← Retour vers "Arrêté ministériel n° 26 portant confirmation d'agrément et retrait d'office d'agrément en application de l'article 111 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation "
Arrêté ministériel n° 26 portant confirmation d'agrément et retrait d'office d'agrément en application de l'article 111 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | Ministerieel besluit nr. 26 houdende bevestiging van erkenning en ambtshalve intrekking van erkenning in toepassing van artikel 111 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
7 MAI 1997. - Arrêté ministériel n° 26 portant confirmation d'agrément | 7 MEI 1997. - Ministerieel besluit nr. 26 houdende bevestiging van |
et retrait d'office d'agrément en application de l'article 111 de la | erkenning en ambtshalve intrekking van erkenning in toepassing van |
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | artikel 111 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, | Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
modifiée par la loi du 6 juillet 1992, notamment les articles 74, 75, | bij de wet van 6 juli 1992, inzonderheid op de artikelen 74, 75, 78 en |
78 et 111; | 111; |
Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif | Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van |
net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, 3, 1° de la | het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste netto-actief |
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation; | bedoeld in artikel 75, 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het |
consumentenkrediet; | |
Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de |
et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin | aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en |
1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés | 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996; | bij koninklijke besluiten van 24 augu stus 1992 en van 25 februari 1996; |
Vu les dossiers administratifs constitués; | Gelet op de samengestelde administratieve dossiers; |
Vu les lettres envoyées conformément à l'article 111 de la loi du 12 | Gelet op de brieven gestuurd overeenkomstig artikel 111 van de wet van |
juin 1991 relative au crédit à la consommation, | 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, |
Arrête : | Besluit |
Article 1er.L'agrément de la personne nommément désignée ci-après est |
Artikel 1.De erkenning van volgende met name aangeduide persoon wordt |
confirmé sous le numéro et pour le type de crédit qui correspond à la | bevestigd onder het nummer en voor de kredietvorm behorend bij het |
rubrique suivante, placée en regard de ses nom et adresse : | volgende kenteken dat voorafgaat aan zijn naam en adres : |
A 3. Le prêt à tempérament visé à l'article 1er, 11°, de la loi du 12 | A 3. De lening op afbetaling, bedoeld in artikel 1, 11°, van de wet |
juin 1991 relative au crédit à la consommation;. | van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet; |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'agrément de la personne suivante est retiré d'office,l' |
Art. 2.De erkenning van de volgende persoon wordt ambtshalve |
ingetrokken daar hij niet meer beantwoordt aan de | |
intéressée ne répondant plus aux conditions d'agrément fixées par la | erkenningsvoorwaarden gesteld door dezelfde wet en haar |
même loi et ses arrêtés d'exécution car elle n'a pas répondu dans les | uitvoeringsbesluiten omdat hij niet heeft geantwoord binnen de |
délais visés à l'article 111 de la même loi : | termijnen bedoeld in artikel 111 van dezelfde wet : |
106981Financière Brabançonne S.A. | |
Chaussée de Louvain, 50 | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 mai 1997. |
1300 Wavre Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 7 mei 1997. |
Bruxelles, le 7 mai 1997. | Brussel, 7 mei 1997. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |