Arrêté ministériel déterminant le modèle de la déclaration écrite par laquelle les partis politiques s'engagent, en cas d'élections pour la Chambre des représentants, le Parlement européen et les Parlements de Région et de Communauté, à déclarer leurs dépenses électorales, à déclarer l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des dons de 125 euros et plus ainsi que l'identité des entreprises, des associations de fait et des personnes morales qui leur ont fait des sponsorings de 125 euros et plus, et fixant les modèles de la déclaration consignant les dépenses consenties par le parti à des fins de propagande électorale ainsi que de la déclaration d'origine des fonds utilisés par le parti pour couvrir ces dépenses | Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de schriftelijke verklaring waarbij de politieke partijen zich, in geval van verkiezingen voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, ertoe verbinden hun verkiezingsuitgaven aan te geven, de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken, aan te geven, en de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften gedaan hebben van minstens 125 euro, alsook de identiteit van de ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen die gesponsord hebben voor minstens 125 euro, te registreren, en tot vaststelling van de modellen van de verklaring waarin de door de partij gedane uitgaven voor verkiezingspropaganda vastgelegd worden, en van de verklaring inzake de herkomst van de geldmiddelen die de partij gebruikt heeft om die uitgaven te dekken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 FEVRIER 2019. - Arrêté ministériel déterminant le modèle de la déclaration écrite par laquelle les partis politiques s'engagent, en cas d'élections pour la Chambre des représentants, le Parlement européen et les Parlements de Région et de Communauté, à déclarer leurs dépenses électorales, à déclarer l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 FEBRUARI 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de schriftelijke verklaring waarbij de politieke partijen zich, in geval van verkiezingen voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, ertoe verbinden hun verkiezingsuitgaven aan te geven, de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken, aan te geven, en de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften |
personnes physiques qui leur ont fait des dons de 125 euros et plus | gedaan hebben van minstens 125 euro, alsook de identiteit van de |
ainsi que l'identité des entreprises, des associations de fait et des | ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen die |
personnes morales qui leur ont fait des sponsorings de 125 euros et | gesponsord hebben voor minstens 125 euro, te registreren, en tot |
plus, et fixant les modèles de la déclaration consignant les dépenses | vaststelling van de modellen van de verklaring waarin de door de |
consenties par le parti à des fins de propagande électorale ainsi que | partij gedane uitgaven voor verkiezingspropaganda vastgelegd worden, |
de la déclaration d'origine des fonds utilisés par le parti pour | en van de verklaring inzake de herkomst van de geldmiddelen die de |
couvrir ces dépenses | partij gebruikt heeft om die uitgaven te dekken |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle | Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de |
des dépenses électorales engagées pour les élections de la Chambre des | controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Kamer |
Représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte | |
des partis politiques, telle qu'elle a été modifiée en dernier lieu | van Volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding |
par la loi du 15 juillet 2018, notamment l'article 6; | van de politieke partijen, zoals laatst gewijzigd door de wet van 15 |
juli 2018, inzonderheid op artikel 6; | |
Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des | Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de |
dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen, | controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het |
telle qu'elle a été modifiée en dernier lieu par la loi du 15 juillet | Europees Parlement, zoals laatst gewijzigd door de wet van 15 juli |
2018, notamment l'article 6; | 2018, inzonderheid op artikel 6; |
Vu la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, | Gelet op de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de |
concernant la limitation et la déclaration des dépenses électorales | verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de |
engagées pour les élections du Parlement wallon, du Parlement flamand, | verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement, het |
du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement de la | Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het |
Communauté germanophone, et fixant le critère de contrôle des | Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van |
communications officielles des autorités publiques, telle qu'elle a | de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid, zoals |
été modifiée en dernier lieu par la loi du 25 novembre 2018; | laatst gewijzigd door de wet van 25 november 2018; |
Considérant qu'aux termes des dispositions légales prérappelées, les | Overwegende dat, krachtens de wettelijke bepalingen waaraan hierboven |
déclarations écrites visées dans l'intitulé du présent arrêté sont | herinnerd werd, de in de titel van dit besluit bedoelde schriftelijke |
établies sur des formulaires spéciaux fournis par le Ministre de la | verklaringen opgemaakt worden op speciale formulieren geleverd door de |
Sécurité et de l'Intérieur; | Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringendheid; |
Considérant que la loi du 4 juillet 1989 susmentionnée et les lois du | Overwegende dat de voormelde wet van 4 juli 1989 en de voormelde |
