Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/04/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté du 24 février 2003 modifiant l'arrêté de la Commission bancaire et financière du 5 décembre 1995 concernant le règlement relatif aux fonds propres des établissements de crédit "
Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté du 24 février 2003 modifiant l'arrêté de la Commission bancaire et financière du 5 décembre 1995 concernant le règlement relatif aux fonds propres des établissements de crédit Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit van 24 februari 2003 tot wijziging van het besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 5 december 1995 over het reglement op het eigen vermogen van de kredietinstellingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
8 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté du 8 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit
24 février 2003 modifiant l'arrêté de la Commission bancaire et van 24 februari 2003 tot wijziging van het besluit van de Commissie
financière du 5 décembre 1995 concernant le règlement relatif aux voor het Bank- en Financiewezen van 5 december 1995 over het reglement
fonds propres des établissements de crédit op het eigen vermogen van de kredietinstellingen
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la directive 2000/28/CE du Parlement européen et du Conseil 18 Gelet op de richtlijn 2000/28/EG van het Europees Parlement en de Raad
septembre 2000 modifiant la directive 2000/12/CE concernant l'accès à van 18 september 2000 tot wijziging van richtlijn 2000/12/EG
l'activité des établissements de crédit et son exercice; betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van
kredietinstellingen;
Vu la directive 2000/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 Gelet op de richtlijn 2000/46/EG van het Europees Parlement en de Raad
septembre 2000 concernant l'accès à l'activité des établissements de van 18 september 2000 betreffende de toegang tot, de uitoefening van
monnaie électronique et son exercice ainsi que la surveillance en het bedrijfseconomisch toezicht op de werkzaamheden van
prudentielle de ces établissements; instellingen voor elektronisch geld;
Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht
établissements de crédit, notamment les articles 43 et 80, op de kredietinstellingen, inzonderheid op de artikelen 43 en 80,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.L'arrêté du 24 février 2003 modifiant l'arrêté de la

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde besluit van 24 februari 2003

tot wijziging van het besluit van de Commissie voor het Bank- en
Commission bancaire et financière du 5 décembre 1995 relatif aux fonds Financiewezen van 5 december 1995 over het reglement op het eigen
propres des établissements de crédit, annexé au présent arrêté, est approuvé. vermogen van de kredietinstellingen wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 8 avril 2003. Brussel, 8 april 2003.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Annexe Bijlage
Arrêté du 24 février 2003 modifiant l'arrêté de la Commission bancaire Besluit van 24 februari 2003 tot wijziging van het besluit van de
et financière du 5 décembre 1995 concernant le règlement relatif aux Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 5 december 1995 over het
fonds propres des établissements de crédit reglement op het eigen vermogen van de kredietinstellingen
La Commission bancaire et financière, De Commissie voor het Bank- en Financiewezen,
Vu la directive 2000/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 Gelet op richtlijn 2000/28/EG van het Europees Parlement en de Raad
septembre 2000 modifiant la directive 2000/12/CE concernant l'accès à van 18 september 2000 tot wijziging van richtlijn 2000/12/EG
l'activité des établissements de crédit et son exercice; betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van
kredietinstellingen;
Vu la directive 2000/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 Gelet op richtlijn 2000/46/EG van het Europees Parlement en de Raad
septembre 2000 concernant l'accès à l'activité des établissements de van 18 september 2000 betreffende de toegang tot, de uitoefening van
monnaie électronique et son exercice ainsi que la surveillance en het bedrijfseconomisch toezicht op de werkzaamheden van
instellingen voor elektronisch geld;
prudentielle de ces établissements; Gelet op het besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen
Vu l'arrêté de la Commission bancaire et financière du 5 décembre 1995 van 5 december 1995 over het reglement op het eigen vermogen van de
concernant le règlement relatif aux fonds propres des établissements
de crédit; kredietinstellingen;
Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht
établissements de crédit, notamment ses articles 43 et 80; op de kredietinstellingen, inzonderheid op de artikelen 43 en 80;
Vu l'avis de la Banque nationale de Belgique; Gelet op het advies van de Nationale Bank van België;
Vu la consultation de l'Association belge des banques, Gelet op de raadpleging van de Belgische Vereniging van Banken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté de la Commission bancaire et

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Commissie voor het

financière du 5 décembre 1995 concernant le règlement relatif aux Bank- en Financiewezen van 5 december 1995 over het reglement op het
fonds propres des établissements de crédit, modifié par l'arrêté de la eigen vermogen van de kredietinstellingen, gewijzigd bij het besluit
Commission bancaire et financière du 27 août 1996 et l'arrêté de la van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 27 augustus 1996
Commission bancaire et financière du 3 août 2000, sont apportées les en het besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 3
modifications suivantes : augustus 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° L'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° Het eerste lid wordt vervangen als volgt :
« Sauf indications contraires, les dispositions du présent règlement « Tenzij anders bepaald, zijn de bepalingen van dit reglement van
s'appliquent aux établissements de crédit au sens de l'article 1er, toepassing op de kredietinstellingen in de zin van artikel 1, tweede
alinéa 2, 1° et visés aux titres II et IV de la loi du 22 mars 1993 lid, 1° en bedoeld in titel II en titel IV van de wet van 22 maart
relative au statut et au contrôle des établissements de crédit. »; 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen. »;
2° L'article 1er est complété par l'alinéa suivant : 2° Artikel 1 wordt aangevuld met het volgende lid :
« Le Chapitre XIIbis ainsi que l'article 90, § 2, sont toutefois « Hoofdstuk XIIbis en artikel 90, § 2, zijn echter van toepassing op
applicables aux établissements de crédit qui sont exclusivement des
établissements de monnaie électronique visés à l'article 1er, alinéa de kredietinstellingen die uitsluitend instellingen voor elektronisch
2, 2°, de la loi. » geld zijn als bedoeld in artikel 1, tweede lid, 2°, van de wet. »

Art. 2.Dans le même règlement, il est inséré un Chapitre XIIbis,

Art. 2.In hetzelfde reglement wordt een hoofdstuk XIIbis ingevoegd,

rédigé comme suit : luidende :
« XIIbis Etablissements de monnaie électronique « XIIbis Instellingen voor elektronisch geld
Section Ire - Risques de marchés Afdeling I. - Marktrisico's

Art. 89bis.Les fonds propres d'un établissement de monnaie

Art. 89bis.Het eigen vermogen van een instelling voor elektronisch

électronique, pour les placements qu'ils effectuent, doivent en geld, voor de beleggingen die zij verrichten, moet steeds groter zijn
permanence être au moins égaux à la somme des exigences résultant des dan of gelijk aan de som van de vereisten die voortvloeien uit de
chapitres IV à VIIIter du présent règlement. hoofdstukken IV tot VIIIter van dit reglement.
Section II. - Coefficients de solvabilité et normes de limitation Afdeling II. - Solvabiliteitscoëfficiënten en begrenzingsnormen

Art. 89ter.L'article 82, § 1er, 2°, est applicable aux établissements

Art. 89ter.Artikel 82, § 1, 2°, is van toepassing op de instellingen

de monnaie électronique. voor elektronisch geld.
Les placements effectués par un établissement de monnaie électronique De door een instelling voor elektronisch geld verrichte beleggingen in
dans des éléments visés à l'article 89quinquies, § 2, 2° et 3°, ne de bestanddelen als bedoeld in artikel 89quinquies, § 2, 2° en 3°,
zijn ten hoogste gelijk aan twintig keer het eigen vermogen van die
peuvent dépasser vingt fois ses fonds propres. instelling voor elektronisch geld.

Art. 89quater.Sans être inférieurs au capital minimum requis par la

Art. 89quater.Zonder minder te bedragen dan het wettelijk vereiste

loi, les fonds propres d'un établissement de monnaie électronique ne minimumkapitaal, mag het eigen vermogen van een instelling voor
peuvent jamais être inférieurs à 2 % du plus élevé des deux montants elektronisch geld nooit minder bedragen dan 2 % van het hoogste van de
suivants : le montant courant ou le montant moyen, au cours des six volgende twee bedragen : het lopende bedrag of het gemiddelde, over de
mois qui précèdent, du total des engagements financiers liés à la laatste zes maanden, van haar totale financiële verplichtingen die
monnaie électronique en circulation. verband houden met uitstaand elektronisch geld.
Lorsque l'établissement de monnaie électronique ne compte pas six mois Wanneer de instelling voor elektronisch geld haar werkzaamheden nog
geen zes maanden uitoefent, mag haar eigen vermogen nooit minder
d'activité, ses fonds propres ne peuvent jamais être inférieurs à 2 % bedragen dan 2 % van het hoogste van de volgende twee bedragen : het
du plus élevé des deux montants suivants : le montant courant ou le lopende bedrag of het op zes maanden nagestreefde bedrag van haar
total visé pour six mois de ses engagements financiers liés à la financiële verplichtingen die verband houden met uitstaand
monnaie électronique en circulation tel qu'il ressort de son plan elektronisch geld, zoals vermeld in haar financieel plan, nadat daarin
financier, après ajustement éventuel requis par la Commission bancaire de eventueel door de Commissie voor het Bank- en Financiewezen
et financière. gevraagde wijzigingen zijn aangebracht.

Art. 89quinquies.§ 1er. L'article 83 est applicable aux

Art. 89quinquies.§ 1. Artikel 83 is van toepassing op de instellingen

établissements de monnaie électronique. voor elektronisch geld.
§ 2. Les établissements de monnaie électronique ne peuvent faire des § 2. De instellingen voor elektronisch geld mogen uitsluitend beleggen
placements que dans les actifs suivants : in de volgende activa :
1° les éléments visés à l'article 16, § 6; 1° de bestanddelen als bedoeld in artikel 16, § 6;
2° les éléments visés à l'article 16, § 3, 1°, d) ; 2° de bestanddelen als bedoeld in artikel 16, § 3, 1°, d) ;
3° les éléments visés à l'article 37 dans la mesure où ils sont 3° de bestanddelen als bedoeld in artikel 37 voorzover zij als
considérés comme suffisamment liquides et qu'ils ne sont pas émis par voldoende liquide worden beschouwd en zij niet zijn uitgegeven door
des entreprises qui détiennent une participation qualifiée au sens de ondernemingen die in de betrokken instelling voor elektronisch geld
l'article 3, § 1er, 3°, de la loi dans l'établissement de monnaie een gekwalificeerde deelneming bezitten in de zin van artikel 3, § 1,
électronique considéré, ou qui doivent être inclus dans les comptes 3°, van de wet, of die moeten worden opgenomen in de geconsolideerde
consolidés de ces entreprises détenant une participation qualifiée. jaarrekening van die ondernemingen die een gekwalificeerde deelneming bezitten.
§ 3. Pour les besoins des articles 89bis et 89ter, les éléments § 3. Voor de toepassing van de artikelen 89bis en 89ter worden de
d'actif visés au § 2 sont évalués à leur prix d'acquisition ou, si actiefbestanddelen als bedoeld in § 2 gewaardeerd tegen kostprijs of
elle est plus faible, à la valeur du marché. » tegen marktwaarde, waarbij het laagste bedrag in aanmerking wordt genomen. »

Art. 3.A l'article 90 du même règlement, dont le texte actuel formera

Art. 3.Artikel 90 van hetzelfde reglement, waarvan de bestaande tekst

le § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : § 1 zal vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidende :
« § 2 Les articles 89bis à 89quinquies sont applicables aux « § 2 De artikelen 89bis tot 89quinquies zijn van toepassing op de
bijkantoren van instellingen voor elektronisch geld die ressorteren
succursales d'établissement de monnaie électronique relevant du droit onder het recht van een Staat die geen lid is van de Europese
d'un Etat non membre de la Communauté européenne. » Gemeenschap. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding

vigueur de l'arrêté ministériel qui l'approuve. van het ministerieel besluit die het goedkeurt.
Bruxelles, le 6 mars 2003. Brussel, 6 maart 2003.
Le Président, De Voorzitter,
E. WYMEERSCH E. WYMEERSCH
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 avril 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 8 april 2003.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^