← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'art dramatique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'art dramatique | Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de dramatische kunst |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 7 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'art dramatique | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
de Raad voor de dramatische kunst | |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | binnen de culturele sector; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
culturele sector; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
l'article 13, § 1er, 10°, a); | 13, § 1, 10°, a); |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van |
de l'art dramatique; | de leden van de Raad voor de dramatische kunst; |
Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur | Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
belge le 3 septembre 2012; | Belgisch Staatsblad op 3 september 2012; |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires, | verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'article 2, § 1er, de l'arrêté ministériel du 28 juin | Enig artikel. Artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 28 juni |
2012 nommant les membres du Conseil de l'art dramatique est abrogé et | 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de dramatische kunst, |
remplacé par la disposition suivante : | wordt opgeheven en vervangen door de volgende bepaling : |
« § 1er. Sont nommés membres suppléants du Conseil de l'art dramatique | « § 1. Tot plaatsvervangend lid van de Raad voor de dramatische kunst |
: | worden benoemd : |
1° au titre d'experts justifiant de leur compétence ou de leur | 1° Als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
expérience dans le domaine de l'art dramatique : | ervaring op het gebied van de dramatische kunst : |
- Jacques NEEFS; | - Jacques NEEFS; |
2° au titre de représentants d'organisations représentatives | 2° Als vertegenwoordiger van erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées : | gebruikersorganisaties : |
- Daniel LESAGE; | - Daniel LESAGE; |
- Philippe TASZMAN; | - Philippe TASZMAN; |
- Cécile VAN SNICK. | - Cécile VAN SNICK. |
3° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 3° Als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen |
philosophiques : | : |
- Jean-François VIOT (CDH). ». | - Jean-François VIOT (CDH). ». |
Bruxelles, le 7 novembre 2012. | Brussel, 7 november 2012. |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |