Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/02/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
8 FEVRIER 2002. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des 8 FEBRUARI 2002. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal
tabacs manufacturés stelsel van gefabriceerde tabak
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés, notamment, l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 26 avril 2000; gefabriceerde tabak, inzonderheid artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000;
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés, notamment l'article 94, modifié en dernier lieu fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, inzonderheid artikel 94, het
par l'arrêté ministériel du 30 août 2000 et le tableau des signes laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 augustus 2000 en
fiscaux pour tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 29 novembre 2001; bij dit besluit, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 november 2001;
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant le fait que le présent arrêté a pour objet essentiel Overwegende dat dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van
d'adapter le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 29 novembre 2001, bij het ministerieel besluit van 29 november 2001, aan te passen
conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté ministériel du 1er overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel
août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, qu'à la besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van
suite de demandes introduites par les opérateurs économiques, gefabriceerde tabak, dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door
certaines classes de prix doivent être incorporées dans ledit tableau; de marktdeelnemers bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in
que les signes fiscaux correspondants à ces nouvelles classes de prix deze tabel; dat de met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende
doivent être mis le plus rapidement possible à la disposition des fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter beschikking moeten worden
opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que dans ces gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze
conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés voorwaarden, de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde
doit être adapté sans délai, tabak zonder uitstel moet worden aangepast,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 94 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

Artikel 1.Artikel 94 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het laatst
lieu par l'arrêté ministériel du 30 août 2000, est remplacé par la gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 augustus 2000, wordt
disposition suivante : vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 94.Pour la perception du droit d'accise et du droit d'accise

«

Art. 94.Voor de heffing van de accijns en eventueel de bijzondere

spéciale éventuel sur les tabacs manufacturés saisis à charge accijns op tabaksfabrikaten die werden aangehaald ten laste van
d'inconnus ainsi que sur les tabacs détenus ou transportés onbekenden, alsmede op tabak die het voorwerp is van een onregelmatig
irrégulièrement qui font l'objet d'une infraction, le prix de vente au bezit of vervoer en waarvoor een overtreding werd vastgesteld, wordt
détail est fixé comme suit, quelle que soit la provenance des produits de kleinhandelsprijs, welke ook de herkomst is van deze producten, als
: volgt bepaald :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés exprimé

Art. 2.De tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak

uitgedrukt in BEF, gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus
en BEF, annexé à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au 1994 betreffende het fiscaal stelsel voor gefabriceerde tabak en het
régime fiscal des tabacs manufacturés et modifié en dernier lieu par laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 november 2001,
l'arrêté ministériel du 29 novembre 2001 est abrogé. wordt opgeheven.

Art. 3.Le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés exprimé

Art. 3.De tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak

uitgedrukt in euro, ingelast in het ministerieel besluit van 1
en euro, inséré dans l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
régime fiscal des tabacs manufacturés par l'arrêté ministériel du 3 door het ministerieel besluit van 3 oktober 2001 en het laatst
octobre 2001 et modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 29 gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 november 2001, wordt
novembre 2001 doit être remplacé par le nouveau tableau en annexe. vervangen door de volgende nieuwe tabel in bijlage.

Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 1er février 2002.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2002.

Bruxelles, le 8 février 2002. Brussel, 8 februari 2002.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 février 2002 relatif Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 8
au régime fiscal des tabacs manufacturés. februari 2002 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^