Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/08/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité chargé de la qualité des données de la Banque-Carrefour des Entreprises et de son fonctionnement "
Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité chargé de la qualité des données de la Banque-Carrefour des Entreprises et de son fonctionnement Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Comité dat belast is met de kwaliteit van de gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen en van de werking ervan
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
8 AOUT 2007. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement 8 AUGUSTUS 2007. - Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het
d'ordre intérieur du Comité chargé de la qualité des données de la huishoudelijk reglement van het Comité dat belast is met de kwaliteit
Banque-Carrefour des Entreprises et de son fonctionnement van de gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen en van de
werking ervan
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een
des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het
guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions; handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en
houdende diverse bepalingen;
Vu l'arrêté royal du 13 février 2006 portant création et fixant la Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 2006 tot oprichting
van en tot vastlegging van de samenstelling en de werkingsregelen van
composition et les modalités de fonctionnement du Comité chargé de la het Comité dat belast is met de kwaliteit van de gegevens van de
qualité des données de la Banque-Carrefour des Entreprises et de son Kruispuntbank van Ondernemingen en van de werking ervan, inzonderheid
fonctionnement, notamment l'article 14, op artikel 14,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Comité chargé de la

Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van het Comité dat belast is

qualité des données de la Banque-Carrefour des Entreprises et de son met de kwaliteit van de gegevens van de Kruispuntbank van
fonctionnement, établi par le Comité le 14 décembre 2006 et annexé au Ondernemingen en van de werking ervan, opgesteld door het Comité op 14
présent arrêté, est approuvé. december 2006 en dat als bijlage gaat bij dit besluit, wordt

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

goedgekeurd.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 8 août 2007. Brussel, 8 augustus 2007.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Règlement d'ordre intérieur du Comité chargé de la qualité des données Huishoudelijk reglement van het Comité dat belast is met de kwaliteit
de la Banque-Carrefour des Entreprises et de son fonctionnement van de gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen en van de werking ervan
I. DEFINITIONS I. DEFINITIES

Article 1er.Dans le présent règlement d'ordre intérieur, on entend

Artikel 1.In dit huishoudelijk reglement verstaat men onder :

par : 1. "l'arrêté royal" : l'arrêté royal du 13 février 2006 portant 1. "het koninklijk besluit" : het koninklijk besluit van 13 februari
création et fixant la composition et les modalités de fonctionnement 2006 tot oprichting en tot vastlegging van de samenstelling en de
du Comité chargé de la qualité des données de la Banque-Carrefour des werkingsregelen van het Comité dat belast is met de kwaliteit van de
Entreprises et de son fonctionnement; gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen en van de werking ervan;
2. "le Comité" : le Comité chargé de la qualité des données de la 2. "het Comité" : het Comité dat belast is met de kwaliteit van de
B.C.E. et de son fonctionnement comme créé par l'arrêté royal; gegevens van de KBO en van de werking ervan, zoals opgericht door het
koninklijk besluit;
3. "le bureau" : le bureau institué au sein du Comité par l'arrêté 3. "het bureau" : het bureau dat bij koninklijk besluit bij het Comité
royal; opgericht wordt;
4. "le service de gestion" : le service au sein du SPF Economie, 4. "de beheersdienst" : de dienst bij de FOD Economie, K.M.O.,
P.M.E., Classes moyennes et Energie, chargé de la gestion de la Middenstand en Energie die belast is met het beheer van de
Banque-Carrefour des Entreprises; Kruispuntbank van Ondernemingen;
5. "le secrétariat" : le secrétariat du Comité assuré par le service 5. "het secretariaat" : het secretariaat van het Comité dat door de
de gestion visé à l'arrêté royal. beheersdienst waargenomen wordt, zoals bepaald door het koninklijk besluit.
II. REUNIONS II. VERGADERINGEN

Art. 2.Le Comité se réunit sur décision du bureau et au moins 2 fois par an.

Art. 2.Het Comité komt bijeen op beslissing van het bureau en minstens 2 maal per jaar.

III. CONVOCATIONS III. UITNODIGINGEN

Art. 3.Les convocations sont adressées aux membres du Comité, par le

secrétariat, au moins 10 jours avant la séance. Ce délai peut être

Art. 3.Het secretariaat stuurt de uitnodigingen ten minste 10 dagen

écourté en cas de convocation d'urgence. Les convocations peuvent être voor de vergadering naar de leden van het Comité. Deze termijn kan
envoyées par courrier électronique. Les convocations mentionnent les verkort worden bij dringende samenkomst. De uitnodigingen mogen via
points de l'ordre du jour, sauf les cas d'urgence dont l'appréciation e-mail worden verstuurd. In de uitnodigingen worden de agendapunten
est laissée au président ou au bureau. vermeld, behalve in dringende gevallen, waarover de voorzitter of het
bureau beslist.
Les convocations ainsi que les pièces nécessaires à l'examen des De uitnodigingen, samen met de nodige stukken voor het bestuderen van
points de l'ordre du jour sont également transmises, pour information, de agendapunten, worden ter informatie ook naar de plaatsvervangende
aux membres suppléants. leden gestuurd.
IV. ORDRE DU JOUR IV. AGENDA

Art. 4.L'ordre du jour des réunions du Comité est établi par le

Art. 4.De agenda van de vergaderingen van het Comité wordt door het

bureau. bureau opgesteld.

Art. 5.Les membres du Comité peuvent faire parvenir au secrétariat

Art. 5.De leden van het Comité mogen aan het secretariaat een

une proposition motivée et écrite de points à examiner. Le secrétariat gemotiveerd en schriftelijk voorstel over mogelijke agendapunten
soumet ces propositions au bureau en vue de leur inscription bezorgen. Het secretariaat legt deze voorstellen voor aan het bureau.
éventuelle à l'ordre du jour d'une prochaine réunion du Comité. Ze kunnen dan eventueel op de agenda van een volgende vergadering van
het Comité geplaatst worden.
V. PRESENCE AUX REUNIONS V. AANWEZIGHEID OP DE VERGADERINGEN

Art. 6.Le Comité ne peut délibérer valablement que si la moitié au

Art. 6.Het Comité kan enkel geldig beraadslagen indien minstens de

moins des membres ou leurs suppléants sont présents. helft van de leden of hun plaatsvervangers aanwezig is.

Art. 7.Si la moitié des membres ou leurs suppléants ne sont pas

Art. 7.Indien niet de helft van de leden of hun plaatsvervangers

présents, le président peut fixer une nouvelle réunion sans tenir aanwezig is, kan de voorzitter een nieuwe vergadering vastleggen
compte du délai prévu à l'article 3, pour autant que le délai octroyé zonder rekening te houden met de termijn bepaald in artikel 3, voor-
permette effectivement aux absents de prendre la nouvelle date en zover de verleende termijn de afwezigen effectief de kans geeft om na
considération. te gaan of de nieuwe datum past.
Après cette deuxième convocation, le Comité délibère valablement quel Na deze tweede uitnodiging beraadslaagt het Comité geldig ongeacht het
que soit le nombre des membres ou leurs suppléants présents. aantal aanwezige leden of plaatsvervangers.
VI. SUPPLEANCE VI. VERVANGING

Art. 8.Chaque membre effectif du Comité peut se faire remplacer par

Art. 8.Elk effectief lid van het Comité kan zich door het hem

le membre suppléant lui désigné. Le membre suppléant a dès lors droit toegewezen plaatsvervangende lid laten vervangen. Het
de vote. plaatsvervangende lid heeft dan stemrecht.

Art. 9.Tout membre effectif peut se faire assister, lors des réunions

Art. 9.Elk effectief lid kan zich bij de vergaderingen van het Comité

du Comité, par le membre suppléant lui désigné, lequel n'a pas droit laten vergezellen door het hem toegewezen plaatsvervangende lid, dat
de vote. dan geen stemrecht heeft.
VII. TENUE DES REUNIONS VII. VERLOOP VAN DE VERGADERINGEN

Art. 10.Le président ou son délégué préside la réunion et dirige les

Art. 10.De voorzitter of zijn afgevaardigde zit de vergadering voor

débats. en leidt de debatten.

Art. 11.Les réunions ne sont pas publiques.

Art. 11.De vergaderingen zijn niet openbaar.

Art. 12.Les membres du Comité qui, eu égard à la technicité d'un

Art. 12.Wanneer leden van het Comité zich met het oog op de

point de l'ordre du jour, souhaitent se faire assister par des technische aard van een agendapunt wensen te laten bijstaan door
personnes extérieures au Comité, demandent, à cet effet, l'accord du personen van buiten het Comité, dienen zij daartoe voor aanvang van de
président avant la réunion, par écrit ou, le cas échéant, par fax ou vergadering schriftelijk of eventueel via fax of e-mail de goedkeuring
courrier électronique. van de voorzitter te vragen.

Art. 13.Le Comité peut, quand il l'estime utile, inviter des

Art. 13.Het Comité kan, zo het dit nuttig acht, vertegenwoordigers

représentants d'autres autorités ou services. van andere overheidsinstanties of diensten uitnodigen.

Art. 14.Les personnes extérieures au Comité visées aux articles 12 et

Art. 14.De personen van buiten het Comité bedoeld in artikel 12 en 13

13 ont une fonction consultative. Elles n'interviennent lors des hebben een raadgevende functie. Zij nemen tijdens de debatten enkel op
débats qu'à la demande du président. Elles sont tenues au respect du verzoek van de voorzitter het woord. Zij dienen de vertrouwelijke aard
caractère confidentiel des débats et se retirent lors des opérations van de debatten te respecteren en trekken zich terug tijdens de
de vote. stemmingen.

Art. 15.Les décisions du Comité sont prises par vote à main levée et

Art. 15.De beslissingen van het Comité worden bij handopsteking en

à la majorité des voix exprimées par les membres présents ayant voix bij meerderheid van stemmen der aanwezige en stemgerechtigde leden
délibérative, compte non tenu des abstentions. genomen. Onthoudingen worden niet in aanmerking genomen.
En cas de partage de voix, la voix du président est prépondérante. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend.
VIII. EXECUTION DES DECISIONS VIII. UITVOEREN VAN DE BESLISSINGEN

Art. 16.Le secrétariat établit le procès-verbal des réunions du

Art. 16.Het secretariaat stelt de notulen van de vergaderingen van

Comité et rédige, s'il y a lieu, sous forme de recommandations, les het Comité op en schrijft in voorkomend geval de genomen beslissingen
décisions prises, conformément à l'article 10 de l'arrêté royal. Les in de vorm van aanbevelingen neer, overeenkomstig artikel 10 van het
recommandations sont jointes au procès-verbal. koninklijk besluit. De aanbevelingen worden bij de notulen gevoegd.

Art. 17.Après approbation par le Comité, les recommandations, signées

Art. 17.Na goedkeuring door het Comité deelt het secretariaat de door

par le président, sont communiquées par le secrétariat aux services
concernés. Un exemplaire original, dûment signé, de la recommandation de voorzitter ondertekende aanbevelingen aan de betrokken diensten
est conservé par le secrétariat. mee. Het secretariaat bewaart een ondertekend origineel exemplaar.

Art. 18.Après approbation par le Comité, les procès-verbaux des

Art. 18.Na goedkeuring door het Comité worden de notulen van de

réunions sont signés par le président et le secrétaire. Ils sont vergaderingen door de voorzitter en de secretaris ondertekend. Ze
conservés par le secrétariat. worden bewaard door het secretariaat.

Art. 19.Lorsque le Comité décide qu'il y a lieu de faire application

de l'article 11 de l'arrêté royal, le président, au nom du Comité,

Art. 19.Wanneer het Comité beslist dat artikel 11 van het koninklijk

besluit toegepast dient te worden, bezorgt de voorzitter in naam van
transmet aux Ministres compétents un dossier complet exposant le het Comité aan de bevoegde ministers een volledig dossier waarin het
problème visé avec les différentes propositions de solutions dégagées probleem wordt uiteengezet, met de verschillende oplossingen die door
par le Comité telles qu'actées au procès-verbal dûment approuvé. het Comité worden voorgesteld en die in de goedgekeurde notulen zijn
IX. DISPOSITIONS FINALES opgenomen. IX. SLOTBEPALINGEN

Art. 20.Le Comité est représenté par le président.

Art. 20.Het Comité wordt vertegenwoordigd door de voorzitter.

Art. 21.L'adresse du Comité est la suivante:

Art. 21.Het adres van het Comité luidt als volgt :

SPF Economie, P.M.E., Classes Moyennes & Energie FOD Economie, K.M.O., Middenstand & Energie
City Atrium City Atrium
Rue du Progrès 50 Vooruitgangstraat 50
1210 BRUXELLES 1210 BRUSSEL

Art. 22.Le Comité peut apporter des modifications au présent

Art. 22.Het Comité kan wijzigingen in het reglement aanbrengen

règlement si une majorité des membres le décide. Il délibère à ce wanneer de meerderheid van de leden dit beslist. Het beraadslaagt
propos au cours de la deuxième réunion suivant l'introduction de la daarover tijdens de tweede vergadering die volgt op het indienen van
demande de modification. het wijzigingsverzoek.
Le présent règlement a été approuvé par le Comité lors de la réunion Dit reglement werd door het Comité goedgekeurd tijdens de vergadering
du 14 décembre 2006. van 14 december 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 8
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 août 2007 portant augustus 2007 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het
approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité chargé de la Comité dat belast is met de kwaliteit van de gegevens van de
qualité des données de la Banque-Carrefour des Entreprises et de son Kruispuntbank van Ondernemingen en van de werking ervan.
fonctionnement.
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^