Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/03/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 3 avril 2015 relatif à l'octroi de subventions à des contrats de gestion en application du Règlement n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural "
Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 3 avril 2015 relatif à l'octroi de subventions à des contrats de gestion en application du Règlement n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 3 april 2015 tot het verlenen van subsidies voor beheerovereenkomsten met toepassing van Verordening nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
7 MARS 2019. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de 7 MAART 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse
l'arrêté ministériel du 3 avril 2015 relatif à l'octroi de subventions bepalingen van het ministerieel besluit van 3 april 2015 tot het
verlenen van subsidies voor beheerovereenkomsten met toepassing van
à des contrats de gestion en application du Règlement (UE) n° Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad
1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het
relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling
agricole pour le développement rural
LE MINISTRE FLAMAND DE L'ENVIRONNEMENT, DE L'AMENAGEMENT DU
TERRITOIRE, DE LA NATURE ET DE L'AGRICULTURE, DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW,
Vu le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling
Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en
abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil, modifié en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad, het
dernier lieu par le règlement délégué (UE) n° 2018/162 de la laatst gewijzigd bij gedelegeerde verordening (EU) 2018/162 van de
Commission du 23 novembre 2017 ; Commissie van 23 november 2017;
Vu le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de
de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98,
1290/2005 et (CE) n° 485/2008 du Conseil, modifié en dernier lieu par (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de
le Règlement (UE) n° 2017/2393 du Parlement européen et du Conseil du Raad, het laatst gewijzigd bij verordening (EU) 2017/2393 van het
13 décembre 2017 ; Europees Parlement en de Raad van 13 december 2017;
Vu le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de
relevant de la politique agricole commune et abrogeant le règlement steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot
(CE) n° 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) n° 73/2009 du intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en
Conseil, modifié en dernier lieu par le Règlement délégué (UE) n° Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad, het laatst gewijzigd bij
2018/162 de la Commission du 23 novembre 2017 ; gedelegeerde verordening (EU) 2018/162 van de Commissie van 23
november 2017;
Vu le règlement délégué (UE) n° 807/2014 de la Commission du 11 mars Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 807/2014 van de Commissie
2014 complétant le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1305/2013
et du Conseil relatif au soutien au développement rural par le Fonds van het Europees Parlement en de Raad inzake bijstand voor
européen agricole pour le développement rural (Feader) et introduisant plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor
plattelandsontwikkeling (Elfpo) en tot invoering van
des dispositions transitoires, modifié par le Règlement délégué (UE) overgangsbepalingen, gewijzigd bij gedelegeerde verordening (EU)
n° 2015/1367 de la Commission du 4 juin 2015 ; 2015/1367 van de Commissie van 4 juni 2015;
Vu l'arrêté d'exécution de la Commission du 13 février 2015 portant Gelet op het uitvoeringsbesluit van de Commissie van 13 februari 2015
approbation du programme de développement rural de la Flandre - tot goedkeuring van het plattelandsontwikkelingsprogramma voor
Belgique pour le soutien provenant du Fonds européen agricole pour le Vlaanderen - België voor bijstand uit het Europees Landbouwfonds voor
développement rural ; plattelandsontwikkeling;
Vu la décision d'exécution de la Commission du 10 janvier 2019 portant Gelet op het uitvoeringsbesluit van de Commissie van 10 januari 2019
approbation de la modification du programme de développement rural de tot goedkeuring van de wijziging van het
la Flandre (Belgique) en vue du soutien du Fonds européen agricole plattelandsontwikkelingsprogramma van Vlaanderen (België) voor
pour le développement rural ; bijstand uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling;
Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la « Vlaamse Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de
Landmaatschappij » (Société terrienne flamande), l'article 6bis, § 3, Vlaamse Landmaatschappij, artikel 6bis, § 3, ingevoegd bij het decreet
inséré par le décret du 7 mai 2004 et modifié par le décret du 27 van 7 mei 2004 en gewijzigd bij het decreet van 27 oktober 2017;
octobre 2017 ; Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud
nature et le milieu naturel, l'article 45, modifié par le décret du 12 en het natuurlijk milieu, artikel 45, gewijzigd bij het decreet van 12
décembre 2008, et l'article 46, modifié par les décrets des 12 december 2008, en artikel 46, gewijzigd bij de decreten van 12
décembre 2008 et 9 mai 2014 ; december 2008 en 9 mei 2014;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2014 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2014 tot
het verlenen van subsidies voor beheerovereenkomsten met toepassing
l'octroi de subventions à des contrats de gestion en application du van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de
Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling
décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling, artikel
européen agricole pour le développement rural, l'article 20, alinéa 4, 20, vierde lid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2015 ; 19 juni 2015;
Vu l'arrêté ministériel du 3 avril 2015 relatif à l'octroi de Gelet op het ministerieel besluit van 3 april 2015 tot het verlenen
subventions à des contrats de gestion en application du Règlement (UE) van subsidies voor beheerovereenkomsten met toepassing van Verordening
n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17
relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het
agricole pour le développement rural ; Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 11 décembre 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 december 2018;
Vu l'avis 65.262/1 du Conseil d'Etat, rendu le 19 février 2019, en Gelet op advies 65.262/1 van de Raad van State, gegeven op 19 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 40, alinéa 1er, 2° de l'arrêté ministériel

Artikel 1.In artikel 40, eerste lid, 2°, van het ministerieel besluit

du 3 avril 2015 relatif à l'octroi de subventions à des contrats de van 3 april 2015 tot het verlenen van subsidies voor
gestion en application du Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement beheerovereenkomsten met toepassing van Verordening (EU) nr. 1305/2013
européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake
développement rural par le Fonds européen agricole pour le steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor
développement rural, le membre de phrase « la division Protection de plattelandsontwikkeling wordt de zinsnede "de afdeling Land- en
la Terre et du Sol, du Sous-sol et des Ressources naturelles du Bodembescherming, Ondergrond en Natuurlijke Rijkdommen van het
Département » est remplacé par le membre de phrase « la sous-entité du Departement" vervangen door de zinsnede "de subentiteit van het
Département de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, Departement Omgeving, bevoegd voor de bodembescherming".
chargée de la protection du sol ».

Art. 2.Dans l'article 112/2, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

Art. 2.In artikel 112/2, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté ministériel du 8 décembre 2016 et modifié par l'arrêté bij het ministerieel besluit van 8 december 2016 en gewijzigd bij het
ministériel du 12 décembre 2017, le point 6° est remplacé par ce qui ministerieel besluit van 12 december 2017, wordt punt 6° vervangen
suit : door wat volgt:
« 6° la bande de luzerne est fauchée au moins deux fois par an dans la "6° de luzernestrook wordt jaarlijks minstens twee keer gemaaid in de
période du 1er mars au 30 septembre, l'intervalle entre deux fauchages periode van 1 maart tot en met 30 september met een tijdsinterval van
successifs étant toujours d'au moins soixante jours. telkens minstens zestig dagen tussen twee opeenvolgende maaibeurten.
La bande de luzerne peut additionnellement être fauchée ou De luzernestrook mag bijkomend jaarlijks gemaaid of geklepeld worden
débroussaillée dans la période du 1er octobre au 28 février de l'année in de periode van 1 oktober tot en met 28 februari van het
suivante. En cas de fauche, au moins 75 % de la bande de luzerne doit daaropvolgende jaar. Als er gemaaid wordt, moet telkens minstens 75%
à chaque fois être fauché et les déchets de fauchage doivent être van de luzernestrook gemaaid worden en moet het maaisel afgevoerd
ramassés dans les 15 jours après le fauchage. Dans l'année du resemis worden binnen vijftien dagen nadat er gemaaid is. In het jaar van de
de la luzerne, le premier fauchage peut être remplacé par un (her)inzaai van de luzerne mag de eerste maaibeurt vervangen worden
débroussaillage ou un fauchage sans ramassage des déchets du fauchage ; ». door klepelen of maaien zonder het maaisel af te voeren;".

Art. 3.Dans l'article 112/8, alinéa 2, 6°, du même arrêté, inséré par

Art. 3.In artikel 112/8, tweede lid, 6°, van hetzelfde besluit,

l'arrêté ministériel du 8 décembre 2016, la phrase « le premier ingevoegd bij het ministerieel besluit van 8 december 2016, wordt de
fauchage ou débroussaillage se déroule entre le 1er et le 31 mai ; » est abrogée. zin "de eerste maai- of klepelbeurt gebeurt in de periode vanaf 1 mei tot en met 31 mei;" opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 112/11, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

Art. 4.In artikel 112/11, tweede lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté ministériel du 8 décembre 2016, le point 3° est remplacé par ingevoegd bij het ministerieel besluit van 8 december 2016, wordt punt
ce qui suit : 3° vervangen door wat volgt:
« 3° la culture principale sur les parcelles déclarées sera une "3° op de gemelde percelen wordt een graangewas, uitgezonderd maïs,
céréale, sauf le maïs. Une culture successive est semée dans les als hoofdteelt geteeld. Binnen veertien dagen na de oogst van het
quatorze jours qui suivent la récolte de la céréale et au plus tard graangewas en uiterlijk voor 1 augustus wordt een nateelt ingezaaid.
pour le 1er août. Cette culture successive est conservée jusqu'au 1er De nateelt wordt behouden tot en met 1 maart van het daaropvolgende
mars de l'année civile suivante ; ». kalenderjaar;".

Art. 5.Dans l'article 112/12 du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 5.In artikel 112/12 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

ministériel du 8 décembre 2016, le montant de « 130 euros » est ministerieel besluit van 8 december 2016, wordt het bedrag "130 euro"
remplacé par le montant de « 584 euros ». vervangen door het bedrag "584 euro".

Art. 6.A l'article 127, alinéa 2, du même arrêté, modifié par

Art. 6.In artikel 127, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté ministériel du 8 décembre 2016, sont apportées les bij het ministerieel besluit van 8 december 2016, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° il est ajouté au point 4° un point e) rédigé comme suit : 1° aan punt 4° wordt een punt e) toegevoegd, dat luidt als volgt:
« e) lorsque la culture principale se compose de trèfle ou de luzerne "e) als de hoofdteelt bestaat uit klaver of luzerne die een volledig
qui est conservée pendant une année entière ; » ; jaar behouden wordt;";
2° le point 8° est abrogé ; 2° punt 8° wordt opgeheven.

Art. 7.Dans l'annexe 5 du même arrêté, remplacée par l'arrêté

Art. 7.In bijlage 5 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het

ministériel du 8 décembre 2016 et modifiée par l'arrêté ministériel du ministerieel besluit van 8 december 2016 en gewijzigd bij het
12 décembre 2017, le tableau b) dans le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : « Tableau b) Dénomination française mélanges de fleurs et mélanges de légumineuses Nom scientifique quantité de semence : min. poids/ha max. % du poids semé ministerieel besluit van 12 december 2017, wordt in paragraaf 2 tabel b) vervangen door wat volgt: "Tabel b) Nederlandse benaming bloemenmengsels en mengsels van vlinderbloemigen wetenschappelijke naam zaaihoeveelheid: minimaal gewicht per hectare maximaal percentage van het ingezaaide gewicht
Tübinger Tübinger
10 kg/ha 10 kg/ha
Brandenburger Brandenburger
10 kg/ha 10 kg/ha
mélange de fleurs annuelles eenjarig bloemenmengsel
10 kg/ha 10 kg/ha
bleuet korenbloem
Centaurea cyanus Centaurea cyanus
15 %, 15 %
coquelicot grote klaproos
Papaver rhoeas Papaver rhoeas
15 %, 15 %
camomille vraie echte kamille
Matricaria chamomilla Matricaria chamomilla
10 %, 10 %
groupe : cruciféracées (au moins deux des espèces mentionnées groep: kruisbloemigen (minstens twee van de onderstaande soorten en
ci-dessous et toujours comprenant de la moutarde noire) : altijd zwarte mosterd):
30 %, 30 %
colza koolzaad
Brassica napus Brassica napus
navette raapzaad
Brassica rapa subsp. oleifera Brassica rapa subsp. oleifera
moutarde noire zwarte mosterd
Brassica nigra Brassica nigra
groupe : légumineuses (au moins trois des espèces mentionnées ci-dessous) : groep: vlinderbloemigen (minstens drie van de onderstaande soorten):
30 % 30 %
luzerne luzerne
Medicago sativa Medicago sativa
vesce velue bonte wikke
Vicia villosa Vicia villosa
vesce cracca vogelwikke
Vicia cracca Vicia cracca
sainfoin esparcette
Onobrychis viciifolia Onobrychis viccifolia
trèfle incarnat incarnaatklaver
Trifolium incarnatum Trifolium incarnatum
mélange de légumineuses pluriannuelles meerjarig mengsel van vlinderbloemigen
15 kg/ha 15 kg/ha
trèfle des prés rode klaver
Trifolium pratense Trifolium pratense
40 % 40 %
luzerne luzerne
Medicago sativa Medicago sativa
10 % 10 %
trèfle incarnat incarnaatklaver
Trifolium incarnatum Trifolium incarnatum
10 % 10 %
sainfoin esparcette
Onobrychis viciifolia Onobrychis viccifolia
10 % 10 %
vesce velue bonte wikke
Vicia villosa Vicia villosa
30 % 30 %
». ".

Art. 8.L'annexe 8, jointe au même arrêté, est complété par un point

Art. 8.Aan bijlage 8 bij hetzelfde besluit wordt een punt 12)

12), rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 12) un mélange approuvé par la société. ». "12) een mengsel dat de maatschappij goedgekeurd heeft.".

Art. 9.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux contrats

Art. 9.Op de beheerovereenkomsten die zijn gesloten voor de

de gestion conclus avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit, zijn de bepalingen van dit besluit
van toepassing.
Bruxelles, le 7 mars 2019. Brussel, 7 maart 2019.
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
K. VAN DEN HEUVEL . K. VAN DEN HEUVEL
^