← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 septembre 2003 portant nomination des membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 septembre 2003 portant nomination des membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 september 2003 houdende benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
8 AVRIL 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 septembre 2003 portant nomination des membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés Le Ministre de l'Intérieur, Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des Etrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du Gouvernement ou maintenu, en application des | 8 APRIL 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 september 2003 houdende benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002, houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de |
dispositions citées à l'article 74/8, § 1er, de la loi du 15 décembre | bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december |
1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et | 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de |
l'éloignement des étrangers, notamment l'article 130; | vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, inzonderheid op artikel 130; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 septembre 2002 établissant la procédure | Gelet op het ministerieel besluit van 23 september 2002 tot |
et les règles de fonctionnement de la Commission et du secrétariat | vaststelling van de procedure en werkingsregels van de Commissie en |
het permanent secretariaat, bedoeld in artikel 130 van het koninklijk | |
permanent, visé à l'article 130 de l'arrêté royal du 2 août 2002 | besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de |
fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux | werkingsmaatregelen, toepasbaar op plaatsen gelegen op het belgische |
situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des Etrangers, où | grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een |
un étranger est détenu, mis à la disposition du gouvernement ou | vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering |
maintenu, en application des dispositions citées à l'article 74/8, § 1er, | of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, |
de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, | § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het |
l'établissement et l'éloignement des étrangers, notamment l'article | grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van |
16; | vreemdelingen inzonderheid op artikel 16; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 septembre 2003 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 9 september 2003 houdende |
membres de la Commission chargée du traitement des plaintes | benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van |
individuelles des occupants des centres fermés; | de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra; |
Vu le fait que la Commission doit être complétée, en vue de son | Gelet op het feit dat de Commissie, met het oog op de optimale werking |
fonctionnement optimal, par un certain nombre de membres, | ervan, dient uitgebreid te worden met een aantal leden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En ce qui concerne les membres néerlandophones, l'article |
Artikel 1.Artikel 1, 2°, van het ministerieel besluit van 9 september |
1er, 2°, de l'arrêté ministériel du 9 septembre 2003 est remplacé par | 2003, voor wat betreft de Nederlandstalige leden, wordt vervangend |
: | door : |
« 2° Mme Linda Luytens, MM. Frank Coel et Oscar Vankesbeeck, avocats. | « 2° Mevr. Linda Luytens, de heren Frank Coel en Oscar Vankesbeeck, |
M. Tom Vander Beken, chargé de cours en droit à l'Université de Gand. | advocaten. De heer Tom Vander Beken, houder van een leeropdracht |
» | rechtswetenschappen aan de Universiteit Gent. » |
Art. 2.En ce qui concerne les membres francophones, l'article 1er, |
Art. 2.Artikel 1, 2°, van het ministerieel besluit van 9 september |
2°, de l'arrêté ministériel du 9 septembre 2003 est remplacé par : | 2003, voor wat betreft de Franstalige leden, wordt vervangen door : |
« 2° MM. Pierre Monville et Savas Salman, avocats. » | « 2° De heren Pierre Monville en Savas Salman, advocaten. » |
Bruxelles, le 8 avril 2005. | Brussel, 8 april 2005. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |