Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/04/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 novembre 2001 désignant certains membres du personnel du Ministère de l'Intérieur qui passent dans le cadre administratif et logistique de la police fédérale et protant l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains membres du personnel de la police fédérale "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 novembre 2001 désignant certains membres du personnel du Ministère de l'Intérieur qui passent dans le cadre administratif et logistique de la police fédérale et protant l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains membres du personnel de la police fédérale Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 november 2001 tot aanwijzing van bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken die naar het administratief en logistiek kader van de federale politie overgaan en houdende de graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde personeelsleden van de federale politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
8 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
14 novembre 2001 désignant certains membres du personnel du Ministère ministerieel besluit van 14 november 2001 tot aanwijzing van bepaalde
personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken die naar het
de l'Intérieur qui passent dans le cadre administratif et logistique administratief en logistiek kader van de federale politie overgaan en
de la police fédérale et protant l'attribution des grades et des houdende de graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde
échelles de traitement à certains membres du personnel de la police fédérale personeelsleden van de federale politie
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, notamment l'article 241, modifié par la loi geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
du 2 avril 2002; inzonderheid op artikel 241, gewijzigd door de wet van 2 april 2002;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
personnel des services de police, notamment les articles XII.II.1er, rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid
alinéa 2 et XII.VII.21, op de artikelen XII.II.1, tweede lid en XII.VII.21,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 14 novembre 2001

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 november 2001

désignant certains membres du personnel du Ministère de l'Intérieur tot aanwijzing van bepaalde personeelsleden van het Ministerie van
qui passent dans le cadre administratif et logistique de la police Binnenlandse Zaken die naar het administratief en logistiek kader van
fédérale et portant l'attribution des grades et des échelles de de federale politie overgaan en houdende de graad- en
traitement à certains membres du personnel de la police fédérale, est loonschaaltoewijzing aan bepaalde personeelsleden van de federale
complété par : politie, wordt aangevuld met :
- DESCHEEMAEKER, CARINE. - DESCHEEMAEKER, CARINE.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2003.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2003.

Bruxelles, le 8 avril 2003. Brussel, 8 april 2003.
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^