← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant, en ce qui concerne la Région flamande et pour l'année d'imposition 2006, le coefficient tel que visé à l'article 255, troisième alinéa, du Code des impôts sur les revenus 1992, et la réduction telle que visée à l'article 257, § 1er, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 "
Arrêté ministériel déterminant, en ce qui concerne la Région flamande et pour l'année d'imposition 2006, le coefficient tel que visé à l'article 255, troisième alinéa, du Code des impôts sur les revenus 1992, et la réduction telle que visée à l'article 257, § 1er, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 | Ministerieel besluit houdende vaststelling voor wat het Vlaams Gewest betreft en voor het aanslagjaar 2006 van de coëfficiënt zoals bedoeld in artikel 255, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van de vermindering zoals bedoeld in artikel 257, § 1, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
7 MARS 2006. - Arrêté ministériel déterminant, en ce qui concerne la | 7 MAART 2006. - Ministerieel besluit houdende vaststelling voor wat |
Région flamande et pour l'année d'imposition 2006, le coefficient tel | het Vlaams Gewest betreft en voor het aanslagjaar 2006 van de |
que visé à l'article 255, troisième alinéa, du Code des impôts sur les | coëfficiënt zoals bedoeld in artikel 255, derde lid, van het Wetboek |
van de inkomstenbelastingen 1992 en van de vermindering zoals bedoeld | |
revenus 1992, et la réduction telle que visée à l'article 257, § 1er, | in artikel 257, § 1, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 | 1992 |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Amenagement du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke |
Territoire, | Ordening, |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 255, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op |
artikel 255 gewijzigd bij het decreet van 19 december 1997 en op | |
modifié par le décret du 19 décembre 1997, et l'article 257, § 1er, | artikel 257, § 1, 2°, gewijzigd bij het decreet van 9 juni 1998, het |
2°, modifié par les décrets des 9 juin 1998, 6 juillet 2001 et 19 décembre 2003; | decreet van 6 juli 2001, en bij het decreet van 19 december 2003. |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | |
Considérant que pour l'année d'imposition 2006, le taux d'imposition, | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; |
après désindexation, pour le précompte immobilier sur le matériel et | Overwegende dat voor het aanslagjaar 2006 de aanslagvoet na |
l'outillage, ainsi que les réductions pour enfants et personnes | desindexatie voor de onroerende voorheffing op materieel en outillage, |
handicapées à charge, doivent être fixés d'urgence en vue de | alsook de verminderingen voor kinderlast en handicap dringend dienen |
l'inscription des impositions dans le rôle des contributions pour | te worden vastgesteld met het oog op de inkohiering van de aanslagen |
l'année d'imposition 2006, | voor het aanslagjaar 2006, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le coefficient visé à l'article 255 du Code des impôts |
Artikel 1.De coëfficiënt, bedoeld in artikel 255 van het Wetboek van |
sur les revenus 1992, quatrième et cinquième alinéas, tels qu'ajoutés | de inkomstenbelastingen 1992, vierde en vijfde lid, zoals toegevoegd |
par le décret du 19 décembre 1997 contenant diverses mesures | door het decreet van 19 december 1997 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1998, article 12, est fixé, en ce qui | begeleiding van de begroting 1998, artikel 12, wordt voor wat het |
concerne la Région flamande, à 0,8465 pour l'année d'imposition 2006. | Vlaams Gewest betreft voor het aanslagjaar 2006 vastgesteld op 0,8465. |
Le précompte immobilier sur le matériel et l'outillage pour l'année | De onroerende voorheffing voor materieel en outillage voor het |
d'imposition 2006 est ainsi fixé à 2,12 pour cent en ce qui concerne | aanslagjaar 2006 wordt daarmee bepaald op 2,12 pct. voor wat het |
la Région flamande. | Vlaams Gewest betreft. |
Art. 2.Le tableau visé à l'article 257, § 1er, 2°, premier alinéa, du |
Art. 2.De tabel, bedoeld in artikel 257, § 1, 2°, eerste lid, van het |
Code des impôts sur les revenus 1992, modifié par le décret du 19 juin | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd door het |
1998 contenant des dispositions modifiant le Code des impôts sur les | decreet van 19 juni 1998 houdende bepalingen tot wijziging van het |
revenus 1992, en ce qui concerne le précompte immobilier, article 3, | Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 voor wat betreft de |
le décret du 6 juillet 2001 et le décret du 19 décembre 2003, est | onroerende voorheffing, artikel 3, het decreet van 6 juli 2001 en het |
modifié, en ce qui concerne la Région flamande pour l'année | decreet van 19 december 2003, wordt voor wat het Vlaams Gewest betreft |
d'imposition 2006, comme suit : | voor het aanslagjaar 2006 als volgt gewijzigd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Dans le même article, § 1er, 2°, deuxième alinéa, le montant de 5,40 | In datzelfde artikel wordt in § 1, 2°, tweede lid, het bedrag van 5,40 |
EUR est modifié, en ce qui concerne la Région flamande pour l'année | EUR voor wat het Vlaamse Gewest betreft voor het aanslagjaar 2006 |
d'imposition 2006, en 6,37 EUR. | gewijzigd in 6,37 EUR. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2006. |
Bruxelles, le 7 mars 2006. | Brussel, 7 maart 2006. |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |