← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 portant création de la Haute Ecole de la Province de Liège et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 portant création de la Haute Ecole de la Province de Liège et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 waarbij de « Haute Ecole de la Province de Liège » opgericht wordt en waarbij de opleidingen georganiseerd door deze hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 NOVEMBRE 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du | 7 NOVEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit |
Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 portant | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 waarbij de |
création de la Haute Ecole de la Province de Liège et reconnaissant et | « Haute Ecole de la Province de Liège » opgericht wordt en waarbij de |
admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute | opleidingen georganiseerd door deze hogeschool erkend worden en voor |
Ecole | subsidies in aanmerking worden genomen |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de | Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene |
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 20, tel | organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op |
que remplacé par le décret du 30 juin 2006 et modifié par le décret du | artikel 20, zoals vervangen bij het decreet van 30 juni 2006 en |
18 juillet 2008; | gewijzigd bij het decreet van 18 juli 2008; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2007 portant création de la Haute Ecole de la Province de Liège et | juli 2007 waarbij de « Haute Ecole de la Province de Liège » opgericht |
reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées | wordt en waarbij de opleidingen georganiseerd door deze hogeschool |
erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, | |
par cette Haute Ecole, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Communauté française du 18 juillet 2008 puis par l'arrêté du | van 18 juli 2008 en daarna bij het besluit van de Regering van de |
Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009; | Franse Gemeenschap van 14 mei 2009; |
Vu l'avis n° 96 du Conseil général des Hautes Ecoles, donné le 17 | Gelet op het advies nr. 96 van de Algemene Raad voor de Hogescholen, |
février 2011; | gegeven op 17 februari 2011; |
Considérant que les formalités préalables requises ont été remplies et | Overwegende dat alle vereiste voorafgaande formaliteiten vervuld |
qu'il n'existe aucun motif de s'opposer à la demande émanant de la | werden en dat er geen reden bestaat om zich tegen deze aanvraag van de |
Haute Ecole, | Hogeschool te verzetten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le tableau figurant à l'annexe de l'arrêté du |
Artikel 1.In de tabel opgenomen in de bijlage van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 portant | Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 waarbij de « Haute |
création de la Haute Ecole de la Province de Liège et reconnaissant et | Ecole de la Province de Liège » opgericht wordt en waarbij de |
admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute | opleidingen georganiseerd door deze hogeschool erkend worden en voor |
Ecole, la ligne : | subsidies in aanmerking worden genomen wordt de regel : |
Type long | Lange Type |
Economique | Economisch |
Section « Gestion des services généraux » | Afdeling « Beheer van de algemene diensten » |
Seraing | Seraing |
est insérée avant la ligne suivante : | ingevoegd vóór de volgende regel : |
Type long | Lange Type |
Paramédicale | Paramedisch |
Section « Kinésithérapie » 1er cycle | Afdeling « Fysiotherapie » 1e cyclus |
Liège | Luik |
Art. 2.Dans le même tableau, la ligne suivante : |
Art. 2.In dezelfde tabel wordt de volgende regel : |
Type long | Lange Type |
Technique | Technisch |
Section « Master en Gestion de Production » - Finalité « Production » | Afdeling « Master in Productiebeheer » - Finaliteit « Productie » |
Liège | Luik |
est insérée avant la ligne suivante : | ingevoegd vóór de volgende regel : |
Type long | Lange Type |
Technique | Technisch |
Section « Sciences industrielles » 1er cycle | Afdeling « Industriële wetenschappen » 1e cyclus |
Liège | Luik |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'année |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het academiejaar |
académique 2011-2012. | 2011-2012. |
Bruxelles, le 7 novembre 2011. | Brussel, 7 november 2011. |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |