← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 décembre 1999 fixant le montant des prélèvements finançant le Fonds spécial de solidarité institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 décembre 1999 fixant le montant des prélèvements finançant le Fonds spécial de solidarité institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 december 1999 tot vaststelling van het bedrag van de voorafnames ter financiering van het Bijzonder solidariteitsfonds, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
7 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 7 SEPTEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 17 décembre 1999 fixant le montant des prélèvements finançant le | ministerieel besluit van 17 december 1999 tot vaststelling van het |
Fonds spécial de solidarité institué auprès du Service des soins de | bedrag van de voorafnames ter financiering van het Bijzonder |
santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | solidariteitsfonds, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige |
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering | |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale zaken en Pensioenen, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 25; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 25; | |
Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans | Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de |
lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire | voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est | gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen wordt verruimd, |
étendue aux travailleurs indépendants, notamment l'article 1er, deuxième alinéa, 22°; | inzonderheid op artikel 1, tweede lid, 22°; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 1999 fixant le montant des | Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 1999 tot |
prélèvements finançant le Fonds spécial de solidarité institué auprès | vaststelling van het bedrag van de voorafnames ter financiering van |
du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance | het Bijzonder solidariteitsfonds, ingesteld bij de Dienst voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
maladie-invalidité; | invaliditeitsverzekering; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 10 mai 2000; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 10 |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | mei 2000; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, émis le 8 mai 2000; | invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 8 mei 2000; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 8 juin 2000; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 8 juni 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 août 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 |
augustus 2000; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que dans l'intérêt des bénéficiaires il importe que les | Overwegende dat in het belang van de rechthebbenden de bepalingen van |
dispositions du présent arrêté soient prises et publiées au plus tôt, | dit besluit binnen de kortst mogelijke tijd moeten genomen en bekendgemaakt worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 17 décembre |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 december |
1999 fixant le montant des prélèvements finançant le Fonds spécial de | 1999 tot vaststelling van het bedrag van de voorafnames ter |
solidarité institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut | financiering van het Bijzonder solidariteitsfonds, ingesteld bij de |
Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor | |
national d'assurance maladie-invalidité, le montant de 198 990 000 BEF | ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt het bedrag van 198 990 000 |
est remplacé par 243 990 000 BEF. | BEF vervangen door 243 990 000 BEF. |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté ministériel le montant de 22 110 |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde ministerieel besluit wordt het |
000 BEF est remplacé par 27 110 000 BEF. | bedrag van 22 110 000 BEF vervangen door 27 110 000 BEF. |
Bruxelles, le 7 septembre 2000. | Brussel, 7 september 2000. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |