← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 septembre 2018 portant des mesures d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 septembre 2018 portant des mesures d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 september 2018 houdende dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
8 FEVRIER 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 8 FEBRUARI 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
26 septembre 2018 portant des mesures d'urgence concernant la lutte | ministerieel besluit van 26 september 2018 houdende dringende |
contre la peste porcine africaine | maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, article | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 9bis, |
9bis, modifiée par la loi du 1er mars 2007 ; | gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions | toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap |
complémentaires, l'article 2, d) ; | voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); |
Vu l'arrêté ministériel du 26 septembre 2018 portant des mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 26 september 2018 houdende |
d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine ; | dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 décembre 2018 ; | varkenspest; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 21 |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités | december 2018; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérales le 4 janvier 2019 ; | Overheid van 4 januari 2019; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant la certitude de l'absence de peste porcine africaine chez | Overwegende de zekerheid over de afwezigheid van Afrikaanse |
les porcs domestiques en Belgique, une adaptation des mesures | varkenspest bij gedomesticeerde varkens in België is het dringend |
d'urgence s'avère urgente, | noodzakelijk de noodmaatregelen aan te passen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 11 de l'arrêté ministériel du 26 septembre 2018 |
Artikel 1.Artikel 11 van het ministerieel besluit van 26 september |
relatif aux mesures d'urgence de lutte contre la peste porcine | 2018 houdende dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de |
africaine est complété par un troisième alinéa, libellé comme suit : « | Afrikaanse varkenspest wordt aangevuld met een derde lid, luidende: |
En dérogation aux alinéas 1 et 2, le chargement de porcs de | "In uitzondering op lid 1 en lid 2 is het laden van varkens van |
différentes provenances dans le même véhicule est autorisé pour le | verschillende herkomst op eenzelfde voertuig voor vervoer naar het |
transport vers l'abattoir. » | slachthuis toegelaten." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 février 2019. | Brussel, 8 februari 2019. |
D. DUCARME . | D. DUCARME |