← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans une partie de l'Eau Noire traversant des bois soumis au régime forestier "
Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans une partie de l'Eau Noire traversant des bois soumis au régime forestier | Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegelaten in een gedeelte van de "Eau Noire" dat stroomt door bossen onder bosregeling |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 7 MARS 2008. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans une partie de l'Eau Noire traversant des bois soumis au régime forestier Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 7 MAART 2008. - Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegelaten in een gedeelte van de "Eau Noire" dat stroomt door bossen onder bosregeling De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op |
l'article 14; | artikel 14; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 |
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, | houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, |
notamment l'article 8, 1° : | inzonderheid op artikel 8,1°; |
Vu la requête introduite en date du 15 octobre 2007 par la société | Gelet op het verzoek ingediend op 15 oktober 2007 door de maatschappij |
"Les Pêcheurs du Pont de Pierre" tendant à permettre l'exercice de la | "Les Pêcheurs du Pont de Pierre" met het oog op de toelating van het |
pêche dans une partie de l'Eau Noire traversant les bois soumis au | vissen in een gedeelte van de "Eau Noire" dat stroomt in bossen onder |
régime forestier; | regeling; |
Vu l'avis favorable de la Division Nature et Forêts; | Gelet op het gunstig advies van de Afdeling Natuur en Bossen; |
Overwegende dat met het oog op het toerisme, de visvangst en de | |
Considérant que dans un but touristique, halieutique et scientifique, | wetenschap, het vissen moet worden toegelaten in het betrokken |
il y a lieu d'autoriser la pêche dans la partie concernée de l'Eau Noire, | gedeelte van de "Eau Noire", |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Par dérogation à l'article 8, 1°, de l'arrêté de | Enig artikel. In afwijking van artikel 8, 1°, van het besluit van de |
l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993, il est permis de pêcher | Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993, wordt het vissen in de "Eau |
dans l'Eau Noire : | Noire" toegelaten : |
1) entre le Grand Pont à Gonrieux et le pont dit de la Ferme | 1) tussen de "Grand Pont", te Gonrieux, en de brug "de la Ferme |
capitaine, au cours des années 2008 et 2010; | capitaine", tijdens de jaren 2008 en 2010; |
2) entre le Grand Pont à Gonrieux et la limite de la Province de | 2) tussen de "Grand Pont", te Gonrieux, en de grens van de provincie |
Hainaut, au cours des années 2009 et 2011. | Henegouwen, tijdens de jaren 2009 en 2011. |
Namur, le 7 mars 2008. | Namen, 7 maart 2008. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |