← Retour vers "Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL « Service d'aide sociale aux justiciables de l'arrondissement judiciaire de Liège II », rue Saint-Lambert 84, à 4040 Herstal en tant que Service d'aide aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Liège II "
Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL « Service d'aide sociale aux justiciables de l'arrondissement judiciaire de Liège II », rue Saint-Lambert 84, à 4040 Herstal en tant que Service d'aide aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Liège II | Ministerieel besluit tot hernieuwing van de erkenning die aan de « ASBL Service d'aide sociale aux justiciables de l'arrondissement judiciaire de Liège II », rue Saint-Lambert 84, te 4040 Herstal toegekend is als dienst voor sociale hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Luik II |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 MARS 2012. - Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément | 7 MAART 2012. - Ministerieel besluit tot hernieuwing van de erkenning |
de l'ASBL « Service d'aide sociale aux justiciables de | die aan de « ASBL Service d'aide sociale aux justiciables de |
l'arrondissement judiciaire de Liège II », rue Saint-Lambert 84, à | l'arrondissement judiciaire de Liège II », rue Saint-Lambert 84, te |
4040 Herstal en tant que Service d'aide aux détenus de | 4040 Herstal toegekend is als dienst voor sociale hulpverlening aan |
l'arrondissement judiciaire de Liège II | gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Luik II |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Vu le décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 relatif à | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001 |
l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, tel que | betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog |
modifié par les décrets du 28 avril 2004, du 19 octobre 2007 et du 19 | op hun sociale reïntegratie, zoals gewijzigd bij de decreten van 28 |
février 2009; | april 2004, 19 oktober 2007 en 19 februari 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide | december 2001 ter uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 |
sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, tel que | betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog |
modifié; | op hun sociale reïntegratie, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2007, portant renouvellement de l'agrément accordé à l'ASBL « Service | januari 2007, tot hernieuwing van de erkenning die aan de « ASBL |
d'aide sociale aux justiciables de l'arrondissement judiciaire de | Service d'aide sociale aux justiciables de l'arrondissement judiciaire |
Liège II », rue Saint-Lambert 84, à 4040 Herstal, en tant que service | de Liège II », rue Saint-Lambert 84, te 4040 Herstal toegekend is als |
d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Liège II | dienst voor sociale hulpverlening aan gedetineerden van het |
pour une période de cinq années à partir du 1er janvier 2007; | gerechtelijk arrondissement Luik II voor een periode van vijf jaar vanaf 1 januari 2007; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 janvier 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
Considérant la conformité, établie par l'Administration en date du 5 | januari 2012; Overwegende dat door het bestuur op 5 juli 2011 vastgesteld werd dat |
juillet 2011, de la demande de renouvellement d'agrément en tant que | |
service d'aide aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Liège II | de aanvraag om hernieuwing van de erkenning als dienst voor sociale |
introduite le 28 juin 2011 par les responsables de l'ASBL « Service | hulverlening aan gedetineerden van Luik II ingediend op 28 juni 2011 |
d'aide sociale aux justiciables de l'arrondissement judiciaire de | door de verantwoordelijken van de « ASBL Service d'aide sociale aux |
justiciables de l'arrondissement judiciaire de Liège II », rue | |
Liège II », rue Saint-Lambert 84, à 4040 Herstal; | Saint-Lambert 84, te 4040 Herstal conform is; |
Considérant l'avis de l'Administration rendu le 1er septembre 2011; | Gelet op het advies van het bestuur, verleend op 1 september 2011; |
Considérant l'avis de la Commission consultative de l'aide sociale aux | Gelet op het advies van de Adviescommissie voor sociale hulpverlening |
détenus transmis le 31 octobre 2011; | aan gedetineerden, overgezonden op 31 oktober 2011; |
Considérant que toutes les conditions (de renouvellement) d'agrément, | Overwegende dat alle voorwaarden (voor de hernieuwing) van de |
telles que définies par les articles 5 et 7, § 1 et § 4 du décret | erkenning, zoals bepaald bij de artikelen 5 en 7, § 1 en § 4 van het |
ainsi que par les articles 3 à 7 et 15 à 16/1 de l'arrêté, sont | decreet alsook bij de artikelen 3 tot 7 en 15 tot 16/1 van het besluit |
remplies; | vervuld worden; |
Considérant que la fermeture partielle de l'établissement | Overwegende dat de gedeeltelijke sluiting van de strafinrichting |
pénitentiaire de Verviers implique un aménagement des modalités de | Verviers een aanpassing van de nadere regels voor de tenlasteneming |
prise en charge de la population qui y était détenue, en partie | van de gedetineerden ervan met zich meebrengt, door ze gedeeltelijk |
réorientée vers l'établissement de Lantin, | een nieuwe oriëntatie te geven naar de inrichting Lantin, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'ASBL « Service d'aide sociale aux justiciables de |
Artikel 1.De ASBL « Service d'aide sociale aux justiciables de |
l'arrondissement judiciaire de Liège II », rue Saint-Lambert 84, à | l'arrondissement judiciaire de Liège II », rue Saint-Lambert 84, te |
4040 Herstal, est agréée pour cinq ans à partir du 1er janvier 2012 en | 4040 Herstal wordt erkend voor een periode van vijf jaar vanaf 1 |
tant que Service d'aide aux détenus de l'arrondissement judiciaire de | januari 2012 als dienst voor hulpverlening aan de gedetineerden van |
Liège II. | het gerechtelijk arrondissement Luik II. |
Le nombre de détenus pris en charge par le Service d'aide sociale aux | Het aantal gedetineerden dat door de dienst voor sociale hulpverlening |
détenus de l'arrondissement judiciaire de Liège-II est | aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Luik II wordt |
administrativement déterminé à proportion de 40 % de la capacité en | begeleid, wordt administratief bepaald tegen 40 % van de capaciteit |
nombre de détenus de l'ensemble des établissements situés dans | van het aantal gedetineerden van het geheel van de inrichtingen |
l'arrondissement judiciaire de Liège. | gelegen in het gerechtelijk arrondissement Luik. |
Art. 2.En vertu de la convention de collaboration établie le 26 |
Art. 2.Krachtens de samenwerkingsovereenkomst vastgesteld op 26 |
octobre 2011 par le service d'aide sociale aux détenus de | oktober 2011 door de dienst voor sociale hulpverlening aan de |
l'arrondissement judiciaire de Verviers respectivement avec le Service | gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Verviers respectief |
d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement de Liège I et avec le | met de dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het |
service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de | gerechtelijk arrondissement Luik I en met de dienst voor sociale |
hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement | |
Liège II, le service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement | Luik II, hevelt de dienst voor sociale hulpverlening aan de |
judiciaire de Liège II transfère administrativement au service d'aide | gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Luik II |
sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Verviers la | administratief naar de dienst voor sociale hulpverlening aan de |
prise en charge du nombre de détenus au sein de la prison de Lantin et | gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Verviers de |
tenlasteneming van het aantal gedetineerden binnen de gevangenis | |
de l'Etablissement de défense sociale de Paifve excédant le chiffre de | Lantin over en de Inrichting tot bescherming van de maatschappij van |
320 au total pour ce qui le concerne spécifiquement. | Paifve dat boven het totale cijfer van 320 ligt wat hem specifiek |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012. |
betreft. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012. |
Bruxelles, le 7 mars 2012. | Brussel, 7 maart 2012. |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |