Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/06/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel agréant un organisme certificateur pour la certification de la conformité des produits aux exigences du cahier des charges « Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée » "
Arrêté ministériel agréant un organisme certificateur pour la certification de la conformité des produits aux exigences du cahier des charges « Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée » Ministerieel besluit tot erkenning van een certificerende instelling voor de certificering van de conformiteit van de producten met de vereisten van het productdossier "Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
7 JUIN 2021. - Arrêté ministériel agréant un organisme certificateur 7 JUNI 2021. - Ministerieel besluit tot erkenning van een
pour la certification de la conformité des produits aux exigences du certificerende instelling voor de certificering van de conformiteit
van de producten met de vereisten van het productdossier "Escavèche de
cahier des charges « Escavèche de Chimay - Indication géographique Chimay - Indication géographique protégée" (beschermde geografische
protégée » aanduiding)
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu le règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement et du Conseil du 21 Gelet op Verordening (EG) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en
novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits van de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor
agricoles et aux denrées alimentaires; landbouwproducten en levensmiddelen;
Vu le règlement (UE) 2017/625 du Parlement et du Conseil du 15 mars Gelet op Verordening (EU) 2017/625 van het Parlement en van de Raad
2017 concernant les contrôles officiels et les autres activités van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere officiële
officielles servant à assurer le respect de la législation alimentaire activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de
et de la législation relative aux aliments pour animaux ainsi que des levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake
règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en
des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, modifiant les gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de
règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 999/2001, (CE) Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr.
no 396/2005, (CE) no 1069/2009, (CE) no 1107/2009, (UE) no 1151/2012, 1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014,
(UE) no 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du (EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad,
Conseil (CE) no 1/2005 et (CE) no 1099/2009 ainsi que les directives de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en
du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en
2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement européen et du 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG)
Conseil (CE) no 854/2004 et (CE) no 882/2004, les directives du nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de
Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG,
96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van
(règlement sur les contrôles officiels); de Raad (verordening officiële controles);
Vu le règlement d'exécution (UE) 2021/381 de la Commission du 25 Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2021/381 van de Commissie van 25
février 2021 enregistrant une dénomination dans le registre des februari 2021 tot inschrijving van een naam in het register van
appellations d'origine protégées et des indications géographiques beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische
protégées [« Escavèche de Chimay » (IGP)]; aanduidingen ("Escavèche de Chimay" (BGA));
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.172, § 4; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.172, § 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016
systèmes de qualité européens et aux mentions de qualité facultatives betreffende de Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke
régionales, l'article 75, § 1er et l'article 77, § 5, alinéa 2; facultatieve aanduiding, artikel 75, § 1 en artikel 77, § 5, lid 2;
Considérant la demande d'agrément en qualité d'organisme certificateur Gelet op de erkenningsaanvraag als certificerende instelling ingediend
introduite par la s.p.r.l. PROMAG auprès du Service public de Wallonie door de s.p.r.l. PROMAG bij de Waalse Overheidsdienst - Landbouw,
- Agriculture, Ressources naturelles et Environnement - Direction de Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu - Directie Kwaliteit en
la Qualité et du Bien-être animal le 5 mai 2021, Dierenwelzijn op 5 mei 2021;
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. La s.p.r.l. PROMAG sise Rue de la Science 8 à 6900

Artikel 1.§ 1. De s.p.r.l. PROMAG, gevestigd Rue de la Science 8 te

Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé 6900 Marche-en-Famenne, wordt erkend als certificerende instelling
du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Escavèche belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier
de Chimay - Indication géographique protégée » et de la certification "Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée" (beschermde
de la conformité des produits qui en résultent. geografische aanduiding) en met de certificering van de conformiteit
van de daaruit voortvloeiende producten.
§ 2. La redevance annuelle maximale due par chaque producteur à § 2. De door elke producent aan de certificerende instelling te
l'organisme certificateur s'élève à 727,00 euros HTVA. betalen jaarlijkse vergoeding bedraagt maximaal 727,00 EUR exclusief

Art. 2.Le montant de la redevance mentionné au paragraphe 2 de

BTW.

Art. 2.Het in paragraaf 2 van artikel 1 bedoelde bedrag van de

l'article 1er est adapté chaque année au 31 janvier pour tenir compte vergoeding wordt elk jaar op 31 januari aangepast om rekening te
de l'évolution de l'indice santé (année de base 2013 = 100). Le nouvel houden met de ontwikkeling van het gezondheidsindexcijfer (basisjaar
indice pris en compte au 31 janvier est la moyenne arithmétique des 2013 = 100). Het nieuwe indexcijfer dat op 31 januari in aanmerking
indices des 12 mois de l'année civile écoulée. L'indice de référence, wordt genomen, is het rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers over
déterminé selon ce mode de calcul, à prendre en considération à la de twaalf maanden van het voorgaande kalenderjaar. De referentie-index
date d'entrée en vigueur du présent arrêté est l'indice de l'année die volgens deze berekeningswijze wordt bepaald en die op de datum van
inwerkingtreding van dit besluit in aanmerking moet worden genomen, is
2020 (110,00). de index voor het jaar 2020 (110,00).
Namur, le 7 juin 2021. Namen, 7 juni 2021.
W. BORSUS W. BORSUS
^