← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 fixant les montants des subventions forfaitaires octroyées pour l'offre de base des garderies et des services pour familles d'accueil "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 fixant les montants des subventions forfaitaires octroyées pour l'offre de base des garderies et des services pour familles d'accueil | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 juli 2001 betreffende de bepaling van de forfaitaire subsidiebedragen voor het basisaanbod van kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
7 NOVEMBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 7 NOVEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 9 juillet 2001 fixant les montants des subventions forfaitaires | ministerieel besluit van 9 juli 2001 betreffende de bepaling van de |
octroyées pour l'offre de base des garderies et des services pour | forfaitaire subsidiebedragen voor het basisaanbod van |
familles d'accueil | kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen |
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé, de l'Egalité des | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke kansen en |
Chances et de la Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en | Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de |
Gezin » (Enfance et Famille), modifié par les décrets des 3 mai 1989, | instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 3 mei 1989, 23 |
23 février 1994, 24 juin 1997, 7 juillet 1998 et 9 mars 2001; | februari 1994, 24 juni 1997, 7 juli 1998 en 9 maart 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 |
conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des | houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van |
services pour familles d'accueil, modifié par les arrêtés du | kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 10 juillet 2001, 14 décembre 2001 et 1er | besluiten van de Vlaamse regering van 10 juli 2001, 14 december 2001 |
février 2002; | en 1 februari 2002; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 fixant les montants des | Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 2001 betreffende de |
subventions forfaitaires octroyées pour l'offre de base des garderies | bepaling van de forfaitaire subsidiebedragen voor het basisaanbod van |
et des services pour familles d'accueil, modifié par l'arrêté | kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen, gewijzigd bij |
ministériel du 13 septembre 2001; | ministerieel besluit van 13 september 2001; |
Vu l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand du 2 avril 2000; | Gelet op het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de non-profitsector van 2 april 2000; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 octobre 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 oktober 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il y a lieu de modifier sans délai l'arrêté afin de | Overwegende dat een besluitwijziging onverwijld moet worden genomen om |
pouvoir appliquer à partir de 2002 les montants des subventions | vanaf 2002 de forfaitaire subsidiebedragen voor kinderdagverblijven en |
forfaitaires pour les garderies et les services pour familles | diensten voor opvanggezinnen te kunnen hanteren die aansluiten bij de |
d'accueil qui s'alignent aux conséquences réelles pour ces secteurs de | reële consequenties voor deze sectoren van het Vlaams Intersectoraal |
l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand, | Akkoord voor de non-profitsector, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les montants de base et les montants |
|
complémentaires, visés à l'article 2, § 1er, de l'arrêté ministériel | Artikel 1.§ 1. De basis- en aanvullende bedragen opgenomen in artikel |
du 9 juillet 2001 fixant les montants des subventions forfaitaires | 2, § 1, van het ministerieel besluit van 9 juli 2001 betreffende de |
octroyées pour l'offre de base des garderies et des services pour | bepaling van de forfaitaire subsidiebedragen voor het basisaanbod voor |
familles d'accueil, sont remplacés par les montants suivants : | kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen, worden vervangen |
Pour la consultation du tableau, voir image | door respectievelijk de volgende bedragen : |
§ 2. Les montants de base et les montants complémentaires, visés à | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
l'article 2, § 2, de l'arrêté précité, sont remplacés respectivement | § 2. De basis- en aanvullende bedragen opgenomen in artikel 2, § 2, |
van het hiervoor vermelde besluit worden vervangen door | |
par les montants suivants : | respectievelijk de volgende bedragen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.§ 1er. Les montants de base et les montants complémentaires, |
Art. 2.§ 1. De basis- en aanvullende bedragen opgenomen in artikel 3, |
visés à l'article 3, § 1er, de l'arrêté précité, sont remplacés | § 1, van het hiervoor vermelde besluit worden vervangen door |
respectivement par les montants suivants : | respectievelijk de volgende bedragen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.§ 2. Les montants de base et les montants complémentaires, |
Art. 3.§ 2. De basis- en aanvullende bedragen opgenomen in artikel 3, |
visés à l'article 3, § 2, de l'arrêté précité, sont remplacés | § 2, van het hiervoor vermelde besluit worden vervangen door |
respectivement par les montants suivants : | respectievelijk de volgende bedragen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 7 novembre 2002. | Brussel, 7 november 2002. |
M. VOGELS | M. VOGELS |