19 mai 1994 susmentionnées obligation aux partis politiques de | wetten van 19 mei 1994 de politieke partijen verplichten om zich er |
s'engager par écrit lorsqu'ils font la demande d'un numéro de liste à | bij de aanvraag van een lijstnummer schriftelijk toe te verbinden de |
respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au | wettelijke bepalingen betreffende de beperking en de controle van de |
contrôle des dépenses électorales, à déclarer leurs dépenses | verkiezingsuitgaven na te leven, hun verkiezingsuitgaven en de |
électorales et l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces | herkomst van de middelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken, |
dépenses dans les quarante-cinq jours suivant la date des élections, à | aan te geven binnen de vijfenveertig dagen na de verkiezingsdatum, de |
conserver les pièces justificatives relatives aux dépenses électorales | bewijsstukken betreffende de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de |
et à l'origine des fonds pendant les cinq ans qui suivent la date de | middelen te bewaren gedurende de vijf jaar volgend op de |
l'élection et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui | verkiezingsdatum en de identiteit van de natuurlijke personen die hen |
leur font des dons de 125 euros et plus ainsi que l'identité des | giften van minstens 125 euro doen, alsook de identiteit van de |
entreprises, des associations de fait et des personnes morales qui | ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen die hen |
leur ont fait des sponsorings de 125 euros et plus; que s'agissant des | gesponsord hebben voor minstens 125 euro, te registreren; dat, |
élections simultanées qui se tiendront le 26 mai 2019 pour le | |
Parlement européen, la Chambre des représentants et les Parlements de | aangezien het gaat om gelijktijdige verkiezingen voor het Europees |
Région et de Communauté, la période de limitation des dépenses | Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Gewest- en |
électorales débute le 26 janvier 2019; qu'il est dès lors impératif de | Gemeenschapsparlementen, die zullen plaatsvinden op 26 mei 2019, de |
fixer sans délai le modèle de ces déclarations, | periode voor de beperking van de verkiezingsuitgaven gaat in op 26 |
januari 2019; dat het model van die verklaringen dan ook onmiddellijk | |
goedgekeurd moet worden, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La déclaration par laquelle les partis politiques |
Artikel 1.De verklaring waarbij de politieke partijen zich ertoe |
s'engagent à déclarer leurs dépenses électorales consenties en | verbinden hun gedane verkiezingsuitgaven met het oog op de |
prévision des élections pour la Chambre des représentants, le | verkiezingen voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers, het Europees |
Parlement européen et les Parlement de Région et de Communauté, à | Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen aan te geven, de |
déclarer l'origine des fonds utilisés pour couvrir ces dépenses et à | herkomst van de geldmiddelen die gebruikt werden om die uitgaven te |
enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des | dekken, aan te geven en de identiteit van de natuurlijke personen die |
dons de 125 euros et plus ainsi que l'identité des entreprises, des | hen giften van minstens 125 euro gedaan hebben, alsook de identiteit |
associations de fait et des personnes morales qui leur ont fait des | van de ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen |
sponsorings de 125 euros et plus, est établie sur un formulaire dont | die hen voor minstens 125 euro gesponsord hebben, te registreren, |
le modèle figure à l'annexe 1 du présent arrêté. | wordt opgemaakt op een formulier waarvan het model als bijlage 1 bij |
dit besluit opgenomen is. | |
Art. 2.Les déclarations consignant les dépenses électorales engagées |
Art. 2.De verklaringen waarbij de door de politieke partijen gedane |
par les partis politiques à des fins de propagande électorale et | verkiezingsuitgaven voor verkiezingspropaganda en de herkomst van de |
l'origine des fonds utilisés par les partis politiques pour couvrir | geldmiddelen die de politieke partijen gebruikt hebben om die uitgaven |
ces dépenses sont établies sur un formulaire dont le modèle figure à | te dekken, vastgelegd worden, worden opgemaakt op een formulier |
l'annexe 2 du présent arrêté. | waarvan het model als bijlage 2 bij dit besluit opgenomen is. |
Art. 3.Le récépissé des déclarations est établi sur un formulaire |
Art. 3.Het ontvangstbewijs van de aangiften wordt opgemaakt op een |
dont le modèle figure à l'annexe 3 du présent arrêté. | formulier waarvan het model als bijlage 3 bij dit besluit is |
Art. 4.L'enregistrement de l'identité des personnes physiques qui ont |
opgenomen. Art. 4.De registratie van de identiteit van de natuurlijke personen |
fait des dons de 125 euros et plus ainsi que l'identité des | die giften van minstens 125 euro gedaan hebben, alsook de identiteit |
entreprises, des associations de fait et des personnes morales qui | van de ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen |
leur ont fait des sponsorings de 125 euros et plus en vue de financer | die hen voor minstens 125 euro gesponsord hebben teneinde de |
des dépenses électorales, est établi conformément au modèle qui figure | verkiezingsuitgaven te financieren, wordt gedaan overeenkomstig het |
à l'annexe 4 du présent arrêté. | model dat als bijlage 4 bij dit besluit opgenomen is. |
Art. 5.Le présent arrêté ministériel entre en vigueur à la date de |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
publication au Moniteur Belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 février 2019. | Brussel, 8 februari 2019. |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |