← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation d'un comité de sélection chargé de l'évaluation des candidatures pour la fonction de directeur d'encadrement de la Sûreté de l'Etat "
Arrêté ministériel portant désignation d'un comité de sélection chargé de l'évaluation des candidatures pour la fonction de directeur d'encadrement de la Sûreté de l'Etat | Ministerieel besluit houdende aanwijzing van een selectiecomité belast met de evaluatie van de kandidaturen voor de post van stafdirecteur van de Veiligheid van de Staat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
7 OCTOBRE 2014. - Arrêté ministériel portant désignation d'un comité | 7 OKTOBER 2014. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van een |
de sélection chargé de l'évaluation des candidatures pour la fonction | selectiecomité belast met de evaluatie van de kandidaturen voor de |
de directeur d'encadrement de la Sûreté de l'Etat | post van stafdirecteur van de Veiligheid van de Staat |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignements | Gelet op de organieke wet van 30 november 1998 betreffende de |
et de sécurité; | inlichtingen- en veiligheidsdienst; |
Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2006, relatif à l'administration | Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2006 betreffende het |
générale et à la cellule d'appui de la Sûreté de l'Etat, les articles | algemeen bestuur en de ondersteuningscel van de Veiligheid van de |
4bis à 4sexies, insérés par l'arrêté royal du 4 septembre 2014; | Staat, de artikelen 4bis tot 4sexies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september 2014; |
Vu l'appel aux candidats pour l'emploi vacant de directeur | Gelet op de oproep tot de kandidaten voor de vacante post van |
d'encadrement de la Sûreté de l'Etat publié au Moniteur belge du 7 | stafdirecteur van de Veiligheid van de Staat, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7 oktober 2014; |
octobre 2014; | Overwegende dat het artikel 4quater van bovengenoemd koninklijk |
Considérant que l'article 4quater de l'arrêté royal du 5 décembre 2006 | besluit van 5 december 2006 de voorwaarden voor toelaatbaarheid van de |
précité précise les conditions de recevabilité des candidatures; qu'il | kandidaturen preciseren; dat het noodzakelijk is om de vereiste |
s'impose d'évaluer objectivement les connaissances et les aptitudes | beroepskennis en -vaardigheden van de kandidaten alsook hun |
professionnelles et managériales requises des candidats; | managementgeschiktheid op een objectieve manier te kunnen evalueren; |
Considérant qu'à cet effet, l'article 11 de l'arrêté royal du 5 | Overwegende dat hiertoe het artikel 11 van het voornoemde koninklijk |
décembre 2006, précité, prévoit la création d'un comité de sélection | besluit van 5 december 2006 de oprichting voorziet van een |
chargé de rendre un avis circonstancié au Ministre de la Justice sur | selectiecomité, belast met het afleveren aan de Minister van Justitie |
les différentes candidatures; que sur la base de ces propositions, le | van een omstandig advies omtrent de verschillende kandidaturen; dat de |
Ministre de la Justice procède à la désignation du directeur | Minister van de Justitie op grond van deze voorstellen zal overgaan |
d'encadrement de la Sûreté de l'Etat, | tot het aanwijzen van de stafdirecteur bij de Veiligheid van de Staat, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est créé un comité de sélection, chargé de donner un |
Artikel 1.Er wordt een selectiecomité opgericht belast met het geven |
avis circonstancié au Ministre de la Justice sur les candidatures au | van een omstandig advies aan de Minister van Justitie omtrent de |
poste de directeur d'encadrement de la Sûreté de l'Etat. | kandidaturen voor de post van stafdirecteur van de Veiligheid van de Staat. |
Art. 2.Le comité de sélection est composé comme suit : |
Art. 2.Het selectiecomité is samengesteld als volgt : |
1. M. M. Van Hemelrijck, administrateur délégué du SELOR, président; | 1. De heer M. Van Hemelrijck, afgevaardigd bestuurder van SELOR, voorzitter; |
2. Mme I. Mazzara, présidente du comité de direction du SPF Intérieur | 2. Mevr. I. Mazzara, voorzitster van het directiecomité van de FOD |
et adjoint bilingue; | Binnenlandse Zaken en tweetalig adjunct; |
3. M. M. Cools, professeur à la Vrije Universiteit Brussel; | 3. De heer M. Cools, professor bij de Vrije Universiteit Brussel; |
4. M. J. Bogaert, directeur général de la direction générale de | 4. De heer J. Bogaert, directeur-generaal van de directoraat-generaal |
l'organisation judiciaire du SPF Justice. | Rechterlijke Organisatie van de FOD Justitie. |
Art. 3.Le comité de sélection est chargé d'élaborer une grille de |
Art. 3.Het selectiecomité wordt belast met het opmaken van een geheel |
critères pour apprécier la qualité des candidatures et fait rapport au | van criteria om de kwaliteit van de kandidaturen te beoordelen en |
Ministre de la Justice. | rapporteert aan de Minister van Justitie. |
Le rapport comprend : | Dit rapport omvat : |
- la liste des candidatures jugées irrecevables et la motivation de | - de lijst van de kandidaturen die niet-ontvankelijk zijn verklaard en |
ces irrecevabilités; | de motivatie van de onontvankelijkheid; |
- la liste des candidatures jugées recevables; | - de lijst van de ontvankelijke kandidaturen; |
- une appréciation objective des aptitudes professionnelles et | - de objectieve appreciatie van de professionele en |
managériales de chaque candidat dont la candidature est jugée | managementgeschiktheid van elke kandidaat wiens kandidatuur |
recevable. | ontvankelijk werd verklaard. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 7 octobre 2014. | Brussel, 7 oktober 2014. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |