← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 MARS 2024. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté | 7 MAART 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions | gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot |
dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de |
intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld | |
l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative | in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
14 juillet 1994 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, quater | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 22 juin 2016 et modifié par la loi du 13 février | 1994, artikel 35, § 2 quater, ingevoegd bij de wet van 22 juni 2016 en |
2020; | gewijzigd bij de wet van 13 februari 2020; |
Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit 23 november 2021 tot vaststelling van |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques | in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel |
visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi | 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
coordonnée le 14 juillet 1994; | gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Considérant les avis de la Commission de remboursement des produits et | Overwegende de adviezen van de Commissie voor terugbetaling van |
prestations pharmaceutiques, formulées le 16 novembre 2023 et le 14 | farmaceutische producten en verstrekkingen, uitgebracht op 16 november |
décembre 2023; | 2023 en op 14 december 2023; |
Vu les avis de l'inspecteur des Finances, donnés le 29 novembre 2023 | Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
et le 15 janvier 2024; | november 2023 en op 15 januari 2024; |
Vu les accords de la Secrétaire d'Etat au budget, donnés le 21 | Gelet op de akkoorden van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven |
décembre 2023 et le 18 janvier 2024; | op 21 december 2023 en op 18 januari 2024; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 28 februari 2024 |
d'Etat le 28 février 2024, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | Geletop artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, |
12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la liste partie I, titre 1, chapitre II, section 2 |
Artikel 1.In de lijst deel I, titel 1, hoofdstuk II, afdeling 2 van |
de l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et | het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques | in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel |
visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi | 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
coordonnée le 14 juillet 1994, le moyen suivant est ajouté: | gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt het volgend middel ingevoegd: |
1° Installatie door de leverancier | 1° Installatie door de leverancier |
Installation par le fournisseur | Installation par le fournisseur |
2° a) Huurgeld/onderhoud en bevochtiger voor éénmalig gebruik | 2° a) Huurgeld/onderhoud en bevochtiger voor éénmalig gebruik |
Location/entretien et humidificateur à usage unique | Location/entretien et humidificateur à usage unique |
I | I |
II | II |
Huurgeld en onderhoud Location et entretien | Huurgeld en onderhoud Location et entretien |
Bevochtiger voor éénmalig gebruik Humidificateur à usage unique | Bevochtiger voor éénmalig gebruik Humidificateur à usage unique |
Cat. | Cat. |
Benaming Dénomination | Benaming Dénomination |
Code | Code |
Code* | Code* |
Vergoedings-basis | Vergoedings-basis |
Base de remboursement | Base de remboursement |
Code | Code |
Code* | Code* |
Vergoedings-basis | Vergoedings-basis |
Base de remboursement | Base de remboursement |
Code | Code |
Code* | Code* |
Vergoedings-basis | Vergoedings-basis |
Base de remboursement | Base de remboursement |
A | A |
CONCENTRATEUR D'OXYGENE/ | CONCENTRATEUR D'OXYGENE/ |
ZUURSTOF- | ZUURSTOF- |
CONCENTRATOR fixe CAIRE - VISIONAIR 5 (DYNA-MEDICAL) | CONCENTRATOR fixe CAIRE - VISIONAIR 5 (DYNA-MEDICAL) |
4715-462 | 4715-462 |
7116-767 | 7116-767 |
31,80 | 31,80 |
4576-391 | 4576-391 |
7116-775 | 7116-775 |
90,10 | 90,10 |
4756-409 | 4756-409 |
7116-783 | 7116-783 |
5,51 | 5,51 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
Art. 2.Dans la liste partie I, titre 4, chapitre II du même arrêté, |
Art. 2.In de lijst deel I, titel 4, hoofdstuk II van hetzelfde |
les modifications suivantes sont apportées : | besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
au point b), les dispositions suivantes sont à supprimés : | in punt b) worden de volgende bepalingen geschrapt : |
Criterium | Criterium |
Critère | Critère |
Code | Code |
Code | Code |
Benaming | Benaming |
Dénomination | Dénomination |
Opm. | Opm. |
Obs. | Obs. |
Eenheden beoogd sub 1-2° | Eenheden beoogd sub 1-2° |
Unités visées sous 1-2° | Unités visées sous 1-2° |
A | A |
1481-373 0761-858 | 1481-373 0761-858 |
0761-858 | 0761-858 |
FENYLBUTYRAAT (BUPHENYL, TRIBUTYRAAT) | FENYLBUTYRAAT (BUPHENYL, TRIBUTYRAAT) |
PHENYLBUTYRATE | PHENYLBUTYRATE |
- g (2/2000) | - g (2/2000) |
* pr. g (2/2000) | * pr. g (2/2000) |
** pr. g (2/2000) | ** pr. g (2/2000) |
per 100 g par | per 100 g par |
Art. 3.La liste partie I, titre 3, chapitre IV de l'annexe à ce même |
Art. 3.Deel I, titel 3, hoofdstuk IV van de bijlage bij hetzelfde |
arrêté est complétée par un § 33 rédigé comme suit : | besluit wordt aangevuld met een § 33, luidende : |
a) La matière première suivante est remboursée si elle est utilisée | a) De volgende grondstof wordt vergoed indien ze wordt toegediend voor |
pour le traitement oral des bénéficiaires atteints d'une infection | de orale behandeling van rechthebbenden met een matige tot ernstige, |
modérée à sévère à Clostridioides Difficile toxine-positif. | toxine positieve Clostridioides Difficile infectie. |
Lors de l'initiation du traitement, le bénéficiaire doit simultanément | Bij het opstarten van de behandeling moet de rechthebbende |
remplir les conditions suivantes : | gelijktijdig aan volgende voorwaarden voldoen: |
- Il s'agit d'une infection modérée à sévère avec au moins trois | - Het betreft een matige tot ernstige infectie met ten minste drie |
épisodes de diarrhée aqueuse dans les 24 heures précédentes. | episoden met waterige diarree in de voorgaande 24 uur. |
ET | EN |
- Il s'agit d'une infection à toxine positive, démontrée par un TAAN | - Het betreft een toxine positieve infectie, aangetoond door middel |
positif pour un C. Diff producteur de toxine ou test immunologique | van een NAAT positief voor een toxine producerende C. Diff. Stam, of |
positif pour la toxine A et/ou B de C. Diff. | positieve immuno assay voor C. Diff. toxine A en/of B. |
b) Le remboursement de la matière première concernée doit être demandé | b) De vergoeding van de betrokken grondstof dient te worden |
par un médecin spécialiste en gastro-entérologie, médecin spécialiste | aangevraagd door een arts-specialist in de gastro-enterologie, |
en maladies infectieuses, médecin spécialiste en gériatrie ou médecin | arts-specialist in infectieziekten, arts-specialist in de geriatrie of |
spécialiste en médecine interne qui est responsable du traitement. | arts-specialist in de inwendige geneeskunde, die verantwoordelijk is |
voor de behandeling. | |
c) La quantité de matière première remboursable prend en compte une | c) De hoeveelheid vergoedbare grondstof houdt rekening met maximale |
dose maximale de 4 x 500 mg par jour, pendant une période maximale de | dosis van 4 x 500 mg per dag, gedurende een periode van maximaal 90 |
90 jours. | dagen. |
d) Le médecin spécialiste rédige un rapport attestant que le | d) De arts-specialist stelt een rapport op waarin hij bevestigt dat de |
bénéficiaire remplit les conditions reprises au point a) et il | rechthebbende voldoet aan de voorwaarden vermeld in punt a) en stuurt |
l'envoie avec la demande à l'attention du médecin-conseil. | dit samen met de aanvraag op aan de adviserend-arts. |
e) La demande peut être faite conformément au modèle A21 de la partie | e) De aanvraag kan worden gedaan in overeenstemming met model A21 van |
III de la liste et reprise en annexe au présent arrêté. | deel III van de lijst en volgt als bijlage bij dit besluit. |
f) Sur base de ces documents, le médecin-conseil délivre au | f) Op basis van deze documenten levert de adviserend-arts aan de |
bénéficiaire l'autorisation dont le modèle est fixé sous A31 de la | rechthebbende de machtiging af, waarvan het model is bepaald onder A31 |
partie III de la liste et dont la durée de validité est limitée à 3 mois maximum. | van deel III van de lijst en waarvan de geldigheidsduur beperkt is tot maximum 3 maanden. |
g) L'autorisation doit être présentée au pharmacien qui la complète | g) De machtiging dient te worden voorgelegd aan de apotheker, die er |
par les données requises et la remet au bénéficiaire. | de vereiste gegevens op vermeldt en terugbezorgd aan de rechthebbende. |
Le pharmacien doit transmettre à son office de tarification les | De apotheker moet de gegevens die op de machtiging vermeld zijn aan de |
données figurant sur l'autorisation. | tariferingsdienst waarbij hij aangesloten is, bezorgen. |
Signe | Signe |
Nom | Nom |
Quantité* | Quantité* |
Base de remboursement | Base de remboursement |
Vancomycine | Vancomycine |
1 | 1 |
7,6271 | 7,6271 |
(* ) Sauf indications contraires la quantité est exprimée en grammes. | (* ) Sauf indications contraires la quantité est exprimée en grammes. |
Teken | Teken |
Naam | Naam |
Hoeveelheid* | Hoeveelheid* |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
Vancomycine | Vancomycine |
1 | 1 |
7,6271 | 7,6271 |
(*) Behoudens andere aanwijzingen is de hoeveelheid uitgedrukt in | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
gram. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 7 mars 2024. | Brussel, 7 maart 2024. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |