← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 décembre 2006 établissant la méthode de détermination des sources d'énergie primaire utilisées pour produire de l'électricité "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 décembre 2006 établissant la méthode de détermination des sources d'énergie primaire utilisées pour produire de l'électricité | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 december 2006 tot vastlegging van de methode tot bepaling van de primaire energiebronnen die gebruikt worden om elektriciteit te produceren |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 8 JANVIER 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 8 JANUARI 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| 13 décembre 2006 établissant la méthode de détermination des sources | ministerieel besluit van 13 december 2006 tot vastlegging van de |
| d'énergie primaire utilisées pour produire de l'électricité | methode tot bepaling van de primaire energiebronnen die gebruikt |
| worden om elektriciteit te produceren | |
| Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
| Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
| régional de l'électricité, notamment l'article 34bis, 1°, 3° et 5°, a, | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 34bis, |
| inséré par le décret du 17 juillet 2008; | 1°, 3° en 5°, a, ingevoegd bij het decreet van 17 juli 2008; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 |
| obligations de service public dans le marché de l'électricité, | betreffende de openbare dienstverplichtingen op de |
| notamment l'article 11, § 3; | elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 11, § 3; |
| Vu l'arrêté ministériel du 13 décembre 2006 établissant la méthode de | Gelet op het ministerieel besluit van 13 december 2006 tot vastlegging |
| détermination des sources d'énergie primaire utilisées pour produire | van de methode tot bepaling van de primaire energiebronnen die |
| gebruikt worden om elektriciteit te produceren, zoals gewijzigd bij | |
| de l'électricité tel que modifié par l'arrêté ministériel du 20 | het ministerieel besluit van 20 december 2007; |
| décembre 2007; | Gelet op het voorstel CD-8l23-CWaPE-223 van de CWaPE (Waalse |
| Vu la proposition CD-8l23-CWaPE-223 de la CWaPE du 18 décembre 2008, | energiecommissie) van 18 december 2008, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un article 3bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
Artikel 1.Er wordt een artikel 3bis ingevoegd in het ministerieel |
| l'arrêté ministériel du 13 décembre 2006 établissant la méthode de | besluit van 13 december 2006 tot vastlegging van de methode tot |
| détermination des sources d'énergie primaire utilisées pour produire | bepaling van de primaire energiebronnen die gebruikt worden om |
| de l'électricité : | elektriciteit te produceren, luidend als volgt : |
| " Art. 3bis.Par dérogation au § 1er de l'article 2, la validité des |
" Art. 3bis.In afwijking van § 1, van artikel 2, wordt de geldigheid |
| labels de garantie d'origine dont la fin de la période de production | van de labels van garantie van oorsprong, waarvan het einde van de |
| est datée de 2007, est reconnue lorsque la demande de rédemption a | productieperiode uit 2007 dateert, erkend wanneer de aanvraag tot |
| lieu au plus tard le 31 décembre 2009." | wederkoop uiterlijk op 31 december 2009 plaatsvindt." |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
| Namur, le 8 janvier 2009. | Namen, 8 januari 2009. |
| A. ANTOINE | A. ANTOINE |