← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le modèle de la carte de légitimation des dirigeants responsables et des mandataires permanents des organisations syndicales des greffiers de l'Ordre judiciaire, des référendaires près la Cour de Cassation, et des référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux "
Arrêté ministériel déterminant le modèle de la carte de légitimation des dirigeants responsables et des mandataires permanents des organisations syndicales des greffiers de l'Ordre judiciaire, des référendaires près la Cour de Cassation, et des référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux | Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de legitimatiekaart van de verantwoordelijke leiders en de vaste afgevaardigden van de vakorganisaties van de griffiers van de Rechterlijke Orde, de referendarissen bij het Hof van Cassatie en de referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
8 JUILLET 2009. - Arrêté ministériel déterminant le modèle de la carte | 8 JULI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van |
de légitimation des dirigeants responsables et des mandataires | de legitimatiekaart van de verantwoordelijke leiders en de vaste |
permanents des organisations syndicales des greffiers de l'Ordre | afgevaardigden van de vakorganisaties van de griffiers van de |
judiciaire, des référendaires près la Cour de Cassation, et des | Rechterlijke Orde, de referendarissen bij het Hof van Cassatie en de |
référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux | referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 25 avril 2007 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 25 april 2007 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les organisations syndicales des greffiers de | tussen de overheid en de vakorganisaties van de griffiers van de |
l'Ordre judiciaire, les référendaires près la Cour de Cassation, et | Rechterlijke Orde, de referendarissen bij het Hof van Cassatie en de |
les référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux, | referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken, |
notamment l'article 14; | inzonderheid artikel 14; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 2009 portant exécution de la loi du 25 | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2009 tot uitvoering van de |
avril 2007 organisant les relations entre les autorités publiques et | wet van 25 april 2007 tot regeling van de betrekkingen tussen de |
les organisations syndicales des greffiers de l'Ordre judiciaire, les | overheid en de vakorganisaties van de griffiers van de Rechterlijke |
référendaires près la Cour de Cassation, et les référendaires et | Orde, de referendarissen bij het Hof van Cassatie en de |
juristes de parquet près les cours et tribunaux, notamment l'article | referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken, |
33; | inzonderheid artikel 33; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni 2009; |
Gelet op het eensluidend akkoord van het onderhandelingscomité van | |
Vu l'accord conforme du Comité de négociation des greffiers, | griffiers, referendarissen en parketjuristen van de Rechterlijke Orde, |
référendaires et juristes de parquet de l'Ordre judicaire, donné le 30 juin 2009, | afgesloten op 30 juni 2009, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La carte de légitimation visée à l'article 33 de l'arrêté |
Artikel 1.De legitimatiekaart bedoeld in artikel 33 van het |
royal du 8 mars 2009 portant exécution de la loi du 25 avril 2007 | koninklijk besluit van 8 maart 2009 tot uitvoering van de wet van 25 |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | april 2007 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de |
organisations syndicales des greffiers de l'Ordre judiciaire, les | vakorganisaties van de griffiers van de Rechterlijke Orde, de |
référendaires près la Cour de Cassation, et les référendaires et | referendarissen bij het Hof van Cassatie en de referendarissen en |
juristes de parquet près les cours et tribunaux, est établie, pour les | parketjuristen bij de hoven en rechtbanken wordt vastgesteld voor de |
délégués syndicaux visés à l'article 30, 1°, conformément à l'arrêté | in artikel 30, 1° bedoelde vakorganisatieafgevaardigden, |
ministériel du 5 mars 1985 portant fixation du modèle de la carte de | overeenkomstig het ministerieel besluit van 5 maart 1985 houdende |
vaststelling van het model van de legitimatiekaart van sommige | |
légitimation de certains délégués syndicaux visée aux articles 72, | vakbondsafgevaardigden bedoeld in de artikelen 72, tweede lid en 74, |
alinéa 2 et 74, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 | eerste lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot |
portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les | uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de |
relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités. | betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel. |
Art. 2.La carte de légitimation visée à l'article 33 de l'arrêté |
Art. 2.De legitimatiekaart bedoeld in artikel 33 van het koninklijk |
royal du 8 mars 2009 portant exécution de la loi du 25 avril 2007 | besluit van 8 maart 2009 tot uitvoering van de wet van 25 april 2007 |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de |
organisations syndicales des greffiers de l'Ordre judiciaire, les | vakorganisaties van de griffiers van de Rechterlijke Orde, de |
référendaires près la Cour de Cassation, et les référendaires et | referendarissen bij het Hof van Cassatie en de referendarissen en |
juristes de parquet près les cours et tribunaux, est établie pour les | parketjuristen bij de hoven en rechtbanken wordt voor de |
délégués syndicaux visés à l'article 30, 2°, conformément au modèle | vakorganisatieafgevaardigden bedoeld in artikel 30, 2°, vastgesteld |
annexé au présent arrêté. | overeenkomstig het model vervat in de bijlage bij dit besluit. |
Elle a la forme d'un rectangle, de 86 mm de longueur et de 54 mm de | Zij heeft de vorm van een rechthoek die een lengte heeft van 86 mm en |
largeur. | een breedte van 54 mm. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2009. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2009. |
Bruxelles, Le 8 juillet 2009. | Brussel, 8 juli 2009. |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Annexe à l'arrêté ministériel du 8 juillet 2009 déterminant le modèle | Bijlage bij het ministerieel besluit van 8 juli 2009 tot vaststelling |
de la carte de légitimation des dirigeants responsables et des | van het model van de legitimatiekaart van de verantwoordelijke leiders |
mandataires permanents des organisations syndicales des greffiers de | en de vaste afgevaardigden van de representatieve vakorganisaties van |
l'Ordre judiciaire, des référendaires près la Cour de Cassation, et | de griffiers van de Rechterlijke Orde, de referendarissen bij het Hof |
des référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux | van Cassatie en de referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 juillet 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 8 juli 2009. |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |