← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 mars 1995 fixant les modalités d'introduction des demandes d'aide à la préretraite en agriculture "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 mars 1995 fixant les modalités d'introduction des demandes d'aide à la préretraite en agriculture | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 maart 1995 tot vaststelling van de nadere regels voor de indiening van de steunaanvragen voor vervroegde uittreding in de landbouwsector |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 7 MAI 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 mars 1995 fixant les modalités d'introduction des demandes d'aide à la préretraite en agriculture Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, Vu la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture, modifiée par les arrêtés royaux des 30 janvier 1997, 21 mars 1997 et par la loi du 22 février 1998; | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 7 MEI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 maart 1995 tot vaststelling van de nadere regels voor de indiening van de steunaanvragen voor vervroegde uittreding in de landbouwsector De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Gelet op de wet van 23 december 1994 tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1997, 21 maart 1997 en de wet van 22 februari 1998; |
Vu l'arrêté royal du 2 mars 1995 relatif aux modalités d'application | Gelet op het koninklijk besluit van 2 maart 1995 betreffende de nadere |
du régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture, | regels voor de toepassing van de communautaire steunregeling voor |
notamment l'article 6; | vervroegde uittreding in de landbouwsector, inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'arrêté royal du 24 avril 1997 portant exécution des articles 2 et | Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 1997 tot uitvoering van |
13 de la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire | de artikelen 2 en 13 van de wet van 23 december 1994 tot instelling |
van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de | |
d'aides à la préretraite en agriculture et modifiant l'arrêté royal du | landbouwsector en tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 maart |
2 mars 1995 relatif aux modalités d'application du régime | 1995 betreffende de nadere regels voor de toepassing van de |
communautaire d'aides à la préretraite en agriculture, notamment | communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de |
l'article 3; | landbouwsector, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 1995 fixant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 1995 tot vaststelling |
d'introduction des demandes d'aides à la préretraite en agriculture; | van de nadere regels voor de indiening van de steunaanvragen voor |
vervroegde uittreding in de landbouwsector; | |
Vu le règlement (CEE) n° 2079/92 du Conseil du 30 juin 1992 instituant | Gelet op de verordening (EEG) nr. 2079/92 van de Raad van 30 juni 1992 |
un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture; | tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde |
Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions; | uittreding in de landbouwsector; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il faut prendre sans retard des | zonder verwijl uitvoeringsmaatregelen dienen genomen te worden om het |
mesures d'exécution pour adapter le formulaire de demande aux | aanvraagformulier in overeenstemming te brengen met de bepalingen van |
dispositions de l'arrêté royal du 24 avril 1997 susmentionné, | voornoemd koninklijk besluit van 24 april 1997, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe I de l'arrêté ministériel du 13 mars 1995 fixant |
Artikel 1.Bijlage I van het ministerieel besluit van 13 maart 1995 |
tot vaststelling van de nadere regels voor de indiening van de | |
les modalités des demandes d'aides à la préretraite en agriculture, | steunaanvragen voor vervroegde uittreding in de landbouwsector, wordt |
est modifié comme suit : | als volgt gewijzigd : |
1° à la partie I, rubrique F, quatrième alinéa, un tiret est inséré | 1° in deel I, rubriek F, vierde lid wordt tussen het tweede en het |
entre le deuxième et le troisième tiret, rédigé comme suit : | derde streepje een streepje ingevoegd, luidend als volgt |
« - au cas où, au-delà des 10 % de la superficie visés ci-dessus, je | « - indien ik bovenop de hierboven bedoelde 10 % oppervlakte, voor |
ne réalise pas le transfert pour 10 % au maximum de la superficie de | hoogstens 10 % oppervlakte van mijn bedrijf geen overdracht realiseer, |
mon exploitation, ne plus utiliser ces terres à des fins agricoles"; | deze gronden niet meer aan te wenden voor agrarische doeleinden"; |
2° à la partie II, rubrique 6 du texte néerlandais, les mots « | 2° in deel II, rubriek 6 worden de woorden « handtekening van de |
handtekening van de cedent » sont remplacés par les mots « | cedent » vervangen door de woorden « handtekening van de overnemer- |
handtekening van de overnemer-landbouwer »; | landbouwer »; |
3° à la partie III, rubrique c, premier alinéa, premier tiret, les | 3° in deel III, rubriek c, eerste lid, eerste streepje worden na het |
mots « ,c'est-à-dire éventuellement jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge | woord « geniet » de woorden « ,dit is eventueel totdat hij de leeftijd |
de 75 ans » sont ajoutés après le mot « agriculture ». | van 75 jaar bereikt » toegevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté en en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Moniteur Belge, à l'exception de l'article 1er, 2°, qui produit ses | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel |
effets le 1er janvier 1995. | 1, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1995. |
Bruxelles, le 7 mai 1998. | Brussel, 7 mei 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |