Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/11/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole "
Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 26 november 2007 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
7 NOVEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions 7 NOVEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse
de l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 octroyant des subventions bepalingen van het ministerieel besluit van 26 november 2007
aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, notamment les articles 14 et 15 ; visserijbeleid, artikel 14 en 15;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004
subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse
agricole, notamment l'article 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, artikel 2, gewijzigd bij
flamand du 14 mars 2008, article 4, modifié par l'arrêté du het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008, artikel 4,
Gouvernement flamand du 5 juillet 2013, articles 13, 17 et 20, modifié gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013,
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 avril 2006, 5 juillet artikel 13, 17, artikel 20, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
2013 et 13 décembre 2013, et l'article 35, modifié par l'arrêté du Regering van 28 april 2006, 5 juli 2013 en 13 december 2013, en
Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 ; artikel 35, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 octroyant des subventions december 2013; Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 2007 betreffende de
aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole ; toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de
landbouwsector;
Vu la Conférence interministérielle de l'Environnement, élargie aux Gelet op de Interministeriële Conferentie Leefmilieu, uitgebreid tot
Ministres régionaux et fédéraux de l'Agriculture, du 28 juin 2011 ; de gewestelijke en federale Ministers van Landbouw, van 28 juni 2011;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 septembre 2014 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 september 2014;
Vu l'avis 56.695/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 octobre 2014, en Gelet op advies 56.695/3 van de Raad van State, gegeven op 29 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 26 novembre

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 26 november

2007 octroyant des subventions aux initiatives de formation 2007 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse
extrascolaire dans le secteur agricole, modifié par l'arrêté opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, gewijzigd bij het
ministériel du 14 janvier 2014, sont apportées les modifications ministerieel besluit van 14 januari 2014, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa premier, les mots « , du code NACE ou du comité 1° in het eerste lid wordt de zinsnede ", de NACE-code of het paritair
paritaire » sont remplacés par les mots « ou du code NACE » ; comité" vervangen door de woorden "of de NACE-code";
2° l'alinéa premier est complété par la phrase suivante : 2° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd:
« Les employés doivent relever du comité paritaire pour l'agriculture, "De werknemers moeten vallen onder het paritair comité landbouw,
l'horticulture ou les entreprises de travaux techniques agricoles et tuinbouw of ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken.";
horticoles. » ;
3° les alinéas trois et quatre sont remplacés par ce qui suit : 3° het derde en vierde lid worden vervangen door wat volgt:
« Les personnes, visées à l'article 2, § 1er, 5°, de l'arrêté, "De personen, vermeld in artikel 2, § 1, 5°, van het besluit,
mentionnent le numéro de leur phytolicence. vermelden het nummer van hun fytolicentie.
Les personnes, visées à l'article 2, § 1er, 6°, de l'arrêté, déclarent De personen, vermeld in artikel 2, § 1, 6°, van het besluit, verklaren
qu'elles sont enregistrées auprès de l'Agence fédérale pour la dat ze geregistreerd zijn bij het Federaal Agentschap voor de
Sécurité de la Chaîne Alimentaire. ». Veiligheid van de Voedselketen.".

Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels des

Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten

28 avril 2011, 24 juillet 2013 et 14 janvier 2014, il est inséré un van 28 april 2011, 24 juli 2013 en 14 januari 2014, wordt een artikel
article 4/1, rédigé comme suit : 4/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 4/1.Les cours pour débutants du type C tels que visés à

"

Art. 4/1.Starterscursussen type C als vermeld in artikel 4, 1°, c),

l'article 4, 1°, c), de l'arrêté, lorsqu'il s'agit de formations van het besluit, als het gaat om de basisopleidingen betreffende de
initiales concernant la phytolicence, doivent répondre aux conditions, fytolicentie, moeten voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 33
visées à l'article 33 de l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir van het koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter verwezenlijking van
à une utilisation des produits phytopharmaceutiques et adjuvants een duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en
compatible avec le développement durable, et doivent comprendre au toevoegingsstoffen, en moeten minstens de volgende inhoud omvatten:
moins le contenu suivant :
1° phytolicence 1 : assistant utilisation professionnelle : 1° fytolicentie 1: assistent professioneel gebruik:
a) toute législation pertinente : 1 heure de cours ; a) alle relevante wetgeving: 1 lesuur;
b) produits phytopharmaceutiques : 1 heure de cours ; b) gewasbeschermingsmiddelen: 1 lesuur;
c) utilisation correcte de produits phytopharmaceutiques : 5 heures de cours ; c) correct gebruik van gewasbeschermingsmiddelen: 5 lesuren;
d) risques de produits phytopharmaceutiques : 5 heures de cours ; d) risico's van gewasbeschermingsmiddelen: 5 lesuren;
e) protection phytosanitaire appliquée avec maladies et épidémies principales : 4 heures de cours ; e) toegepaste gewasbescherming met voornaamste ziekten en plagen: 4 lesuren;
2° phytolicence 2 : utilisation professionnelle : 2° fytolicentie 2: professioneel gebruik:
a) toute législation pertinente : 10 heures de cours ; a) alle relevante wetgeving: 10 lesuren;
b) protection phytosanitaire : 10 heures de cours ; b) gewasbescherming: 10 lesuren;
c) produits phytopharmaceutiques : 10 heures de cours ; c) gewasbeschermingsmiddelen: 10 lesuren;
d) utilisation correcte de produits phytopharmaceutiques : 10 heures de cours ; d) correct gebruik van gewasbeschermingsmiddelen: 10 lesuren;
e) risques de produits phytopharmaceutiques : 10 heures de cours ; e) risico's van gewasbeschermingsmiddelen: 10 lesuren;
f) protection phytosanitaire appliquée : 10 heures de cours ; f) toegepaste gewasbescherming: 10 lesuren;
3° phytolicence 3 : distributeur : 3° fytolicentie 3: distributeur:
a) toute législation pertinente : 10 heures de cours ; a) alle relevante wetgeving: 10 lesuren;
b) protection phytosanitaire : 20 heures de cours ; b) gewasbescherming: 20 lesuren;
c) produits phytopharmaceutiques : 20 heures de cours ; c) gewasbeschermingsmiddelen: 20 lesuren;
d) utilisation correcte de produits phytopharmaceutiques : 15 heures de cours ; d) correct gebruik van gewasbeschermingsmiddelen: 15 lesuren;
e) risques de produits phytopharmaceutiques : 15 heures de cours ; e) risico's van gewasbeschermingsmiddelen: 15 lesuren;
f) protection phytosanitaire appliquée : 40 heures de cours. Les formations, visées à l'alinéa premier, doivent être données par des enseignants qui possèdent eux-mêmes une phytolicence 3 ou sont enseignant dans des institutions agréées, financées ou subventionnées par la Communauté flamande de l'enseignement fondamental, de l'enseignement secondaire, de l'enseignement supérieur, de l'éducation des adultes ou de l'enseignement artistique à temps partiel, ou dans des centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, pour ce qui est de la formation en apprentissage. Les thèmes obligatoires pour lesquels aucune phytolicence n'est nécessaire peuvent être donnés par des experts du thème en question. Les formations, visées à l'alinéa premier, doivent être conclues par un test écrit du cours, dont les questions sont établies par le département. Un membre du personnel du département doit être invité au test du cours. f) toegepaste gewasbescherming: 40 lesuren. De opleidingen, vermeld in het eerste lid, moeten gegeven worden door lesgevers die zelf in het bezit zijn van een fytolicentie 3, of lesgever zijn in door de Vlaamse Gemeenschap erkende, gefinancierde of gesubsidieerde instellingen voor basisonderwijs, secundair onderwijs, hoger onderwijs, volwassenenonderwijs of deeltijds kunstonderwijs, of in centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, wat de leertijd betreft. De verplichte thema's waarvoor geen fytolicentie nodig is, mogen gegeven worden door experten in het thema in kwestie. De opleidingen, vermeld in het eerste lid, moeten afgesloten worden met een schriftelijke cursustest, waarvan de vragen opgesteld worden door het departement. Een personeelslid van het departement moet uitgenodigd worden op de cursustest.
Les formations phytolicence 2 et 3 doivent complémentairement être De opleidingen fytolicentie 2 en 3 moeten bijkomend worden afgesloten
conclues par un test oral devant un jury qui comprend au moins un door een mondelinge test voor een jury die bestaat uit minstens één
représentant du département et un expert en protection phytosanitaire. vertegenwoordiger van het departement en een expert gewasbescherming.
Un représentant du centre organisateur peut assister au test en tant Een vertegenwoordiger van het organiserend centrum mag bij de test
qu'observateur. ». aanwezig zijn als waarnemer.".

Art. 3.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels des

Art. 3.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten

28 avril 2011, 24 juillet 2013 et 14 janvier 2014, il est inséré un van 28 april 2011, 24 juli 2013 en 14 januari 2014, wordt een artikel
article 4/2, rédigé comme suit : 4/2 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 4/2.Les activités de formation courtes, visées à l'article 4,

"

Art. 4/2.De korte vormingsactiviteiten, vermeld in artikel 4, 4°,

4°, de l'arrêté, lorsqu'il s'agit de formations complémentaires van het besluit, als het gaat om de aanvullende opleidingen
concernant la phytolicence, doivent répondre aux conditions, visées à betreffende de fytolicentie, moeten voldoen aan de voorwaarden,
l'article 38 de l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir à une vermeld in artikel 38 van het koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter
utilisation des produits phytopharmaceutiques et adjuvants compatible verwezenlijking van een duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen
avec le développement durable. en toevoegingsstoffen.
Le contenu de ces formations doit être soumis au département. De inhoud van die opleidingen moet voorgelegd worden aan het
Le département décide de la validation des formations comme formation departement. Het departement beslist of de opleidingen gevalideerd worden als
complémentaire telle que visée à l'article 38 de l'arrêté royal du 19 aanvullende opleiding als vermeld in artikel 38 van het koninklijk
mars 2013 pour parvenir à une utilisation des produits besluit van 19 maart 2013 ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik
phytopharmaceutiques et adjuvants compatible avec le développement durable. van gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen.
Les listes de participants aux formations validées sont transmises au De deelnemerslijsten van de gevalideerde opleidingen worden
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne doorgegeven aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
alimentaire et Environnement. ». Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.".

Art. 4.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du 14 janvier 2014, est remplacé par ce qui suit : ministerieel besluit van 14 januari 2014, wordt vervangen door wat
«

Art. 9.Le centre introduit le programme annuel, visé à l'article 34

volgt: "

Art. 9.Het centrum dient het jaarprogramma, vermeld in artikel 34

de l'arrêté, via le guichet électronique. Ce programme annuel comprend van het besluit, in via het e-loket. Dat jaarprogramma bevat een
un aperçu du nombre d'activités de formation qui seront organisées au overzicht van het aantal vormingsactiviteiten dat in het volgende
cours de l'année calendaire suivante, exprimées en nombre d'heures de kalenderjaar georganiseerd zal worden, uitgedrukt in het aantal uren
cours théoriques, de cours pratiques, de jours de stage ou en nombre theoretische lessen, praktijklessen, stagedagen of aantal
d'activités, et mentionne le nombre de provinces où les formations activiteiten, en met vermelding van het aantal provincies waar de
auront lieu. opleidingen zullen plaatsvinden.
Les activités de formation sont classées : De vormingsactiviteiten worden ingedeeld:
1° par type de formation telle que visée à l'article 4 de l'arrêté ; 1° per type opleiding als vermeld in artikel 4 van het besluit;
2° par groupe-cible tel que visé à l'article 2 de l'arrêté ; 2° per doelgroep als vermeld in artikel 2 van het besluit;
3° par thème et sous-thème tels que visés à l'annexe III jointe au 3° per thema en subthema als vermeld in bijlage III die bij dit
présent arrêté. ». besluit is gevoegd.".

Art. 5.Dans l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Art. 5.Aan artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

ministériel du 14 janvier 2014, sont apportées les modifications ministerieel besluit van 14 januari 2014, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa premier, 1°, il est inséré un point a)/1 et un point 1° in het eerste lid, 1°, worden een punt a)/1 en een punt a)/2
a)/2, rédigés comme suit : ingevoegd, die luiden als volgt:
« a)/1 le thème, visé à l'annexe III qui est jointe au présent arrêté "a)/1 het thema, vermeld in bijlage III die bij dit besluit is
; gevoegd;
a)/2 le groupe-cible, visé à l'article 2 de l'arrêté ; » ; a)/2 de doelgroep, vermeld in artikel 2 van het besluit;";
2° l'alinéa premier, 1°, b), est complété par un point 7), rédigé 2° aan het eerste lid, 1°, b), wordt een punt 7) toegevoegd, dat luidt
comme suit : als volgt:
« 7) en cas d'une formation complémentaire concernant la phytolicence "7) in geval van een aanvullende opleiding betreffende de fytolicentie
le contenu de la formation ; » ; de inhoud van de opleiding;";
3° dans l'alinéa premier, 2°, il est inséré un point a)/1, rédigé 3° in het eerste lid, 2°, wordt een punt a)/1 ingevoegd, dat luidt als
comme suit : volgt:
« a)/1 le groupe-cible, visé à l'article 2 de l'arrêté ; ». "a)/1 de doelgroep, vermeld in artikel 2 van het besluit;".

Art. 6.Dans l'article 13, alinéa cinq, 2°, du même arrêté, remplacé

Art. 6.In artikel 13, vijfde lid, 2°, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté ministériel du 14 janvier 2014, les points c) et d) sont vervangen bij het ministerieel besluit van 14 januari 2014, worden
remplacés par ce qui suit : punt c) en d) vervangen door wat volgt:
« c) pour les personnes, visées à l'article 2, § 1er, 5° de l'arrêté : "c) voor de personen, vermeld in artikel 2, § 1, 5°, van het besluit :
le numéro de phytolicence auprès du Service public fédéral Santé het fytolicentienummer bij de Federale Overheidsdienst
publique, Environnement et Sécurité de la Chaîne alimentaire ; Volksgezondheid, Leefmilieu en Veiligheid van de Voedselketen;
d) pour les personnes, visées à l'article 2, § 1er, 6°, de l'arrêté : d) voor de personen, vermeld in artikel 2, § 1, 6°, van het besluit :
une déclaration qu'elles sont enregistrées auprès de l'Agence fédérale een verklaring dat zij geregistreerd zijn bij het Federaal Agentschap
pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire ; ». voor de Veiligheid van de Voedselketen;".

Art. 7.Dans l'article 18 du même arrêté, les mots « visés à l'article

Art. 7.In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "vermeld

19 de l'arrêté » sont remplacés par les mots « visés aux articles 19 in artikel 19 van het besluit" vervangen door de zinsnede "vermeld in
et 20 de l'arrêté ». artikel 19 en 20 van het besluit".

Art. 8.L'annexe III au même arrêté est remplacée par l'annexe qui est

Art. 8.Bijlage III bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de

jointe au présent arrêté. bijlage die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour après sa

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van
publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 4 et 8, qui artikel 4 en 8, die in werking treden op de dag van de ondertekening
entrent en vigueur le jour de leur signature. ervan.
Bruxelles, le 7 novembre 2014. Brussel, 7 november 2014.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Annexe à l'arrêté ministériel du 7 novembre 2014 modifiant diverses Bijlage bij het ministerieel besluit van 7 november 2014 tot wijziging
van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 26 november
dispositions de l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 octroyant des 2007 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse
subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole opleidingsinitiatieven in de landbouwsector
Annexe III à l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 octroyant des Bijlage III bij het ministerieel besluit van 26 november 2007
subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector
Annexe III. Thèmes et sous-thèmes tels que visés à l'article 9 de Bijlage III. Thema's en subthema's als vermeld in artikel 9 van het
l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 octroyant des subventions aux ministerieel besluit van 26 november 2007 betreffende de toekenning
initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector
1° formations visant à renforcer la compétitivité et la rentabilité : 1° opleidingen ter versterking van het concurrentievermogen en de
a) gestion d'entreprise ; rentabiliteit: a) bedrijfsbeheer;
b) thèmes techniques ; b) technische thema's;
c) acquisition d'aptitudes pratiques ; c) verwerven van praktische vaardigheden;
2° formations professionnelles pour les personnes qui se préparent à 2° beroepsopleidingen voor personen die zich voorbereiden om in hoofd-
un emploi à titre principal ou secondaire dans le secteur agricole tel of nevenberoep te gaan werken in de landbouwsector als vermeld in
que visé à l'article 2, § 2, de l'arrêté : artikel 2, § 2, van het besluit:
a) cours pour débutants ; a) starterscursussen;
b) stages ; b) stages;
3° formations sur le rétablissement, le maintien et l'amélioration 3° opleidingen over het herstel, de instandhouding en de verbetering
d'écosystèmes : van ecosystemen:
a) maintien d'écosystèmes ; a) instandhouding van ecosystemen;
b) formations concernant la phytolicence ; b) opleidingen betreffende de fytolicentie;
4° formations pour les employés de services des espaces verts : 4° opleidingen voor werknemers van groendiensten:
a) thèmes techniques relatifs à la gestion des espaces verts ; a) technische thema's in verband met groenbeheer;
b) acquisition d'aptitudes pratiques ; b) verwerven van praktische vaardigheden;
5° formations pour les agriculteurs amateurs : 5° opleidingen voor hobbylandbouwers:
a) jardins fruitier, jardin potager et jardin d'herbes ; a) groenten-, fruit- en kruidentuin;
b) jardin d'agrément ; b) siertuin;
c) tenir des animaux domestiques agricoles. c) houden van landbouwhuisdieren.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 7
Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 7 novembre 2014 modifiant november 2014 tot wijziging van diverse bepalingen van het
diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 ministerieel besluit van 26 november 2007 betreffende de toekenning
octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de
dans le secteur agricole. landbouwsector.
Bruxelles, le 7 novembre 2014. Brussel, 7 november 2014.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^