← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes "
| Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 7 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de | 7 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van |
| la Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes | de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie |
| La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
| Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
| reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
| de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et | en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
| leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 | federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 |
| et du 9 mai 2008; | maart 2004 en 9 mei 2008; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
| 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing |
| 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de | van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor |
| subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
| d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs | huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun |
| fédérations; | federaties; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 |
| portant nomination des membres de la sous-commission de concertation | juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor overleg |
| sur l'information des jeunes; | over jongereninformatie; |
| Considérant que l'article 30, alinéa 2, du décret précité prévoit que | Overwegende dat artikel 30, tweede lid, van het bovenvermelde decreet |
| le mandat des membres effectifs et suppléants a une durée de quatre | bepaalt dat het mandaat van de werkende en plaatsvervangende leden |
| ans renouvelable; | vier jaar duurt en hernieuwbaar is; |
| Que le mandat des membres nommés par l'arrêté du 4 juin 2009 se | Dat het mandaat van de leden benoemd door het besluit van 4 juni 2009 |
| termine le 5 juin 2013 et qu'il convient donc de renouveler la | op 5 juni 2013 ten einde loopt en dat de samenstelling van de |
| composition de la Commission; | Commissie hernieuwd moet worden; |
| Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de | Overwegende dat de voorgedragen leden de benoemingsvoorwaarden |
| nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet | vervullen die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het |
| 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des | decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de |
| maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres | erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
| d'information des jeunes et de leurs fédérations; | accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
| Considérant que les membres visés à l'article 1er du présent arrêté | federaties Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1, van dit besluit |
| ont été proposés par chaque centre d'information des jeunes agréé, par | voorgedragen worden door elk erkend informatiecentrum voor jongeren, |
| chaque fédération agréée, dont la majorité des membres sont agréés | elke erkende federatie waarvan de meerderheid van de leden erkend zijn |
| comme centre d'information des jeunes, membre de la commission et par | als informatiecentra voor jongeren, lid van de commissie en door elke |
| chaque organisation de jeunesse ou groupement de jeunesse reconnu dont | jeugdorganisatie of erkende jeugdbeweging waarvan de informatie van de |
| l'information des jeunes constitue l'objet social premier; | jongeren het eerste sociale voorwerp is |
| Considérant que les membres visés à l'article 2 du présent arrêté ont | Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 2 van dit besluit door de |
| été proposés par l'Administration; | Administratie worden voorgedragen; |
| Qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation, | Dat ze dan ook aangesteld moeten worden, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Sous-commission de concertation |
Artikel 1.Benoemd worden tot stemgerechtigd lid van de subcommissie |
| sur l'information des jeunes, avec voix délibérative : | voor overleg over jongereninformatie : |
| 1° Au titre de représentants de chaque centre d'information des jeunes | 1° Als vertegenwoordiger van elk erkend informatiecentrum voor |
| agréé, en application de l'article 43, 2°, a) du décret : | jongeren met toepassing van artikel 43, 2°, a), van het decreet : |
| EFFECTIF | WERKEND LID |
| SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
| Centre d'information Indigo | « Centre d'information Indigo" |
| Mme ROBAYE Sabine | Mevr. ROBAYE Sabine |
| Mme MACARIO Graziella | Mevr. MACARIO Graziella |
| rue du Maréchal Leclerc 15 | rue du Maréchal Leclerc 15 |
| rue du Chalet 11 | rue du Chalet 11 |
| 59570 LA LONGUEVILLE (F) | 59570 LA LONGUEVILLE (F) |
| 7100 LA LOUVIERE | 7100 LA LOUVIERE |
| Centre d'Animation et d'Information pour jeunes | « Centre d'Animation et d'Information pour jeunes » |
| Mme GILCART Sabine | Mevr. GILCART Sabine |
| Mme BAUDOUX Christelle | Mevr. BAUDOUX Christelle |
| chaussée de Lodelinsart, 64 | chaussée de Lodelinsart, 64 |
| chaussée de Lodelinsart 64 | chaussée de Lodelinsart 64 |
| 6060 CHARLEROI (GILLY) | 6060 CHARLEROI (GILLY) |
| 6060 CHARLEROI (GILLY) | 6060 CHARLEROI (GILLY) |
| CID Inter J Rochefort | « CID Inter J Rochefort » |
| M. LAMBOT Frédéric | De heer LAMBOT Frédéric |
| M. FRIPPIAT Luc | De heer FRIPPIAT Luc |
| rue de France 10 | rue de France 10 |
| rue de France 10 | rue de France 10 |
| 5580 ROCHEFORT | 5580 ROCHEFORT |
| 5580 ROCHEFORT | 5580 ROCHEFORT |
| Centre d'information le Kiosque | « Centre d'information le Kiosque » |
| Mme TERKEN Dominique | Mevr. TERKEN Dominique |
| Mme HENIN Roxane | Mevr. HENIN Roxane |
| rue de l'Eglise, 14 | Kerkstraat, 14 |
| rue de l'Eglise 14 | Kerkstraat 14 |
| 1082 BRUXELLES | 1082 BRUSSEL |
| 1082 BRUXELLES | 1082 BRUSSEL |
| Infor-Jeunes Schaerbeek | « Infor-Jeunes Schaerbeek » |
| M. DUPONCELLE Michel | De heer DUPONCELLE Michel |
| M. DA MATA Carlos | De heer DA MATA Carlos |
| chaussée de Louvain 339 | Leuvensesteenweg 339 |
| chaussée de Louvain 339 | Leuvensesteenweg 339 |
| 1030 BRUXELLES | 1030 BRUSSEL |
| 1030 BRUXELLES | 1030 BRUSSEL |
| Infor-Jeunes Ath | « Infor-Jeunes Ath » |
| Mme DA SILVA Séverine | Mevr. DA SILVA Séverine |
| Mme ROLET Marie | Mevr. ROLET Marie |
| rue Saint-Martin 4 | rue Saint-Martin 4 |
| rue Saint Martin 4 | rue Saint Martin 4 |
| 7800 ATH | 7800 ATH |
| 7800 ATH | 7800 ATH |
| Infor-Jeunes Brabant wallon | « Infor-Jeunes Brabant wallon » |
| Mme MARTIN Béatrice | Mevr. MARTIN Béatrice |
| Mme BREYNE Frédérique | Mevr. BREYNE Frédérique |
| avenue Albert et Elisabeth 11 | avenue Albert et Elisabeth 11 |
| avenue Albert et Elisabeth 11 | avenue Albert et Elisabeth 11 |
| 1400 NIVELLES | 1400 NIJVEL |
| 1400 NIVELLES | 1400 NIJVEL |
| Infor-Jeunes Bruxelles | « Infor-Jeunes Bruxelles » |
| M. ROELANDT Vincent | De heer ROELANDT Vincent |
| M. DEBLANDER François | De heer DEBLANDER François |
| rue Van Artevelde 155 | Van Arteveldestraat 155 |
| rue Van Artevelde 155 | Van Arteveldestraat 155 |
| 1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
| 1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
| Infor-Jeunes Laeken | « Infor-Jeunes Laeken » |
| Mme MASSAER Chantal | Mevr. MASSAER Chantal |
| M. Laâfoura Hassan | De heer Laâfoura Hassan |
| rue Sainte-Marie 1 | Sint-Mariastraat 1 |
| rue Jean Paquot 36 | Jean Paquotstraat 36 |
| 1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
| 1050 BRUXELLES | 1050 BRUSSEL |
| Infor-Jeunes Couvin | « Infor-Jeunes Couvin » |
| Mme RAIMONDI Katia | Mevr. RAIMONDI Katia |
| Mme LAMBOTTE Amandine | Mevr. LAMBOTTE Amandine |
| rue de la Marcelle 72 | rue de la Marcelle 72 |
| rue de la Marcelle 72 | rue de la Marcelle 72 |
| 5660 COUVIN | 5660 COUVIN |
| 5660 COUVIN | 5660 COUVIN |
| Infor-Jeunes Hannut - Cool Zone | « Infor-Jeunes Hannut - Cool Zone » |
| Mme LACANNE Raphaëlle | Mevr. LACANNE Raphaëlle |
| Mme HELLAS Valérie | Mevr. HELLAS Valérie |
| rue de Tirlemont 51 | rue de Tirlemont 51 |
| rue de Tirlemont 51 | rue de Tirlemont 51 |
| 4280 HANNUT | 4280 HANNUT |
| 4280 HANNUT | 4280 HANNUT |
| Infor-Jeunes Huy | « Infor-Jeunes Huy » |
| M. DELMELLE Jean-Mars | De heer DELMELLE Jean-Mars |
| Mme SMETS Christelle | Mevr. SMETS Christelle |
| rue du Centre 49 | rue du Centre 49 |
| rue G. Hubin 23 | rue G. Hubin 23 |
| 4160 ANTHISNES | 4160 ANTHISNES |
| 4520 MOHA | 4520 MOHA |
| Infor-Jeunes Luxembourg | « Infor-Jeunes Luxembourg » |
| M. BOELEN Yannick | De heer BOELEN Yannick |
| M. BOUVY Benoît | De heer BOUVY Benoît |
| Place Didier 31 | Place Didier 31 |
| Place Didier 31 | Place Didier 31 |
| 6700 ARLON | 6700 AARLEN |
| 6700 ARLON | 6700 AARLEN |
| Infor-Jeunes Malmédy | « Infor-Jeunes Malmédy » |
| Mme JEROME-SOLHEID Maggy | Mevr. JEROME-SOLHEID Maggy |
| Mme SOLHEID Isabelle | Mevr. SOLHEID Isabelle |
| Place du Châtelet 7A | Place du Châtelet 7A |
| Place du Châtelet 7A | Place du Châtelet 7A |
| 4960 MALMEDY | 4960 MALMEDY |
| 4960 MALMEDY | 4960 MALMEDY |
| Infor-Jeunes Mons | « Infor-Jeunes Mons » |
| Mme MANDIAUX Arielle | Mevr. MANDIAUX Arielle |
| M. BLONDIAU Jacques | De heer BLONDIAU Jacques |
| rue des Tuileries 7 | rue des Tuileries 7 |
| rue des Tuileries 7 | rue des Tuileries 7 |
| 7000 MONS | 7000 BERGEN |
| 7000 MONS | 7000 BERGEN |
| Infor-Jeunes Namur | « Infor-Jeunes Namur » |
| Mme DEFOSSEZ Fanny | Mevr. DEFOSSEZ Fanny |
| Mme JACQUES Marie-José | Mevr. JACQUES Marie-José |
| rue du Beffroi, 4 | rue du Beffroi, 4 |
| rue du Beffroi 4 | rue du Beffroi 4 |
| 5000 NAMUR | 5000 NAMEN |
| 5000 NAMUR | 5000 NAMEN |
| Infor-Jeunes Tournai | « Infor-Jeunes Tournai » |
| M. ANTOIN Bernard | De heer ANTOIN Bernard |
| M. GLORIEUX Sylvain | De heer GLORIEUX Sylvain |
| rue provinciale 48 | rue provinciale 48 |
| rue du four à coqs 16a | rue du four à coqs 16a |
| 7760 CEKKES | 7760 CEKKES |
| 7622 LAPLAIGNE | 7622 LAPLAIGNE |
| Infor-Jeunes Verviers | « Infor-Jeunes Verviers » |
| Mme JEAN Jessica | Mevr. JEAN Jessica |
| Mme GERLAXHE Aurélie | Mevr. GERLAXHE Aurélie |
| rue des raines 101 | rue des raines 101 |
| rue de la Sauvenière 94 | rue de la Sauvenière 94 |
| 4800 VERVIERS | 4800 VERVIERS |
| 4900 SPA | 4900 SPA |
| Infor-Jeunes Waterloo | « Infor-Jeunes Waterloo » |
| M. GRIFFON Marc | De heer GRIFFON Marc |
| Mme LEMAN Célinie | Mevr. LEMAN Célinie |
| rue Sainte-Adèle 27 | rue Sainte-Adèle 27 |
| clos de Rambouillet 13 | clos de Rambouillet 13 |
| 1350 ORP-LE-GRAND | 1350 ORP-LE-GRAND |
| 1410 WATERLOO | 1410 WATERLOO |
| Maison des Associations | « Maison des Associations » |
| M. MERTENS Alain-Frank | De heer MERTENS Alain-Frank |
| Mme PONENTE Maria | Mevr. PONENTE Maria |
| avenue des Marteurs | avenue des Marteurs |
| rue Jonckeu 21 | rue Jonckeu 21 |
| 4100 SERAING | 4100 SERAING |
| 4460 GRACE-HOLLOGNE | 4460 GRACE-HOLLOGNE |
| SIEP de Bruxelles | « SIEP de Bruxelles » |
| M. DESMED Jonas | De heer DESMED Jonas |
| Mme d'HUART Hélène | Mevr. d'HUART Hélène |
| rue de la Poste 109-111 | Poststraat 109-111 |
| rue de la Poste 109-111 | Poststraat 109-111 |
| 1030 BRUXELLES | 1030 BRUSSEL |
| 1030 BRUXELLES | 1030 BRUSSEL |
| SIEP de Charleroi | « SIEP de Charleroi" |
| M. SERVAIS Eric | De heer SERVAIS Eric |
| Mme JACQUEMART Delphine | Mevr. JACQUEMART Delphine |
| rue Bois du Sart 42 | rue Bois du Sart 42 |
| rue de la Campagne 15 | rue de la Campagne 15 |
| 6180 COURCELLES | 6180 COURCELLES |
| 5150 FLOREFFE | 5150 FLOREFFE |
| SIEP de Libramont | « SIEP de Libramont » |
| Mme HABSCH Laurence | Mevr. HABSCH Laurence |
| Grand rue 39 A | Grand rue 39 A |
| 6800 LIBRAMONT | 6800 LIBRAMONT |
| SIEP de Liège | « SIEP de Liège » |
| Mme VAN GYSEGHEM Catherine | Mevr. VAN GYSEGHEM Catherine |
| Mme GODARD Christine | Mevr. GODARD Christine |
| rue Forgeur 25 | rue Forgeur 25 |
| rue Forgeur 25 | rue Forgeur 25 |
| 4000 LIEGE | 4000 LUIK |
| 4000 LIEGE | 4000 LUIK |
| SIEP de Mons | « SIEP de Mons » |
| Mme SAGGESE Vanessa | Mevr. SAGGESE Vanessa |
| Mme DIEUDONNE Marie | Mevr. DIEUDONNE Marie |
| boulevard Fulgence Masson 20 | boulevard Fulgence Masson 20 |
| boulevard Fulgence Masson 20 | boulevard Fulgence Masson 20 |
| 7000 MONS | 7000 BERGEN |
| 7000 MONS | 7000 BERGEN |
| SIEP de Namur | « SIEP de Namur » |
| M. BARALDI Patrick | De heer BARALDI Patrick |
| Mme GALLEZ Ariane | Mevr. GALLEZ Ariane |
| rue Hector Denis 40 | rue Hector Denis 40 |
| rue de Loges 24 | rue de Loges 24 |
| 4031 ANGLEUR | 4031 ANGLEUR |
| 5332 CRUPET | 5332 CRUPET |
| 2° Au titre de représentants de chaque fédération agréée, dont la | 2° Als vertegenwoordiger van elke erkende federatie, waarvan de |
| majorité des membres sont agréés comme centre d'information des | meerderheid van de leden erkend zijn als jongeren informatiecentrum, |
| jeunes, membre de la Commission consultative des maisons et centres de | lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra, met toepassing |
| jeunes, en application de l'article 43, 2°, b) du décret : | van artikel 43, 2°, b), van het decreet : |
| EFFECTIF | WERKEND LID |
| SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
| Centre d'Information et de Documentation pour Jeunes | « Centre d'Information et de Documentation pour Jeunes » |
| Mme ACHBANY Nadia | Mevr. ACHBANY Nadia |
| Mme HODY Sarah | Mevr. HODY Sarah |
| rue Saint Ghislain 29 | Sint-Gisleinstraat 29 |
| rue Saint Ghislain 29 | Sint-Gisleinstraat 29 |
| 1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
| 1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
| Fédération Infor-Jeunes Wallonie-Bruxelles | "Fédération Infor-Jeunes Wallonie-Bruxelles » |
| Mme GROVONIUS Gwenaëlle | Mevr. GROVONIUS Gwenaëlle |
| Mme CASARES MONTERO Ornella | Mevr. CASARES MONTERO Ornella |
| rue Saint-Nicolas 2 | rue Saint-Nicolas 2 |
| rue Saint-Nicolas 2 | rue Saint-Nicolas 2 |
| 5000 NAMUR | 5000 NAMEN |
| 5000 NAMUR | 5000 NAMEN |
| SIEP | « SIEP » |
| M. BOGAERTS Christian | De heer BOGAERTS Christian |
| M. BIAR Frédéric | De heer BIAR Frédéric |
| rue du Pinson 19 | Vinkstraat 19 |
| rue des Récollets 32 | rue des Récollets 32 |
| 1170 BRUXELLES | 1170 BRUSSEL |
| 4020 LIEGE | 4020 LUIK |
| 3° Au titre de représentants de chaque organisation de jeunesse ou | 3° Als vertegenwoordiger van elke jeugdorganisatie of jeugdbeweging |
| groupement de jeunesse reconnu dans le cadre du décret du 20 juin 1980 | erkend in het raam van het decreet van 20 juni 1980 en wiens |
| dont l'information des jeunes constitue l'objet social premier, en | maatschappelijk hoofddoel bestaat in de voorlichting van de jongeren, |
| application de l'article 43, 2°, c) du décret : | met toepassing van artikel 43, 2°, c), van het decreet : |
| EFFECTIF | WERKEND LID |
| SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
| Centre d'Information et de Documentation pour Jeunes | « Centre d'Information et de Documentation pour Jeunes » |
| Mme BOSSU Donatienne | Mevr. BOSSU Donatienne |
| M. SEDRAN Fabio | De heer SEDRAN Fabio |
| rue Saint Ghislain 29 | Sint-Gisleinstraat 29 |
| rue Saint Ghislain 29 | Sint-Gisleinstraat 29 |
| 1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
| 1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
| Fédération Infor-Jeunes Wallonie-Bruxelles | « Fédération Infor-Jeunes Wallonie-Bruxelles » |
| Mme FOUCART Clémence | Mevr. FOUCART Clémence |
| Mme THIBAUT-BUFFART Sylvie | Mevr. THIBAUT-BUFFART Sylvie |
| rue Saint-Nicolas 2 | rue Saint-Nicolas 2 |
| rue Saint-Nicolas 2 | rue Saint-Nicolas 2 |
| 5000 NAMUR | 5000 NAMEN |
| 5000 NAMUR | 5000 NAMEN |
| SIEP | « SIEP » |
| Mme BECKERS Muriel | Mevr. BECKERS Muriel |
| Mademoiselle GOSSELIN Justine | Mej. GOSSELIN Justine |
| rue du Corbeau 114 | Raafstraat 114 |
| quai Vieille Poste 6 | quai Vieille Poste 6 |
| 1030 BRUXELLES | 1030 BRUSSEL |
| 7600 PERUWELZ | 7600 PERUWELZ |
| Conseil Jeunesse Développement | « Conseil Jeunesse Développement » |
| M. MANCHE Xavier | De heer MANCHE Xavier |
| M. VANDERSTICHELEN Adrien | De heer VANDERSTICHELEN Adrien |
| rue de la Vignette 179 | Kleine Wijngaardstraat 179 |
| rue de la Vignette 179 | Kleine Wijngaardstraat 179 |
| 1160 BRUXELLES | 1160 BRUSSEL |
| 1160 BRUXELLES | 1160 BRUSSEL |
Art. 2.Sont nommés membres de la Sous-commission de concertation sur |
Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Subcommissie voor overleg over |
| l'information des jeunes, siégeant avec voix consultative, au titre de | jongereninformatie met raadgevende stem, als vertegenwoordiger van de |
| représentants de l'administration dont au moins un membre de la | administratie waarvan minstens één lid van de adviescommissie voor |
| Commission consultative des maisons et centres de jeunes, en | jeugdhuizen en -centra, met toepassing van artikel 43, 3°, van het |
| application de l'article 43, 3° du décret : | decreet : |
| EFFECTIF | WERKEND LID |
| SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
| Mme WAUTHY Nathalie | Mevr. WAUTHY Nathalie |
| Mme DEPUYDT Anne | Mevr. DEPUYDT Anne |
| rue d'Houffalize 56f | rue d'Houffalize 56f |
| rue du Loutrier 19 | Ottervangerstraat 19 |
| 6800 LIBRAMONT | 6800 LIBRAMONT |
| 1170 BRUXELLES | 1170 BRUSSEL |
| M. GALLEZ Vincent | De heer GALLEZ Vincent |
| Mme ELECTEUR Marie-Claire | Mevr. ELECTEUR Marie-Claire |
| boulevard Léopold II 44 | Leopold II-laan 44 |
| boulevard Léopold II 44 | Leopold II-laan 44 |
| 1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
| 1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 |
| 2009 portant nomination des membres de la Sous-commission de | juni 2009 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor overleg |
| concertation sur l'information des jeunes est abrogé. | over jongereninformatie, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 octobre 2013. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 7 oktober 2013. |
| Bruxelles, le 7 octobre 2013. | Brussel, 7 oktober 2013. |
| Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |