← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire le dioxyde de carbone, le propiconazole, le difenacoum, le K-HDO, l'IPBC et le thiaméthoxame "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire le dioxyde de carbone, le propiconazole, le difenacoum, le K-HDO, l'IPBC et le thiaméthoxame | Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van koolstofdioxide, propiconazool, difenacum, K-HDO, IPBC en thiamethoxam |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
8 AVRIL 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté | 8 APRIL 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I |
royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation | van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt |
des produits biocides, en vue d'y inscrire le dioxyde de carbone, le | brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van |
propiconazole, le difenacoum, le K-HDO, l'IPBC et le thiaméthoxame | koolstofdioxide, propiconazool, difenacum, K-HDO, IPBC en thiamethoxam |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes et de consommation durables et la | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
protection de l'environnement et de la santé, articles 8 et 9, | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikelen 8 en |
modifiés par la loi du 28 mars 2003; | 9, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et | Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de |
l'utilisation des produits biocides, les articles 78ter, § 1er, inséré | markt brengen en het gebruiken van biociden, artikelen 78ter, § 1, |
par l'arrêté royal du 3 octobre 2005, 79, § 1er, alinéa 2, et 81, | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 oktober 2005, 79, § 1, |
alinéa 1er; | tweede lid, en 81, eerste lid; |
Considérant la Directive 2008/75/CE de la Commission du 24 juillet 2008 modifiant la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux fins de l'inscription du dioxyde de carbone en tant que substance active à l'annexe Ire de ladite directive; Considérant la Directive 2008/78/CE de la Commission du 25 juillet 2008 modifiant la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux fins de l'inscription du propiconazole en tant que substance active à l'annexe Ire de ladite directive; Considérant la Directive 2008/81/CE de la Commission du 29 juillet 2008 modifiant la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux fins de l'inscription du difenacoum en tant que substance active à l'annexe Ire de ladite directive; Considérant la Directive 2008/80/CE de la Commission du 28 juillet 2008 modifiant la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux fins de l'inscription du 1-oxyde de | Overwegende de Richtlijn 2008/75/EG van de Commissie van 24 juli 2008 tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad teneinde kooldioxide als werkzame stof in bijlage I bij die richtlijn op te nemen; Overwegende de Richtlijn 2008/78/EG van 25 juli 2008 tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad teneinde propiconazool als werkzame stof in bijlage I bij die richtlijn op te nemen; Overwegende de Richtlijn 2008/81/EG van 29 juli 2008 tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad teneinde difenacum als werkzame stof in bijlage I bij die richtlijn op te nemen; Overwegende de Richtlijn 2008/80/EG van 28 juli 2008 tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad teneinde het |
cyclohexylhydroxydiazène, sel de potassium (K-HDO) en tant que | kaliumzout van cyclohexylhydroxydiazen-1-oxide (K-HDO) als werkzame |
substance active à l'annexe Ire de ladite directive; | stof in bijlage I bij die richtlijn op te nemen; |
Considérant la Directive 2008/79/CE de la Commission du 28 juillet 2008 modifiant la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux fins de l'inscription de l'IPBC en tant que substance active à l'annexe Ire de ladite directive; Considérant la Directive 2008/77/CE de la Commission du 25 juillet 2008 modifiant la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux fins de l'inscription du thiaméthoxame en tant que substance active à l'annexe Ire de ladite directive; Considérant l'association des gouvernements des régions à l'élaboration du présent arrêté; | Overwegende de Richtlijn 2008/79/EG van 28 juli 2008 tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad teneinde IPBC als werkzame stof in bijlage I bij die richtlijn op te nemen; Overwegende de Richtlijn 2008/77/EG van 25 juli 2008 tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad teneinde thiamethoxam als werkzame stof in bijlage I bij die richtlijn op te nemen; Overwegende de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het opstellen van dit besluit betrokken zijn; |
Vu la notification au Conseil fédéral du Développement durable, au | Overwegende de kennisgeving aan de Federale Raad voor Duurzame |
Conseil supérieur de la Santé, au Conseil de la Consommation et au | Ontwikkeling, aan de Hoge Gezondheidsraad, aan de Raad voor het |
Conseil central de l'Economie; | Verbruik en aan de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; |
Vu l'avis 46.080/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 mars 2009, en | Gelet op advies 46.080/3 van de Raad van State, gegeven op 10 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de op de |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe I de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la |
Artikel 1.De bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 |
mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, modifié par | betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, |
les arrêtés ministériels du 6 novembre 2007, du 1er février 2008, du | zoals gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 6 november 2007, 1 |
25 août 2008 et du 23 janvier 2009, est complété par le texte figurant | februari 2008, 25 augustus 2008 en 23 januari 2009, wordt aangevuld |
dans l'annexe du présent arrêté. | door de tekst in de bijlage van dit besluit. |
Art. 2.La date d'inscription de la substance active mentionnée à |
Art. 2.De datum van opneming van de werkzame stof vermeld in bijlage |
l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 précité est la date | I van het voornoemde koninklijk besluit van 22 mei 2003, zoals |
butoir pour l'introduction des demandes d'autorisation prévue à | gewijzigd door dit besluit, is de uiterste datum voor het indienen van |
l'article 78ter, § 1er, ou, le cas échéant, à l'article 79, § 1er, | de toelatingsaanvragen, voorzien in artikel 78ter, § 1, of, in |
deuxième alinéa, du même arrêté, à l'exclusion pour des produits | voorkomend geval, in artikel 79, § 1, tweede lid, van hetzelfde |
biocides contenant plus d'une substance active, pour lesquels la date | besluit, behalve voor de biociden die meer dan een werkzame stof |
limite est celle fixée dans la dernière décision d'inscription | bevatten; in dat geval geldt de termijn die wordt vastgesteld in het |
relative à ses substances actives pour ce qui concerne le type de | laatste besluit voor de opneming van de werkzame stoffen daarvan |
produits 8 ou 14, selon le cas. | betreffende de productsoort 8 of 14, naargelang van het geval. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2009. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2009. |
Bruxelles, le 8 avril 2009. | Brussel, 8 april 2009. |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2009 modifiant l'annexe | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2009 tot |
Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché | wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 |
et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire le dioxyde | betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden,. |
de carbone, le propiconazole, le difenacoum, le K-HDO, l'IPBC et le | met het oog op de opname van koolstofdioxide, propiconazool, |
thiaméthoxame. | difenacum, K-HDO, IPBC en thiamethoxam. |
Bruxelles, le 8 avril 2009. | Brussel, 8 april 2009. |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |