← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2011 relatif à la composition de la Commission de langue néerlandaise chargée de procéder aux examens linguistiques "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2011 relatif à la composition de la Commission de langue néerlandaise chargée de procéder aux examens linguistiques | Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari 2011 betreffende de samenstelling van de Commissie voor de Nederlandse taal belast met het organiseren van taalexamens |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 FEVRIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du | 8 FEBRUARI 2013. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2011 relatif à | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari 2011 |
la composition de la Commission de langue néerlandaise chargée de | betreffende de samenstelling van de Commissie voor de Nederlandse taal |
procéder aux examens linguistiques | belast met het organiseren van taalexamens |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans | Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het |
l'enseignement; | onderwijs; |
Vu le décret de la Communauté française du 13 juillet 1998 portant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998 |
organisation de l'enseignement maternel et primaire et modifiant la | betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager |
réglementation de l'enseignement, l'article 7; | onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7; |
Vu le décret de la Communauté française du 3 février 2006 relatif à | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 februari 2006 |
l'organisation des examens linguistiques, l'article 33, § 1er, alinéa 3; | betreffende de organisatie van de taalexamens, inzonderheid op artikel 33, § 1, derde lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
2011 relatif à la composition de la Commission de langue néerlandaise | februari 2011 betreffende de samenstelling van de Commissie voor de |
chargée de procéder aux examens linguistiques modifié par l'arrêté du | Nederlandse taal belast met het organiseren van taalexamens, gewijzigd |
Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 2011, | bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart 2011, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 22 février 2011, le point 1 est remplacé par | Gemeenschap van 22 februari 2011 wordt punt 1 door de volgende woorden |
les mots suivants : | vervangen : |
« M. Michel Albert, directeur général adjoint du Service général de la | « de heer Michel Albert, adjunct-directeur-generaal van de Algemene |
Gestion de l'Enseignement supérieur; ». | dienst Beheer van het Hoger Onderwijs; ». |
Art. 2.Dans l'article 3, point I, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 2.In artikel 3, punt I, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 22 février 2011, les mots « - M. Nicolas | Franse Gemeenschap van 22 februari 2011 worden de woorden « - de heer |
Tybergin, professeur à l'Athénée royal à Koekelberg; » sont remplacés | Nicolas Tybergin, leraar op het « Athénée royal te Koekelberg »; » |
par ce qui suit : | vervangen door hetgeen volgt : |
« - Mme Marie-Christine Van Belle, professeur à l'Institut provincial | « - Mevr. Marie-Christine Van Belle, leraar op het « Institut |
d'enseignement secondaire Léon Hurez à La louvière; ». | provincial d'enseignement secondaire Léon Hurez à La Louvière; » ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2012. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2012. |
Bruxelles, le 8 février 2013. | Brussel, 8 februari 2013. |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |