Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/07/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
8 JUILLET 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté 8 JULI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV van
royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van
aux végétaux et aux produits végétaux voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment l'article planten en plantaardige producten schadelijke organismen, inzonderheid
2, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari
contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door
Chaîne alimentaire; het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke
l'article 23; organismen, inzonderheid op artikel 23;
Vu l'avis de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Gelet op het advies van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van
alimentaire du 22 juin 2004; de Voedselketen van 22 juni 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar
Directive 2004/70/CE de la Commission du 28 avril 2004 portant de Richtlijn 2004/70/EG van de Commissie van 28 april 2004 tot
modification de la Directive 2000/29/CE du Conseil concernant les wijziging van de Richtlijn 2000/29/EG van de Raad betreffende de
mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in
d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre leur propagation à l'intérieur de la Communauté, de Gemeenschap van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'annexe IV de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la

Artikel 1.De bijlage IV van het koninklijk besluit van 3 mei 1994

lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten
végétaux est modifiée conformément à l'annexe du présent arrêté. schadelijke organismen wordt gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage
bij dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2004.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2004.

Bruxelles, le 8 juillet 2004. Brussel, 8 juli 2004.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
ANNEXE BIJLAGE
L'annexe IV, partie B, est modifiée comme suit : Bijlage IV, deel B, wordt als volgt gewijzigd :
a) au point 20.1, le texte de la colonne de droite est remplacé par le a) in de rechterkolom van punt 20.1 wordt de tekst vervangen door :
texte suivant :
« DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Açores), LT, UK (Irlande du Nord) »; « DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azoren), LT, UK (Noord-Ierland) »;
b) au point 20.2, le texte de la colonne de droite est remplacé par le b) in de rechterkolom van punt 20.2 wordt de tekst vervangen door :
texte suivant :
« DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Açores), LT, UK (Irlande du Nord) »; « DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azoren), LT, UK (Noord-Ierland) »;
c) au point 20.3, le texte de la colonne de droite est remplacé par le c) in de rechterkolom van punt 20.3 wordt de tekst vervangen door :
texte suivant :
« LV, SI, SK, FI »; « LV, SI,SK,FI »;
d) au point 22, le texte de la colonne de droite est remplacé par le d) in de rechterkolom van punt 22 wordt de tekst vervangen door :
texte suivant :
« DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Açores), LT, UK (Irlande du Nord) »; « DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azoren), LT, UK (Noord-Ierland) »;
e) au point 23, le texte de la colonne de droite est remplacé par le e) in de rechterkolom van punt 23 wordt de tekst vervangen door :
texte suivant :
« DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Açores), LT, UK (Irlande du Nord) »; « DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azoren), LT, UK (Noord-Ierland) »;
f) au point 25, le texte de la colonne de droite est remplacé par le f) in de rechterkolom van punt 25 wordt de tekst vervangen door :
texte suivant :
« DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Açores), LT, UK (Irlande du Nord) »; « DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azoren), LT, UK (Noord-Ierland) »;
g) au point 26, le texte de la colonne de droite est remplacé par le g) in de rechterkolom van punt 26 wordt de tekst vervangen door :
texte suivant :
« DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Açores), LT, UK (Irlande du Nord) »; « DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azoren), LT, UK (Noord-Ierland) »;
h) au point 27.1, le texte de la colonne de droite est remplacé par le h) in de rechterkolom van punt 27.1 wordt de tekst vervangen door :
texte suivant :
« DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Açores), LT, UK (Irlande du Nord) »; « DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azoren), LT, UK (Noord-Ierland) »;
i) au point 27.2, le texte de la colonne de droite est remplacé par le i) in de rechterkolom van punt 27.2 wordt de tekst vervangen door :
texte suivant :
« DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Açores), LT, UK (Irlande du Nord) »; « DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azoren), LT, UK (Noord-Ierland) »;
j) au point 30, le texte de la colonne de droite est remplacé par le j) in de rechterkolom van punt 30 wordt de tekst vervangen door :
texte suivant :
« DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Açores), LT, UK (Irlande du Nord) »; « DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azoren), LT, UK (Noord-Ierland) »;
k) le texte du point 31 est remplacé par le texte suivant : k) punt 31 wordt vervangen door :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexe à l'arrêté ministériel du 8 juillet 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 8 juli
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, 2004. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^