la valeur ajoutée non comprise, délégation en matière de | waarde niet inbegrepen - inzake de : |
: - passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de | - gunning en uitvoering van de overheidsopdrachten voor aanneming van |
fournitures et de services | werken, leveringen en diensten |
- signature des bons de commande | - ondertekening van de bestelbons |
- approbation des factures et autres titres de créances | - goedkeuring van facturen en andere schuldtitels |
Art. 2.La délégation en matière de marchés publics comprend le |
Art. 2.De delegatie inzake overheidsopdrachten omvat de bevoegdheid |
pouvoir de : | om : |
- choisir le mode de passation; | - de gunningswijze te kiezen; |
- arrêter le cahier spécial des charges ou les documents en tenant | - het bestek of de als dusdanig geldende documenten vast te stellen; |
lieu; - engager la procédure; | - de procedure op te starten; |
- sélectionner les candidats à un marché; | - de kandidaten voor een overheidsopdracht te selecteren; |
- attribuer un marché; | - de overheidsopdracht toe te wijzen; |
- renoncer à passer un marché; | - af te zien van het gunnen van de overheidsopdracht; |
- recommencer la procédure, au besoin suivant un autre mode de | - de procedure te herbeginnen, indien nodig via een andere |
passation; | gunningswijze; |
- déroger aux clauses et conditions essentielles du marché conclu; | - af te wijken van de essentiële clausules en voorwaarden van de |
gegunde overheidsopdracht; | |
- transiger; | - transigeren; |
- remettre les amendes pour retard d'exécution. | - boeten voor laattijdige uitvoering terug te geven. |
Art. 3.En cas d'absence ou d'empêchement du Secrétaire de Cabinet, ce |
Art. 3.Bij afwezigheid of verhindering van de Kabinetssecretaris, |
dernier désigne, par écrit et pour une période déterminée, un | duidt deze laatste, schriftelijk en voor een welbepaalde periode, een |
Secrétaire de Cabinet adjoint pour le remplacer. | Adjunct-Kabinetssecretaris aan om hem te vervangen. |
Le Secrétaire de Cabinet adjoint remplaçant signe toujours « par ordre | De plaatsvervangende Adjunct-Kabinetssecretaris tekent steeds « in |
» et annexe la délégation écrite. | opdracht » en voegt de schriftelijke delegatie toe. |
Art. 4.Nonobstant les délégations reprises dans le présent arrêté, le |
Art. 4.Niettegenstaande de bevoegdheden waarvan sprake in dit |
Ministre se réserve le droit d'évoquer toute affaire. | besluit, behoudt de bevoegde Minister zich het recht van evocatie voor elke zaak. |
Art. 5.Copie du présent arrêté sera transmise à la Cour des Comptes |
Art. 5.Afschrift van dit besluit zal ter informatie aan het Rekenhof |
pour information. | worden toegezonden. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 18 janvier 2013. |
Art. 6.Dit besluit krijgt uitwerking met ingang van 18 januari 2013. |
Bruxelles, le 8 juillet 2013. | Brussel, 8 juli 2013. |
Le Ministre des Entreprises publiques et de la Coopération au | De Minister van Overheidsbedrijven en Ontwikkelingssamenwerking, |
Développement, chargé des grandes Villes, | belast met Grote Steden, |
J.-P. LABILLE | J.-P. LABILLE |