Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/11/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel établissant l'analyse des risques pour les activités ayant une incidence potentielle sur la zone "Paardenmarkt" "
Arrêté ministériel établissant l'analyse des risques pour les activités ayant une incidence potentielle sur la zone "Paardenmarkt" Ministerieel besluit tot vaststelling van de risicoanalyse voor activiteiten met een mogelijke impact op de zone "Paardenmarkt"
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
7 NOVEMBRE 2021. - Arrêté ministériel établissant l'analyse des 7 NOVEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
risques pour les activités ayant une incidence potentielle sur la zone risicoanalyse voor activiteiten met een mogelijke impact op de zone
"Paardenmarkt" "Paardenmarkt"
Le Ministre de l'Economie, le Ministre de la Mer du Nord, la Ministre De Minister van Economie, de Minister van Noordzee, de Minister van
de la Défense et le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, Defensie en de Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid,
Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene
l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous juridiction de milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de
la Belgique, l'article 5bis, § 1er, alinéa premier et § 2, inséré par zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 5bis, § 1,
la loi du 20 juillet 2012, l'article 6, modifié par la loi du 17 eerste lid en § 2, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2012, artikel 6,
septembre 2005; gewijzigd bij de wet van 17 september 2005;
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à l'établissement du plan Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2019 tot vaststelling van
d'aménagement des espaces marins pour la période de 2020 à 2026 dans het marien ruimtelijk plan voor de periode van 2020 tot 2026 in de
les espaces marins belges, l'article 18; Belgische zeegebieden, artikel 18;
Vu l'avis de l' Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 14 septembre juli 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 14 september 2021;
2021; Gelet op het advies 69/2020 van de Gegevensbeschermingsautoriteit,
Vu l'avis 69/2020 de l'Autorité de protection des données, donné le 24 gegeven op 24 augustus 2020;
août 2020; Vu l'avis 67.393/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2020, en Gelet op het advies 67.393/1 van de Raad van State, gegeven op 9 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° demandeur : la personne physique, la personne morale ou le 1° aanvrager : de natuurlijke persoon, de rechtspersoon of het
consortium qui souhaite exercer une activité visée à l'article 2; consortium die/dat een activiteit vermeld in artikel 2 wenst uit te
2° notifier : envoyer par un procédé permettant d'authentifier la oefenen; 2° betekenen : verzenden met aantoonbare dagtekening;
date; 3° consortium : un partenariat contractuel entre une ou plusieurs 3° consortium : een contractueel samenwerkingsverband tussen een of
personnes physiques et/ou personnes morales; meer natuurlijke personen en/of rechtspersonen;
4° UGMM : le service scientifique Unité de Gestion du Modèle 4° BMM : de wetenschappelijke dienst Beheerseenheid Mathematisch Model
mathématique de la Mer du Nord de l'Institut royal des Sciences van de Noordzee van het Koninklijk Belgisch Instituut voor
naturelles de Belgique; Natuurwetenschappen;
5° Défense : le Ministère de la Défense nationale; 5° Defensie : het Ministerie van Landsverdediging;
6° service Milieu Marin : le service Milieu Marin de la direction 6° dienst Marien Milieu : de dienst Marien Milieu van het
générale Environnement du Service public fédéral Santé publique, directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
7° AR PAEM : l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à l'établissement 7° KB MRP : het koninklijk besluit van 22 mei 2019 tot vaststelling
du plan d'aménagement des espaces marins pour la période de 2020 à van het marien ruimtelijk plan voor de periode van 2020 tot 2026 in de
2026 dans les espaces marins belges; Belgische zeegebieden;
8° ministre : le ministre qui a la protection du milieu marin dans ses 8° minister : de minister bevoegd voor de bescherming van het mariene
attributions; milieu;
9° l'analyse de risque : la procédure qui mène, à base d'une 9° risicoanalyse : de procedure waarbij op basis van een inschatting
évaluation des risques, à une décision sur l'acceptabilité d'une van de risico's een beslissing wordt genomen over de aanvaardbaarheid
activité mentionnée dans l'article 2; van een activiteit vermeld in artikel 2;
10° loi : la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu 10° wet : wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene
marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de
juridiction de la Belgique; zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België;
11° zone Paardenmarkt : la zone délimitée pour la préservation du 11° zone Paardenmarkt : de zone afgebakend ter vrijwaring van de
dépôt de munitions fermé "Paardenmarkt", dont les coordonnées sont gesloten munitiestortplaats "Paardenmarkt", waarvan de coördinaten
fixées à l'article 18, § 1er, de l'AR PAEM; vastgelegd zijn in artikel 18, § 1, van het KB MRP;
Pour l'application du présent arrêté, les délais sont calculés Voor de toepassing van dit besluit worden de termijnen berekend
conformément à l'article 53bis du Code judiciaire. volgens artikel 53bis van het Gerechtelijk Wetboek.

Art. 2.Le présent arrêté s'applique :

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op :

1° aux activités mentionnées à l'article 18, § 2, 1°, de l'AR PAEM; 1° de activiteiten vermeld in artikel 18, § 2, 1°, van het KB MRP;
2° aux activités mentionnées à l'article 18, § 3, de l'AR PAEM. 2° de activiteiten vermeld in artikel 18, § 3, van het KB MRP.

Art. 3.§ 1. L'analyse des risques visée à l'article 18, § 4, 1°, de

Art. 3.§ 1. De aanvraag van de risicoanalyse bedoeld in artikel 18, §

l'AR PAEM comprend au minimum les éléments suivants : 4, 1°, van het KB MRP omvat minstens de volgende elementen :
1° les nom, prénom, profession, domicile et nationalité du demandeur; 1° naam, voornaam, beroep, woonplaats en nationaliteit van de aanvrager;
2° s'il s'agit d'une personne morale, la raison sociale ou 2° indien het gaat om een rechtspersoon, de handelsnaam of benaming,
dénomination sociale, la forme juridique, le siège social et les de juridische vorm, de maatschappelijke zetel en de statuten, alsook
statuts, ainsi que les documents attestant des pouvoirs des de documenten waarin de bevoegdheid van de ondertekenaars van de
signataires de la demande; s'il s'agit d'une "joint-venture", chaque aanvraag wordt bevestigd; indien het gaat om een joint venture dient
partie contractante doit communiquer ces mêmes informations; elk der contractspartijen deze informatie mee te delen;
3° s'il s'agit d'une demande d'un consortium : 3° indien de aanvraag uitgaat van een consortium :
a) l'identité de chaque membre du consortium; a) de identiteit van elk lid van het consortium;
b) la preuve de la désignation, sur le territoire belge, d'un point de b) het bewijs van het aanstellen van een contactpunt binnen het
contact pour toutes les communications; Belgisch grondgebied waarlangs alle communicatie gevoerd wordt;
4° la preuve d'une capacité financière et économique suffisante pour 4° het bewijs van voldoende financiële en economische draagkracht om
accomplir une activité sur la base du présent arrêté, plus een activiteit op basis van dit besluit uit te voeren, meer bepaald
particulièrement une ou plusieurs des références suivantes : des één of meer van de volgende referenties : passende bankverklaringen,
déclarations bancaires pertinentes, des bilans, extraits de bilans ou balansen, uittreksels uit balansen of jaarrekeningen van de
comptes annuels de l'entreprise, et une déclaration relative au onderneming, en een verklaring betreffende de totale omzet en de omzet
chiffre d'affaires total et au chiffre d'affaires des travaux de in werken van de onderneming over de laatste drie boekjaren. Indien de
l'entreprise pour les trois dernières années comptables. Si le
demandeur peut faire valoir de manière convaincante qu'il n'est pas en aanvrager aannemelijk kan maken dat hij niet in staat is de gevraagde
mesure de présenter les références demandées, l'UGMM peut l'autoriser referenties over te maken, kan de BMM hem toestaan zijn economische en
à apporter la preuve de ses moyens économiques et financiers à l'aide financiële draagkracht aan te tonen met andere documenten die het
d'autres documents qu'elle estime convenir; geschikt acht;
5° la preuve de la constitution de garanties adéquates pour la 5° het bewijs van voldoende waarborgen voor de dekking van het risico
couverture du risque en matière de responsabilité civile pour van burgerlijke aansprakelijkheid voor de activiteit, meer bepaald
l'activité, notamment par une preuve d'assurance responsabilité door een bewijs van aansprakelijkheidsverzekering. Dit bewijs kan
civile. Cette preuve peut être fournie par la présentation de worden geleverd door het voorleggen van de
l'assurance responsabilité civile de l'entrepreneur auquel le aansprakelijkheidsverzekering van de aannemer waarop de aanvrager een
demandeur fait appel pour les activités mentionnées à l'article 2, beroep doet in het kader van de activiteiten zoals bedoeld in artikel
pour autant que l'assurance couvre les risques du demandeur de façon 2 mits die verzekering de risico's van de aanvrager mede op adequate
adéquate. Si le demandeur sait justifier qu'il n'est pas apte à wijze dekt. Indien de aanvrager aannemelijk kan maken dat hij niet in
transférer les références demandées, l'UGMM peut lui autoriser de staat is de gevraagde referentie over te maken, kan de BMM hem
démontrer ses garanties par le biais d'autres documents qui lui toestaan zijn waarborgen aan te tonen met andere documenten die het
semblent appropriés; geschikt acht;
6° une note relative aux capacités techniques du demandeur, en 6° een nota over de technische bekwaamheden van de aanvrager in het
particulier pour ce qui concerne la gestion des risques de l'activité bijzonder betreffende het beheer van de risico's van de activiteit
pour le dépôt de munitions. Pour apprécier cette capacité technique, voor de munitiestortplaats. Om deze technische bekwaamheid te
il est tenu compte des éléments suivants : beoordelen wordt rekening gehouden met de volgende elementen :
a) les références de réalisations antérieures, qui permettent a) de vermelding van voorgaande realisaties aan de hand waarvan de
d'évaluer les connaissances techniques dans le domaine visé ou dans un technische kennis kan worden geëvalueerd, op het beoogde of een
domaine similaire, gelijkaardig gebied,
b) les références, diplômes et titres professionnels des principaux b) de referenties, diploma's en professionele titels van de
cadres de l'entreprise et, en particulier, de ceux qui assureront le belangrijkste kaderleden van het bedrijf en, in het bijzonder, van
suivi et la conduite des travaux concernés; diegenen die betrokken werkzaamheden opvolgen en leiden;
7° une note contenant une description de l'activité, y compris les 7° een nota tot beschrijving van de activiteit, met inbegrip van de
coordonnées de la localisation de l'activité, indiquées en degrés, coördinaten van de locatie van de activiteit, aangeduid in graden,
minutes et dixièmes de minutes et affichées sur une carte en minuten en decimalen van minuten en weergegeven op een kaart in
projection WGS 84; projectie WGS 84;
8° une note contenant une description quantitative et qualitative du 8° een nota tot kwantitatieve en kwalitatieve beschrijving van het
processus de travail de l'activité dans l'espace et dans le temps, werkproces van de activiteit in de ruimte en in de tijd, met in het
précisant en particulier la date de début et de fin, ainsi que les bijzonder het begin- en eindmoment, met vermelding van de periodes
périodes où l'activité n'aura pas lieu; waarbinnen de activiteit niet zal plaatsvinden;
9° une note contenant une quantification du risque incluant notamment 9° een nota tot kwantificering van het risico, met in het bijzonder :
: a) une description des caractéristiques physiques de l'activité dans l'espace et dans le temps, si possible en s'appuyant sur la méthode HEEPO (humain, équipement, environnement, produit et organisation); b) une description du risque initial lié à chaque caractéristique, si possible en le quantifiant suivant la méthode Kinney; c) une description des mesures qui seront prises pour chaque caractéristique afin de prévenir le risque ou de le réduire au maximum; d) une description de l'effet des mesures sur le risque lié à chaque caractéristique, si possible en le quantifiant suivant la méthode Kinney; 10° une note contenant une description des alternatives à l'activité, a) een beschrijving van de fysieke kenmerken van de activiteit in de ruimte en in de tijd, waar mogelijk op basis van de MUOPO-methode (mens, uitrusting, omgeving, product en organisatie); b) een beschrijving van het initieel risico per kenmerk, waar mogelijk gekwantificeerd via de Kinney-methode; c) een beschrijving van de maatregelen die per kenmerk genomen zullen worden om het risico te voorkomen of te minimaliseren; d) een beschrijving van het effect van de maatregelen op het risico per kenmerk, waar mogelijk gekwantificeerd via de Kinney-methode; 10° een nota tot beschrijving van de alternatieven voor de activiteit,
entre autres en termes de localisation et de modalités d'exécution ; onder andere inzake locatie en inzake wijze van uitvoering;
11° une note contenant une description des mesures, y compris 11° een nota tot beschrijving van de maatregelen, met inbegrip van het
l'utilisation des meilleures techniques disponibles, permettant de gebruik van de best beschikbare technieken, om de risico's te
prévenir les risques ou de les réduire au maximum; voorkomen of te minimaliseren;
12° un projet de plan d'urgence relatif à la gestion des risques 12° een ontwerp van noodplan over het beheer van de volgende risico's
suivants : :
a) détonation sous l'eau et en surface; a) detonatie onder en boven water;
b) déflagration, à savoir la combustion explosive d'une substance b) deflagratie, dit is de explosieve verbranding van een explosieve
explosive ou d'un mélange explosif; stof of mengsel
c) incendie; c) brand;
d) dégagement de substances toxiques tant sous l'eau qu'en surface; d) vrijkomen van toxische agentia zowel onder als boven water;
13° une note contenant une description de la terminologie employée. 13° een nota met beschrijving van de gebruikte terminologie.
§ 2. L'UGMM agit en tant que responsable du traitement pour ce qui § 2. De BMM treedt op als verwerkingsverantwoordelijke voor wat
concerne le traitement des données à caractère personnel du demandeur betreft de verwerking van de persoonsgegevens van de aanvrager van een
d'une analyse de risque. risicoanalyse.
§ 3. Les données ne sont pas sauvegardées plus longtemps que pour les § 3. De gegevens worden niet langer bewaard dan voor de doeleinden
finalités pour lesquelles elles sont traitées, avec un délai maximal waarvoor ze worden verwerkt, met een maximale bewaartermijn die één
de sauvegarde d'un an après la prescription de toutes les demandes jaar na de verjaring van alle vorderingen die tot de bevoegdheid van
ressortant des compétences du responsable du traitement et le cas de verwerkingsverantwoordelijke behoren en in voorkomend geval, de
échéant, le paiement intégral de tous les montants liés. integrale betaling van alle hiermee verbonden bedragen.

