← Retour vers  "Arrêté ministériel accordant délégation "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel accordant délégation | Ministerieel besluit tot verlening van delegatie | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | 
| 8 FEVRIER 2011. - Arrêté ministériel accordant délégation | 8 FEBRUARI 2011. - Ministerieel besluit tot verlening van delegatie | 
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | 
| Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, les articles 491 et 493, | Gelet op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, artikelen 491 en 493, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article 1er.Délégation est accordée à l'Administrateur Mesures et | Artikel 1.Delegatie wordt verleend aan de Administrateur Opmetingen | 
| Evaluations pour, en dehors des péréquations générales, soit | en Waarderingen om buiten de algemene perekwatie, hetzij uit eigen | 
| d'initiative, soit à la demande du bourgmestre de la commune ou du | beweging, hetzij op aanvraag van de burgemeester van de gemeente of | 
| contribuable, ordonner la révision spéciale du revenu cadastral d'un | van de belastingplichtige, de speciale herziening van het kadastraal | 
| immeuble bâti et fixer la date à laquelle le revenu cadastral | inkomen van een gebouwd onroerend goed te bevelen en de datum waarop | 
| nouvellement établi est censé exister lorsque, par suite de | het nieuw vastgesteld kadastraal inkomen wordt geacht te bestaan te | 
| circonstances nouvelles et permanentes créées par une force majeure, | bepalen wanneer er, ten gevolge van nieuwe en blijvende omstandigheden | 
| par des travaux ou mesures ordonnées par une autorité publique ou par | veroorzaakt door overmacht, door werken of maatregelen bevolen door de | 
| le fait de tiers, en dehors de toute modification à l'immeuble, il | openbare macht of door toedoen van derden, buiten elke wijziging van | 
| existe entre le revenu cadastral et la valeur locative normale nette, | het onroerend goed om, tussen het kadastraal inkomen en de normale | 
| telle qu'elle aurait été établie si les circonstances précitées | netto-huurwaarde, zoals deze bepaald zou geweest zijn indien de | 
| avaient existé à l'époque où il a été établi, une différence en plus | voormelde omstandigheden op het tijdstip van zijn vaststelling hadden | 
| ou moins, de 15 p.c. au minimum. | bestaan, een verschil, in min of meer, van tenminste 15 pct. bestaat. | 
| Art. 2.L'arrêté ministériel du 18 décembre 1986 accordant délégation | Art. 2.Het ministerieel besluit van 18 december 1986 tot verlening | 
| est abrogé | van delegatie wordt opgeheven. | 
| Bruxelles, le 8 février 2011. | Brussel, 8 februari 2011. | 
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |