← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté du 19 juin 2017 nommant les membres de la de la Commission consultative de la création radiophonique "
Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté du 19 juin 2017 nommant les membres de la de la Commission consultative de la création radiophonique | Ministerieel besluit tot wijziging van het decreet van 19 juni 2017 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor creatie op radio |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANCAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté ministériel portant modification de | 7 SEPTEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het decreet |
l'arrêté du 19 juin 2017 nommant les membres de la de la Commission | van 19 juni 2017 houdende benoeming van de leden van de |
consultative de la création radiophonique | Adviescommissie voor creatie op radio |
La Ministre de l'Audiovisuel, | De Minister van de Audiovisuele Sector, |
Vu le décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 ter bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu le décret coordonné le 26 mars 2009 sur les services de médias | Gelet op het gecoördineerd decreet van 26 maart 2009 betreffende |
audiovisuels, et plus particulièrement l'article 169 ; | audiovisuele mediadiensten, en inzonderheid op artikel 169; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
2019 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, et plus | september 2019 tot regeling van de werking van de Regering, en |
particulièrement l'article 13, § 1er, 6° ; | inzonderheid op artikel 13, § 1, 6° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
portant exécution du décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une | juni 2014 tot uitvoering van het decreet van 3 april 2014 betreffende |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | de bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
consultatifs ; | vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 juin 2017 nommant les membres de la | Gelet op het ministerieel besluit van 19 juni 2017 houdende benoeming |
Commission consultative de la création radiophonique ; | van de leden van de Adviescommissie voor de radiocreatie; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 juin 2018 nommant les membres de la | Gelet op het ministerieel besluit van 4 juni 2018 houdende benoeming |
Commission consultative de la création radiophonique ; | van de leden van de Adviescommissie voor de radiocreatie; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 2018 nommant les membres de la | Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 2018 tot benoeming |
Commission consultative de la création radiophonique ; | van de leden van de Adviescommissie voor de radiocreatie; |
Considérant que Monsieur Frédéric GERAND, désigné par l'arrêté | Overwegende dat de heer Frédéric GERAND, benoemd bij het ministerieel |
ministériel du 19 juin 2017 comme membre effectif en qualité de | besluit van 19 juni 2017 tot werkend lid in zijn hoedanigheid van |
représentant des services sonores de la RTBF, est démissionnaire ; | vertegenwoordiger van de klankdiensten van de RTBF, zijn ontslag heeft ingediend; |
Considérant que Madame Céline PEETERBROECK, désignée par l'arrêté | Overwegende dat Mevrouw Céline PEETERBROECK, bij het ministerieel |
ministériel du 19 juin 2017 comme membre effective en qualité de | besluit van 19 juni 2017 aangewezen als werkend lid in haar |
représentant des tendances idéologique et philosophique pour le | hoedanigheid van vertegenwoordigster van ideologische en filosofische |
mouvement réformateur, est démissionnaire ; | strekkingen voor de Mouvement réformateur, haar ontslag heeft |
Considérant que Madame Laurence VIELLE, désignée par l'arrêté | ingediend; Overwegende dat Mevrouw Laurence VIELLE, bij het ministerieel besluit |
ministériel du 4 juin 2018 comme membre effective en qualité de | van 4 juni 2018 aangewezen als werkend lid in haar hoedanigheid van |
représentant des tendances idéologique et philosophique pour le parti | vertegenwoordigster van ideologische en filosofische strekkingen voor |
socialiste, est démissionnaire ; | de Parti socialiste, ontslag heeft genomen; |
Considérant qu'il y a lieu de combler les places vacantes au sein de | Overwegende dat de vacatures in de Adviescommissie voor radiocreatie |
la Commission consultative de la création radiophonique résultant du | moeten worden vervuld omdat er tijdens de vorige oproepen tot het |
manque de candidat.e.s lors des précédents appels à candidatures et | indienen van kandidaatstelling geen kandidaten waren en omdat sommige |
des démissions de certains membres désignés ; | benoemde leden hun ontslag hebben ingediend; |
Considérant qu'un nouvel appel à candidatures a été publié le 29 mai | Overwegende dat er op 29 mei 2020 een nieuwe oproep tot het indienen |
2020 ; | van kandidaturen werd bekendgemaakt; |
Considérant que les 25 mai et 27 mai 2020 des courriers ordinaires et | Overwegende dat op 25 mei en 27 mei 2020 gewone en elektronische post |
électroniques ont été adressés aux chefs de groupe du Parlement de la | is verstuurd naar de groephoofden van het Parlement van de Franse |
Communauté française non représentés au sein de la Commission | Gemeenschap die niet vertegenwoordigd zijn in de Adviescommissie voor |
consultative de la création radiophonique ainsi qu'aux présidents de | radiocreatie en naar de partijvoorzitters van deze groepen, met het |
parti de ces groupes afin qu'ils présentent des représentants des | verzoek om vertegenwoordigers van ideologische en filosofische |
tendances idéologique et philosophique ; | strekkingen voor te dragen; |
Considérant que le 25 mai 2020 un courrier a été adressé à la RTBF à | Overwegende dat op 25 mei 2020 een brief aan de RTBF is gestuurd naar |
aanleiding van het ontslag van zijn vertegenwoordiger; | |
la suite de la démission de son représentant ; | Overwegende dat na de oproep en de brieven tot het indienen van |
Considérant que 6 candidatures ont été reçues à la suite de l'appel à | kandidaturen 6 antwoorden werden ontvangen; |
candidature et aux courriers ; | |
Considérant que toutes les candidatures sont recevables ; | Overwegende dat alle kandidaturen ontvankelijk zijn; |
Considérant qu'il n'y a pas lieu de faire une comparaison des titres | Overwegende dat het niet nodig is de bekwaamheidsbewijzen en |
et mérites des candidat.e.s dans la mesure où aucun candidat.e n'a | verdiensten van de kandidaten te vergelijken, aangezien geen enkele |
postulé pour une même place vacante au sein de la Commission | kandidaat heeft gesolliciteerd naar dezelfde vacature in de |
consultative de la création radiophonique ; | Adviescommissie voor radiocreatie; |
Considérant que Madame Lucie REZSOHAZY a été désignée, par arrêté du 4 | Overwegende dat Mevrouw Lucie REZSOHAZY bij besluit van 4 juni 2018 is |
juin 2018, comme membre suppléante en qualité de représentant des | aangewezen tot plaatsvervangend lid als vertegenwoordigster van de |
services sonores de la RTBF ; Que la RTBF a proposé sa désignation en | klankdiensten van de RTBF; Dat de RTBF heeft voorgesteld Mevrouw Lucie |
tant que membre effective et de désigner Madame Sandrine PAUWELS comme | REZSOHAZY aan te wijzen tot werkend lid en Mevrouw Sandrine PAUWELS |
membre suppléante ; | als plaatsvervangend lid; |
Considérant que le Mouvement Réformateur a proposé de désigner | Overwegende dat de Mouvement réformateur heeft voorgesteld de heer |
Monsieur Vincent SADIOMADY comme membre effectif en remplacement de | Vincent SADIOMADY aan te wijzen als werkend lid ter vervanging van |
Madame Céline PEETERBROECK ; | Mevrouw Céline PEETERBROECK; |
Considérant que le Parti Socialiste a proposé de désigner Madame | Overwegende dat de Parti socialiste heeft voorgesteld Mevrouw Margaux |
Margaux JOACHIM comme membre effectif en remplacement de Madame | JPACHIM aan te wijzen als werkend lid ter vervanging van Mevrouw |
Laurence VIELLE; | Laurence VIELLE; |
Considérant que l'appel à candidatures du 29 mai 2020 n'a pas permis | Overwegende dat de oproep tot het indienen van kandidaturen van 29 mei |
