← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément provisoire de l'organisme payeur flamand pour le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section Garantie "
Arrêté ministériel portant agrément provisoire de l'organisme payeur flamand pour le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section Garantie | Ministerieel besluit tot voorlopige erkenning van het Vlaams betaalorgaan voor het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 7 NOVEMBRE 2002. - Arrêté ministériel portant agrément provisoire de l'organisme payeur flamand pour le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section Garantie Département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw 7 NOVEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot voorlopige erkenning van het Vlaams betaalorgaan voor het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
Vu le Règlement (CE) n° 1663/95 de la Commission du 7 juillet 1995 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1663/95 van de Commissie van 7 juli 1995 |
établissant les modalités d'application du règlement (CEE) n° 729/70 | houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) Nr. 729/70 van de |
en ce qui concerne la procédure d'apurement des comptes du FEOGA, | Raad aangaande de procedure inzake de goedkeuring van de rekeningen |
section Garantie | van het EOGFL, afdeling Garantie; |
Vu le Règlement (CE) n° 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au | Gelet op Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 |
financement de la politique agricole commune; | betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2001 instituant un | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 2001 tot |
organisme payeur flamand pour le Fonds européen d'orientation et de | oprichting van een Vlaams betaalorgaan voor het Europees Oriëntatie- |
garantie agricole, section Garantie; | en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2002 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 juli 2002 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | |
Considérant que la Division de la Comptabilité de l'Administration de | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; |
la Budgétisation, de la Comptabilité et de la Gestion financière du | Overwegende dat de afdeling Accounting van de Administratie |
Département des Affaires générales et des Finances du Ministère de la | Budgettering, Accounting en Financieel Management van het departement |
Communauté flamande est chargée de l'exécution de l'audit | Algemene Zaken en Financiën van het Ministerie van de Vlaamse |
d'accréditation aux termes de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement | Gemeenschap belast is met de uitvoering van de accreditatie-audit |
flamand du 8 juin 2001 instituant un organisme payeur flamand pour le | volgens artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni |
Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section | 2001 tot oprichting van een Vlaams betaalorgaan voor het Europees |
Garantie; | Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie; |
Considérant que la Division de la Comptabilité de l'Administration de | Overwegende dat de afdeling Accounting van de Administratie |
la Budgétisation, de la Comptabilité et de la Gestion financière du | Budgettering, Accounting en Financieel Management van het departement |
Département des Affaires générales et des Finances du Ministère de la | Algemene Zaken en Financiën van het Ministerie van de Vlaamse |
Communauté flamande a finalisé l'audit d'accréditation le 26 février 2002; Considérant que le rapport de suivi donne suite à l'enquête d'agrément sur la base d'un plan d'action motivé et étayé et que la Division de la Comptabilité de l'Administration de la Budgétisation, de la Comptabilité et de la Gestion financière du Département des Affaires générales et des Finances du Ministère de la Communauté flamande a délivré son avis et son visa; Considérant que l'organisme payeur a tenu compte des recommandations de l'audit d'accréditation et a optimisé dans ce sens le système de gestion et de contrôle des dossiers, | Gemeenschap de accreditatie-audit op 26 februari 2002 voltooide; Overwegende dat het opvolgingsverslag gevolg geeft aan het erkenningsonderzoek aan de hand van een gemotiveerd en onderbouwd actieplan en overwegende dat de Afdeling Accounting van de Administratie Budgettering, Accounting en Financieel Management van het departement Algemene Zaken en Financiën van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap advies en visum heeft verleend; Overwegende dat het betaalorgaan de aanbevelingen van de accreditatie-audit ter harte heeft genomen en het dossierbeheer- en controlesysteem volgens deze aanbevelingen heeft verbeterd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'organisme payeur flamand pour le FEOGA, section |
Artikel 1.Het Vlaams betaalorgaan voor het EOGFL Garantie wordt |
Garantie est agréé à titre provisoire, conformément à l'article 1er du | voorlopig erkend conform de bepalingen van artikel 1 van Verordening |
Règlement (CE) n° 1663/95 de la Commission du 7 juillet 1995 | (EG) nr. 1663/95 van de Commissie van 7 juli 1995 houdende |
établissant les modalités d'application du règlement (CEE) n° 729/70 | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 729/70 van de Raad |
en ce qui concerne la procédure d'apurement des comptes du FEOGA, | aangaande de procedure inzake de goedkeuring van de rekeningen van het |
section Garantie. | EOGFL, afdeling Garantie. |
Art. 2.§ 1er La délégation de certaines compétences de l'organisme |
Art. 2.§ 1. De delegatie van bepaalde bevoegdheden van het Vlaams |
payeur flamand aux divers services de gestion est réglée dans des | Betaalorgaan aan de verschillende beheersdiensten wordt geregeld in |
protocoles conclus entre l'organisme payeur flamand et les services de | protocols tussen het Vlaams Betaalorgaan en de beheersdiensten in |
gestion en question, tels que visés à l'article 2, § 5, 2°, et | kwestie zoals bedoeld in artikel 2, § 5, 2°, en artikel 3, § 4, van |
l'article 3, § 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2001 | het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 2001 tot oprichting van |
instituant un organisme payeur flamand pour le Fonds européen | een Vlaams betaalorgaan voor het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds |
d'orientation et de garantie agricole, section Garantie. | voor de Landbouw, afdeling Garantie. |
§ 2. Les protocoles visés au § 1er, contiennent en tout cas les | § 2. De protocols, bedoeld in § 1, leggen in ieder geval de volgende |
éléments suivants : | zaken vast : |
1° les règles générales de la coopération; | 1° de algemene samenwerkingsregels; |
2° les systèmes de contrôle et de gestion, visés à l'article 2, § 5, | 2° de controle- en beheerssystemen, bedoeld in artikel 2, § 5, 2°, van |
2° de l'arrêté précité; | voornoemd besluit; |
3° la délégation du service technique et l'autorisation des paiements; | 3° de delegatie van de Technische dienst en het toestaan van |
betalingen, bedoeld in artikel 3, § 4, van voornoemd besluit; | |
4° l'assurance d'une exécution correcte et dans les délais de | 4° de verzekering van een tijdige en correcte uitvoering van het |
l'autorisation des paiements, l'exécution des paiements, | toestaan van betalingen, het uitvoeren van de betalingen, het voeren |
l'administration des paiements et des missions du service technique et | van de administratie van de betalingen en van de taken van de |
du service contrôle interne, visées à l'article 3, § 3 de l'arrêté | Technische dienst en de dienst Interne Controle, bedoeld in artikel 3, |
précité; | § 3, van voornoemd besluit; |
5° la procédure de traitement des ordres de paiement erronés sans que | 5° de afhandelingsprocedure van foutieve betaalopdrachten zonder de |
la continuité du système de gestion et le paiement correct soient | continuïteit van het beheerssysteem en de correcte uitbetaling in het |
compromis; | gedrang te brengen; |
6° les règles de responsabilisation, les accords et les clés de | 6° de responsabiliseringsregels, afspraken en eventuele |
répartition éventuelles quant aux sanctions que l'organisme payeur | verdeelsleutels met betrekking tot de sancties die het betaalorgaan |
peut encourir; | kan oplopen; |
7° l'assurance que l'exercice des services de gestion de toutes les | 7° de verzekering dat de uitoefening door de beheersdiensten van alle |
compétences déléguées s'effectue : | gedelegeerde bevoegdheden gebeurt : |
a) conformément aux législations européenne, fédérale et flamande en | a) overeenkomstig de Europese, federale en Vlaamse regelgeving ter |
la matière; | zake; |
b) compte tenu des manquements constatés ou à constater par : | b) rekeninghoudend met de tekortkomingen, vastgesteld of nog vast te |
1) le service contrôle interne de l'organisme payeur flamand ou une | stellen door : 1) de dienst Interne Controle van het Vlaams Betaalorgaan of een |
procédure équivalente; | gelijkwaardige procedure; |
2) l'enquête d'agrément externe; | 2) het extern erkenningsonderzoek; |
3) l'enquête externe annuelle pour la certification des comptes; | 3) het jaarlijks extern onderzoek voor de certificering van de |
4) les missions de contrôle des institutions européennes. | rekeningen; 4) controlemissies van de Europese Instellingen. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2002. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2002. |
Bruxelles, le 7 novembre 2002. | Brussel, 7 november 2002. |
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
V. DUA | V. DUA |