← Retour vers "Arrêté ministériel agréant un organisme certificateur pour la certification de la conformité des produits aux exigences du cahier des charges « Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée » "
Arrêté ministériel agréant un organisme certificateur pour la certification de la conformité des produits aux exigences du cahier des charges « Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée » | Ministerieel besluit tot erkenning van een certificerende instelling voor de certificering van de conformiteit van de producten met de vereisten van het productdossier "Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
7 JUIN 2021. - Arrêté ministériel agréant un organisme certificateur | 7 JUNI 2021. - Ministerieel besluit tot erkenning van een |
pour la certification de la conformité des produits aux exigences du | certificerende instelling voor de certificering van de conformiteit |
van de producten met de vereisten van het productdossier "Escavèche de | |
cahier des charges « Escavèche de Chimay - Indication géographique | Chimay - Indication géographique protégée" (beschermde geografische |
protégée » | aanduiding) |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement et du Conseil du 21 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en |
novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits | van de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor |
agricoles et aux denrées alimentaires; | landbouwproducten en levensmiddelen; |
Vu le règlement (UE) 2017/625 du Parlement et du Conseil du 15 mars | Gelet op Verordening (EU) 2017/625 van het Parlement en van de Raad |
2017 concernant les contrôles officiels et les autres activités | van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere officiële |
officielles servant à assurer le respect de la législation alimentaire | activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de |
et de la législation relative aux aliments pour animaux ainsi que des | levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake |
règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé | diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en |
des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, modifiant les | gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de |
règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 999/2001, (CE) | Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. |
no 396/2005, (CE) no 1069/2009, (CE) no 1107/2009, (UE) no 1151/2012, | 1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, |
(UE) no 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du | (EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, |
Conseil (CE) no 1/2005 et (CE) no 1099/2009 ainsi que les directives | de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en |
du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et | de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en |
2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement européen et du | 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) |
Conseil (CE) no 854/2004 et (CE) no 882/2004, les directives du | nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de |
Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, | Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, |
96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil | 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van |
(règlement sur les contrôles officiels); | de Raad (verordening officiële controles); |
Vu le règlement d'exécution (UE) 2021/381 de la Commission du 25 | Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2021/381 van de Commissie van 25 |
février 2021 enregistrant une dénomination dans le registre des | februari 2021 tot inschrijving van een naam in het register van |
appellations d'origine protégées et des indications géographiques | beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische |
protégées [« Escavèche de Chimay » (IGP)]; | aanduidingen ("Escavèche de Chimay" (BGA)); |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.172, § 4; | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.172, § 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 |
systèmes de qualité européens et aux mentions de qualité facultatives | betreffende de Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke |
régionales, l'article 75, § 1er et l'article 77, § 5, alinéa 2; | facultatieve aanduiding, artikel 75, § 1 en artikel 77, § 5, lid 2; |
Considérant la demande d'agrément en qualité d'organisme certificateur | Gelet op de erkenningsaanvraag als certificerende instelling ingediend |
introduite par la s.p.r.l. PROMAG auprès du Service public de Wallonie | door de s.p.r.l. PROMAG bij de Waalse Overheidsdienst - Landbouw, |
- Agriculture, Ressources naturelles et Environnement - Direction de | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu - Directie Kwaliteit en |
la Qualité et du Bien-être animal le 5 mai 2021, | Dierenwelzijn op 5 mei 2021; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. La s.p.r.l. PROMAG sise Rue de la Science 8 à 6900 |
Artikel 1.§ 1. De s.p.r.l. PROMAG, gevestigd Rue de la Science 8 te |
Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé | 6900 Marche-en-Famenne, wordt erkend als certificerende instelling |
du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Escavèche | belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier |
de Chimay - Indication géographique protégée » et de la certification | "Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée" (beschermde |
de la conformité des produits qui en résultent. | geografische aanduiding) en met de certificering van de conformiteit |
van de daaruit voortvloeiende producten. | |
§ 2. La redevance annuelle maximale due par chaque producteur à | § 2. De door elke producent aan de certificerende instelling te |
l'organisme certificateur s'élève à 727,00 euros HTVA. | betalen jaarlijkse vergoeding bedraagt maximaal 727,00 EUR exclusief |
Art. 2.Le montant de la redevance mentionné au paragraphe 2 de |
BTW. Art. 2.Het in paragraaf 2 van artikel 1 bedoelde bedrag van de |
l'article 1er est adapté chaque année au 31 janvier pour tenir compte | vergoeding wordt elk jaar op 31 januari aangepast om rekening te |
de l'évolution de l'indice santé (année de base 2013 = 100). Le nouvel | houden met de ontwikkeling van het gezondheidsindexcijfer (basisjaar |
indice pris en compte au 31 janvier est la moyenne arithmétique des | 2013 = 100). Het nieuwe indexcijfer dat op 31 januari in aanmerking |
indices des 12 mois de l'année civile écoulée. L'indice de référence, | wordt genomen, is het rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers over |
déterminé selon ce mode de calcul, à prendre en considération à la | de twaalf maanden van het voorgaande kalenderjaar. De referentie-index |
date d'entrée en vigueur du présent arrêté est l'indice de l'année | die volgens deze berekeningswijze wordt bepaald en die op de datum van |
inwerkingtreding van dit besluit in aanmerking moet worden genomen, is | |
2020 (110,00). | de index voor het jaar 2020 (110,00). |
Namur, le 7 juin 2021. | Namen, 7 juni 2021. |
W. BORSUS | W. BORSUS |