de nommer le membre suppléant pour le poste de professionnel issu des | 2020 het niet mogelijk maakte om het plaatsvervangend lid voor het |
services sonores privés ; | ambt van beroepsbeoefenaar uit private klankdiensten te benoemen; |
Considérant que le 23 juin 2020 Monsieur Yves ROBIC, désigné par | Overwegende dat op 23 juni 2020 de heer Yves ROBIC, die bij het |
l'arrêté ministériel du 19 juin 2017 comme membre effectif issu des | ministerieel besluit van 19 juni 2017 was aangewezen tot werkend lid |
professions radiophoniques en général, est démissionnaire ; | uit de radioberoepen in het algemeen, ontslag heeft genomen; |
Considérant que cette démission est intervenue après le lancement à | Overwegende dat dit ontslag na de oproep tot het indienen van |
appel à candidatures, le poste de professionnel issu des professions | kandidaturen plaatsvond, is het ambt van beroepsbeoefenaar uit de |
radiophoniques en général est donc également vacant, | radioberoepen in het algemeen dus ook vacant, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 19 juin |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 19 juni 2017 |
2017 nommant les membres de la de la Commission consultative de la | tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de radiocreatie |
création radiophonique les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° Le 1 est complété comme suit : | 1° punt 1 wordt als volgt ingevuld: |
« Madame Yamina EL ATLASSI comme suppléante ; » ; | "Mevrouw Yamina EL ATLASSI als vervangster." |
2° Dans le 3, les mots « - Monsieur Yves ROBIC comme effectif et » | 2° in punt 3 worden de woorden " - de heer Yves ROBIC als lid en" |
sont supprimés ; | geschrapt; |
3° Le 5 est remplacé par ce qui suit : | 3° punt 5 wordt vervangen door de volgende tekst: |
« 5. En qualité de représentant des services sonores de la RTBF : | « 5. In hun hoedanigheid van vertegenwoordiger van de klankdiensten van de RTBF: |
- Madame Lucie REZSOHAZY comme effective ; | - Mevrouw Lucie REZSOHAZY als werkend lid; |
- Madame Sandrine PAUWELS comme suppléante; » ; | - Mevrouw Sandrine PAUWELS als plaatsvervangend lid; "; |
4° Le 6 est remplacé par ce qui suit : | 4° punt 6 wordt vervangen door de volgende tekst |
« 6. En qualité de représentant des tendances idéologiques et philosophiques : | « 6. Als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische tendensen: |
- Monsieur Vincent SADIOMADY pour le Mouvement Réformateur comme | - de heer Vincent SADIOMADY voor de Mouvement Réformateur als werkend |
effectif et Monsieur Antoine DEMOULIN comme suppléant ; | lid en de heer Antoine DEMOULIN als plaatsvervangend lid; |
- Madame Margaux JOACHIM pour le Parti Socialiste comme effective et | - Mevrouw Margaux JOACHIM voor de Parti socialiste als werkend lid en |
Madame Noémie FELD comme suppléante ; | Mevrouw Noémie FELD als plaatsvervangend lid; |
- Monsieur Dominique VELLANDE pour le CDH comme effectif et Madame | - de heer Dominique VELLANDE voor CDH als werkend lid en Mevrouw |
Margaux VAN MEERHAEGHE comme suppléante. | Margaux VAN MEERHAEGHE als plaatsvervangend lid. |
5° L'article est complété par un 8 rédigé comme suit : | 5° Het artikel wordt aangevuld met een punt 8, luidend als volgt: |
« 8. « En qualité de représentant des services sonores privés : | "8. "Als vertegenwoordiger van de private klankdiensten: |
- Monsieur Jeoffrey DATH comme effectif ; » | - Mr. Jeoffrey DATH als werkend lid;". |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 4 juin 2018 nommant les membres de la |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 4 juni 2018 tot benoeming van de |
de la Commission consultative de la création radiophonique est abrogé. | leden van de Adviescommissie voor de radiocreatie, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté prend effet à la date de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Bruxelles, le 7 septembre 2020. | ondertekend. Brussel, 7 september 2020. |
B. LINARD | B. LINARD |