Art. 4.§ 1er. Le demandeur notifie l'analyse des risques à l'UGMM.

Art. 4.§ 1. De aanvrager betekent de aanvraag van de risicoanalyse

§ 2. Si la demande de l'analyse des risques est incomplète, l'UGMM aan de BMM. § 2. Indien de aanvraag van de risicoanalyse onvolledig is, betekent
notifie au demandeur, dans les dix jours de calendrier suivant la de BMM binnen de tien kalenderdagen na de betekening vermeld in
notification visée au paragraphe 1er, quelles sont les informations paragraaf 1 aan de aanvrager welke informatie ontbreekt. Daarop krijgt
manquantes. Le demandeur dispose ensuite de dix jours de calendrier de aanvrager tien kalenderdagen om de ontbrekende informatie te
pour notifier les informations manquantes à l'UGMM. betekenen aan de BMM.
§ 3. Si la demande de l'analyse des risques est complète, l'UGMM § 3. Indien de aanvraag van de risicoanalyse volledig is, betekent de
notifie, dans les dix jours de calendrier suivant la notification par BMM binnen tien kalenderdagen na de betekening door de aanvrager
le demandeur visée au paragraphe 1er ou au paragraphe 2, une vermeld in paragraaf 1 of in paragraaf 2, een bevestiging hiervan, met
confirmation de cela, accompagnée de l'invitation au paiement d'une uitnodiging tot betaling van een retributie, in overeenstemming met
rétribution, conformément à l'arrêté royal établissant la rétribution het koninklijk besluit tot vastlegging van de retributie voor de
pour l'évaluation de la demande pour des activités susceptibles evaluatie van de aanvraag voor activiteiten die een impact kunnen
d'avoir une incidence sur la zone "Paardenmarkt". hebben op de zone "Paardenmarkt".
§ 4. Si la demande reste incomplète après la notification émanant de § 4. Indien de aanvraag onvolledig blijft na de betekening door de BMM
l'UGMM visée au paragraphe 2, l'UGMM notifie au demandeur que le vermeld in paragraaf 2, betekent de BMM aan de aanvrager dat het
dossier est irrecevable. dossier onontvankelijk is.

Art. 5.§ 1er. Le demandeur paie la rétribution à l'UGMM, conformément

Art. 5.§ 1. De aanvrager betaalt de retributie aan de BMM, volgens de

aux instructions de l'UGMM. La preuve de paiement est notifiée à instructies van de BMM. Het bewijs van betaling wordt aan de BMM
l'UGMM dans les dix jours de calendrier suivant la notification visée betekend binnen tien kalenderdagen na de betekening vermeld in artikel
à l'article 4, § 3. 4, § 3.
§ 2. L'UGMM transmet une copie de l'analyse des risques complète à la § 2. De BMM maakt een kopie van de volledige aanvraag van de
Défense et au service Milieu Marin, après réception de la preuve de risicoanalyse over aan Defensie en de dienst Marien Milieu, na
paiement visée au paragraphe 1er. ontvangst van het betalingsbewijs vermeld in paragraaf 1.

Art. 6.§ 1er. Le service Milieu Marin et la Défense, dans les

Art. 6.§ 1. De dienst Marien Milieu en Defensie maken binnen

quarante-cinq jours de calendrier suivant réception de la copie de la vijfenveertig kalenderdagen na ontvangst van het kopie van het
preuve de paiement visée à l'article 5, § 2, transmettent un avis sur betalingsbewijs vermeld in artikel 5, § 2, een advies over de aanvraag
la demande de l'analyse de risques à l'UGMM. Le fait de disposer des van de risicoanalyse over aan de BMM. Het beschikken over beide
deux avis est une exigence formelle obligatoire sans laquelle aucun adviezen is een verplichte vormvereiste zonder dewelke geen
avis motivé tel que visé au paragraphe 3 ne peut être transmis. gemotiveerd advies zoals vermeld in paragraaf 3 kan overgemaakt
§ 2. Avant de rédiger un avis motivé, l'UGMM organise une concertation worden. § 2. Alvorens een gemotiveerd advies op te stellen, organiseert de BMM
avec le service Milieu Marin et la Défense. een overleg met de dienst Marien Milieu en Defensie.
§ 3. Dans les nonante jours de calendrier suivant réception de la § 3. De BMM zendt binnen negentig kalenderdagen na ontvangst van het
preuve de paiement visée à l'article 5, § 1er, l'UGMM envoie un avis betalingsbewijs vermeld in artikel 5, § 1, een gemotiveerd advies over
motivé sur la demande de l'analyse des risques au ministre. de aanvraag van de risicoanalyse aan de minister.

Art. 7.Le ministre notifie sa décision, qui termine l'analyse de

Art. 7.De minister betekent zijn beslissing, die de risicoanalyse

risques, au demandeur dans les quinze jours de calendrier suivant voleindigt, aan de aanvrager binnen vijftien kalenderdagen na
réception de l'avis motivé visé à l'article 6, § 3. ontvangst van het gemotiveerde advies vermeld in artikel 6, § 3.

Art. 8.La décision visée à l'article 7 est accordée sous la condition

Art. 8.De beslissing bedoeld in artikel 7 wordt verleend onder

suspensive de l'octroi de tous les permis ou autorisations opschortende voorwaarde van de verlening van alle bijkomende
supplémentaires. Si le refus d'un permis ou d'une autorisation vergunningen of machtigingen. Indien de weigering van een bijkomende
supplémentaire obtient autorité de chose jugée, la décision est vergunning of machtiging in kracht van gewijsde gaat, vervalt de
invalidée. beslissing.

Art. 9.La décision visée à l'article 7 est publiée par extrait au

Art. 9.De beslissing bedoeld in artikel 7 wordt bij uittreksel

Moniteur belge. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 10.L'UGMM, la Défense ou le service Milieu Marin informe le

Art. 10.De BMM, Defensie of de dienst Marien Milieu brengt de

Ministre sans tarder s'il y a des indications que les dispositions de minister onverwijld op de hoogte indien ernstige aanwijzingen bestaan
cet arrêté ou de la décision visée à l'article 7 ne sont pas respectées. dat de bepalingen van dit besluit of de beslissing bedoeld in artikel 7 niet worden gerespecteerd.
Le Ministre peut retirer, suspendre ou modifier la décision visée à De minister kan na gemotiveerd advies uitgebracht door de BMM,
l'article 7, sur avis motivé de l'UGMM, de la Défense et du service Defensie en de dienst Marien Milieu de beslissing bedoeld in artikel 7
Milieu Marin. intrekken, schorsen of wijzigen.
Bruxelles, le 7 novembre 2021. Brussel, 7 november 2021.
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre de la Mer du Nord, De Minister van Noordzee,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
La Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
L. DEDONDER L. DEDONDER
Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid,
T. DERMINE T. DERMINE
^