Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/02/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel agréant des agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article XI.269 du Code de droit économique "
Arrêté ministériel agréant des agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article XI.269 du Code de droit économique Ministerieel besluit tot erkenning van de door beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel XI.269 van het Wetboek van economisch recht
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 8 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel agréant des agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article XI.269 du Code de droit économique Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, l'article XI.269; FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 8 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van de door beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel XI.269 van het Wetboek van economisch recht De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.269;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1997 relatif à l'agrément des agents Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1997 betreffende de
erkenning van de, op grond van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994
désignés par les sociétés de gestion sur base de l'article 74 de la betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, door de
loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins; beheersvennootschappen aangewezen personen;
Considérant qu'en vertu de l'article XI.269 du Code de droit Overwegende dat krachtens artikel XI.269 van het Wetboek van
économique, les agents désignés par des sociétés de gestion des droits economisch recht, de door de beheersvennootschappen van rechten
sont autorisés à procéder à la constatation, jusqu'à preuve du aangewezen personen, gemachtigd worden, over te gaan tot de
contraire, d'une représentation, d'une exécution, d'une reproduction vaststelling, tot het tegendeel bewezen is, van een opvoering,
ou d'une exploitation quelconque, ainsi que celle de toute déclaration uitvoering, reproductie of enig andere exploitatie, alsook van een
inexacte concernant les oeuvres représentées, exécutées ou reproduites onjuiste verklaring over de opgevoerde, uitgevoerde of gereproduceerde
ou concernant les recettes; werken of over de ontvangsten;
Considérant qu'en vertu de l'article XI.269, les agents désignés par Overwegende dat krachtens artikel XI.269, de door de
les sociétés de gestion des droits doivent être agréés par le ministre beheersvennootschappen van de rechten aangewezen personen erkend
qui a le droit d'auteur dans ses attributions; moeten worden door de minister die bevoegd is voor het auteursrecht;
Considérant que les personnes visées par le présent arrêté possèdent Overwegende dat de in dit besluit vermelde personen beschikken over de
l'honorabilité professionnelle nécessaire et l'expérience adéquate vereiste professionele betrouwbaarheid en ervaring om de
pour effectuer les constatations prévues à l'article XI.269, vaststellingen voorzien bij artikel XI.269 te verrichten,
Arrête : Besluit :
Article unique. Sont agréés en application de l'article XI.269 du Code Enig artikel. Worden in toepassing van artikel XI.269 van het Wetboek
de droit économique : van economisch recht erkend :
-pour la société de gestion des droits « scrl SIMIM », place de l'Alma -voor de beheersvennootschap van de rechten « cvba SIMIM », Almaplein
3, boîte 5, 1200 Bruxelles dont, le numéro d' entreprise est 0455.701.446 et 3, bus 5, 1200 Brussel, met ondernemingsnummer 0455.701.446 en
- pour la société de gestion des droits « scrl PLAYRIGHT », avenue - voor de beheersvennootschap van de rechten « cvba PLAYRIGHT »,
Belgica 14, 1080 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est 0440.736.227 : Belgicalaan 14, 1080 Brussel met ondernemingsnummer 0440.736.227 :
M. Rudi Puits, domicilié à 5190 Jemeppe- sur-Sambre, De heer Rudi Puits, wonende te 5190 Jemeppe-sur-Sambre,
Mme Inge Demedts, domiciliée à 8720 Dentergem. Mevr. Inge Demedts, wonende te 8720 Dentergem.
- pour la société de gestion des droits « SCRL SABAM », rue d'Arlon - voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA SABAM »,
75-77, 1040 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est le 0402.989.270 Aarlenstraat 75-77, 1040 Brussel, met ondernemingsnummer 0402.989.270
: :
M. Tim Callebaut, domicilié à 3000 Louvain, De heer Tim Callebaut, wonende te 3000 Leuven,
M. Sven Deruyver, domicilié à 9500 Grammont. De heer Sven Deruyver, wonende te 9500 Geraardsbergen.
Bruxelles, le 8 février 2016. Brussel, 8 februari 2016.
K. PEETERS K. PEETERS
^