← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'un centre d'examens pratiques dans le cadre de la navigation de plaisance"
Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'un centre d'examens pratiques dans le cadre de la navigation de plaisance | Ministerieel besluit betreffende de erkenning van een praktijktestcentrum in het kader van de pleziervaart |
---|---|
8 AVRIL 2025. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'un centre | 8 APRIL 2025. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning van een |
d'examens pratiques dans le cadre de la navigation de plaisance | praktijktestcentrum in het kader van de pleziervaart |
La Ministre de la mer du Nord et Le Ministre de la Mobilite, | De Minister van Noordzee en de Minister van Mobiliteit, |
Vu le Code belge de la Navigation, l'article 5.2.2.6 ; | Gelet op het Belgisch Scheepvaartwetboek, artikel 5.2.2.6; |
Vu l'arrêté royal du 28 juin 2019 relatif à la navigation de | Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2019 betreffende de |
plaisance, l'article 4.17 ; | pleziervaart, artikel 4.17; |
Considérant que le demandeur remplit toutes les conditions prévues aux | Overwegende dat de aanvrager voldoet aan alle voorwaarden bepaald in |
articles 4.17 à 4.19 de l'arrêté royal du 28 juin 2019 relatif à la | de artikelen 4.17 tot en met 4.19 van het koninklijk besluit van 28 |
navigation de plaisance, | juni 2019 betreffende de pleziervaart, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Milles à bord (asbl), portant le numéro BCE 0887.204.362 |
Artikel 1.Milles à bord (vzw), met KBO-nummer 0887.204.362 wordt |
est agréé comme centre d'examens pratiques, avec le numéro d'agrément CPC046. | erkend als praktijktestcentrum, met als erkenningsnummer CPC046. |
Le centre d'examens pratiques est agréé pour les brevets d'aptitude | Het praktijktestcentrum is erkend voor de volgende limitatief |
pour la conduite d'un navire énumérés limitativement suivants : | opgesomde vaarbevoegdheidsbewijzen: |
1° le brevet de conduite restreint, moteur/moteur et voile ; | 1° het beperkt stuurbrevet, motor/motor en zeil; |
2° le brevet de conduite général, moteur/moteur et voile ; | 2° het algemeen stuurbrevet, motor/motor en zeil; |
3° le brevet yachtman, moteur/moteur et voile. | 3° het brevet yachtman, motor/motor en zeil. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van ondertekening ervan. |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |