| Arrêté ministériel portant démission et nomination de trois membres juristes du Collège visé dans la loi du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à usage humain | Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van drie juristen als lid van het College zoals bedoeld in de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | 
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | 
| 7 NOVEMBRE 2023. - Arrêté ministériel portant démission et nomination | 7 NOVEMBER 2023. - Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming | 
| van drie juristen als lid van het College zoals bedoeld in de wet van | |
| de trois membres juristes du Collège visé dans la loi du 7 mai 2017 | 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met geneesmiddelen voor | 
| relative aux essais cliniques de médicaments à usage humain | menselijk gebruik | 
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, | 
| Vu la loi du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à | Gelet op de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met | 
| usage humain, article 9, § 1, alinéas 3 et 5; | geneesmiddelen voor menselijk gebruik, artikel 9, § 1, derde en vijfde lid; | 
| Vu l'arrêté royal du 9 octobre 2017 portant exécution de la loi du 7 | Gelet op het koninklijk besluit van 9 oktober 2017 tot uitvoering van | 
| mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à usage humain, | de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met geneesmiddelen | 
| article 29/1; | voor menselijk gebruik, artikel 29/1; | 
| Considérant l'arrêté ministériel du 18 mai 2021 portant nomination des | Overwegende het ministerieel besluit van 18 mei 2021 houdende | 
| membres, du président et du vice-président du Collège visé dans la loi | benoeming van de leden, van de voorzitter en ondervoorzitter van het | 
| du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à usage | College zoals bedoeld in de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische | 
| humain; | proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik; | 
| Considérant que, conformément à l'article 9 de la loi du 7 mai 2017 | Overwegende dat overeenkomstig artikel 9 van de wet van 7 mei 2017 | 
| relative aux essais cliniques de médicaments à usage humain, le | betreffende klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk | 
| Collège doit comprendre au moins un expert en systèmes de contrôle | gebruik, het College minstens moet bestaan uit een expert in de | 
| qualité, deux médecins expérimentés dans la conduite ou l'évaluation | kwaliteitscontrolesystemen, twee artsen met ervaring in het verrichten | 
| d'essais cliniques et un juriste; que leur expérience et leur | of evalueren van klinische proeven, en een jurist; dat bij de | 
| benoeming van deze leden er rekening moet worden gehouden met hun | |
| expertise doivent être prises en compte lors de la désignation de ces | ervaring en expertise; dat er evenveel plaatsvervangende als | 
| membres; qu'il y a autant de membres suppléants que de membres | effectieve leden moeten worden benoemd; dat de plaatsvervangende leden | 
| effectifs; que les membres suppléants doivent être nommés dans les | onder dezelfde voorwaarden moeten worden benoemd als de effectieve | 
| mêmes conditions que les membres effectifs ; que la qualité de membre | leden; dat de hoedanigheid van lid van het College niet verenigbaar is | 
| du Collège n'est pas compatible avec certaines fonctions ; qu'au | met bepaalde functies; dat ten hoogste twee derde van de effectieve | 
| maximum deux tiers des membres effectifs et deux tiers des membres | leden en twee derde van de plaatsvervangende leden van hetzelfde | 
| suppléants peuvent être du même sexe conformément à la loi du 20 | geslacht mag zijn volgens de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van | 
| juillet 1990 tendant à promouvoir l'équilibre entre les sexes dans les | de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met | 
| organes à pouvoir consultatif, article 2bis, inséré par la loi du 17 | adviserende bevoegdheid, artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 | 
| juillet 1997 et modifié par la loi du 3 mai 2003; | juli 1997 en gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003; | 
| Arrête : | Besluit : | 
Article 1er.Madame Evelien Delbeke, domiciliée à Puurs, est déchargée  | 
Artikel 1.Aan mevrouw Evelien Delbeke, wonende te Puurs, wordt op  | 
| à sa demande de son mandat de membre effectif du Collège en tant que | haar verzoek ontslag verleend uit haar mandaat van effectief lid van | 
| juriste. | het College als jurist. | 
Art. 2.Madame An Vijverman, domiciliée à Schaerbeek, est nommée  | 
Art. 2.Mevrouw An Vijverman, wonende te Schaarbeek, wordt benoemd tot  | 
| membre effectif du Collège en tant que juriste, en remplacement de | effectief lid van het College als jurist, ter vervanging van mevrouw | 
| Madame Evelien Delbeke, dont elle achèvera le mandat. | Evelien Delbeke, wier mandaat zij zal beëindigen. | 
Art. 3.Madame Hélène Garnier, domiciliée à Laeken, est déchargée à sa  | 
Art. 3.Aan mevrouw Hélène Garnier, wonende te Laken, wordt op haar  | 
| demande de son mandat de membre suppléant du Collège en tant que | verzoek ontslag verleend uit haar mandaat van plaatsvervangend lid van | 
| juriste. | het College als jurist. | 
Art. 4.Monsieur Gauthier Broze, domicilié à Watermael-Boitsfort, est  | 
Art. 4.De heer Gauthier Broze, wonende te Watermaal-Bosvoorde, wordt  | 
| nommé membre suppléant du Collège en tant que juriste, en remplacement | benoemd tot plaatsvervangend lid van het College als jurist, ter | 
| de Madame Hélène Garnier, dont il achèvera le mandat. | vervanging van mevrouw Hélène Garnier, wier mandaat hij zal | 
Art. 5.Monsieur Moustapha Assahraoui, domicilié à Bruxelles, est  | 
beëindigen.   Art. 5.Aan de heer Moustapha Assahraoui, wonende te Brussel, wordt op  | 
| déchargé à sa demande de son mandat de membre suppléant du Collège en | zijn verzoek ontslag verleend uit zijn mandaat van plaatsvervangend | 
| tant que juriste. | lid van het College als jurist. | 
Art. 6.Madame Amber Cockx, domiciliée à Antwerpen, est nommée membre  | 
Art. 6.Mevrouw Amber Cockx, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid  | 
| suppléant du Collège en tant que juriste, en remplacement de Monsieur | van het College als jurist, ter vervanging van de heer Moustapha | 
| Moustapha Assahraoui, dont elle achèvera le mandat. | Assahraoui, wier mandaat zij zal beëindigen. | 
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication  | 
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het  | 
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | 
| Bruxelles, le 7 novembre 2023. | Brussel, 7 november 2023. | 
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |