Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/03/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 reconnaissant les entreprises d'insertion à partir du 1er janvier 1999 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 reconnaissant les entreprises d'insertion à partir du 1er janvier 1999 Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot erkenning van de inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 7 MARS 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 reconnaissant les entreprises d'insertion à partir du 1er janvier 1999 (1) La Ministre de l'Emploi, MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 7 MAART 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot erkenning van de inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999 (1) De Minister van Werkgelegenheid,
Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse
diverses, notamment l'article 61; bepalingen, inzonderheid op artikel 61;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1995 portant exécution du Chapitre II du Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1995 tot uitvoering van
Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions Hoofdstuk II van titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende
sociales et diverses aux entreprises d'insertion et aux sociétés à sociale en diverse bepalingen wat betreft de inschakelingsbedrijven en
finalité sociale, notamment l'article 1er, alinéa 2; de vennootschappen met een sociaal oogmerk, inzonderheid op artikel 1,
Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 reconnaissant les entreprises tweede lid; Gelet op het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot erkenning van de
d'insertion à partir du 1er janvier 1999, modifié par les arrêtés inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999, gewijzigd bij de
ministériels du 27 décembre 1999 et 9 février 2001; ministeriële besluiten van 27 december 1999 en 9 februari 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989;
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est nécessaire de prolonger Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
sans délai la reconnaissance des entreprises d'insertion qui ne sont het nodig is onverwijld de erkenning te verlengen van de
pas agréées et subsidiées comme telles par l'autorité régionale, afin inschakelingsbedrijven die als dusdanig niet erkend en gesubsidieerd
de permettre l'engagement de demandeurs d'emploi particulièrement zijn door de gewestelijke overheid, teneinde de aanwerving van
difficiles à placer ou le maintien dans leur emploi des travailleurs bijzonder moeilijk te plaatsen werkzoekenden of het behoud van de
qui étaient particulièrement difficiles à placer au moment de leur tewerkstelling van werknemers, die bijzonder moeilijk te plaatsen
recrutement, waren op het ogenblik van hun aanwerving, mogelijk te maken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté ministériel du 3 mai

Artikel 1.In artikel 1, 1°, van het ministerieel besluit van 3 mei

1999 reconnaissant les entreprises d'insertion à partir du 1er janvier 1999 tot erkenning van de inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999,
1999, modifié par les arrêtés ministériels des 27 décembre 1999 et 9 gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 27 december 1999 en 9
février 2001, la date "31 décembre 2001" est remplacée par la date "31 februari 2001 wordt de datum "31 december 2001" vervangen door de
décembre 2002". datum "31 december 2002".

Art. 2.L'article 1er du même arrêté est complété par un 3°, rédigé

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een 3°

comme suit : luidend als volgt :
3° ainsi que, à partir du 1er janvier 2002 en ce qui concerne la 3° evenals, vanaf 1 januari 2002 voor wat de Duitstalige Gemeenschap
Communauté germanophone des entreprises d'insertion suivantes betreft de volgende inschakelingsbedrijven opgericht als vereniging
constituées en association sans but lucratif : zonder winstoogmerk :
- Ausbildungszentrum für betriebliche Wiedergewinnungs-und - Ausbildungszentrum für betriebliche Wiedergewinnungs-und
Wiederverwertungstechniken-VoE, Eupen, Wiederverwertungstechniken-VoE, Eupen,
- Hof Peters-VoE, Emmels, - Hof Peters-VoE, Emmels,
- Betrieb zur Integration, Schaffung von Arbeidsplätzen-VoE, Eupen - Betrieb zur Integration, Schaffung von Arbeidsplätzen-VoE, Eupen
- Cartitas-Gruppe-VoE, Saint-Vith, - Cartitas-Gruppe-VoE, Saint-Vith,

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Bruxelles, le 7 mars 2002. Brussel, 7 maart 2002.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 21 décembre 1944, Moniteur belge du 23 décembre 1944. Wet van 21 december 1944, Belgisch Staatsblad van 23 december 1944.
Arrêté royal du 30 mars 1995, Moniteur belge du 11 avril 1995. Koninklijk besluit van 30 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 11 april 1995.
Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 9 juin 1999. Ministerieel besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 9 juni
Arrêté ministériel du 9 février 2001, Moniteur belge du 23 février 1999. Ministerieel besluit van 9 februari 2001, Belgisch Staatsblad van 23
2001. februari 2001.
^