Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/06/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel donnant instruction de procéder à l'élaboration d'un projet de plan d'aménagement directeur pour la zone « Heysel » "
Arrêté ministériel donnant instruction de procéder à l'élaboration d'un projet de plan d'aménagement directeur pour la zone « Heysel » Ministerieel besluit houdende instructie om over te gaan tot de uitwerking van het Richtplan van Aanleg voor de zone "Heizel"
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
7 JUIN 2019. - Arrêté ministériel donnant instruction de procéder à 7 JUNI 2019. - Ministerieel besluit houdende instructie om over te
l'élaboration d'un projet de plan d'aménagement directeur pour la zone gaan tot de uitwerking van het Richtplan van Aanleg voor de zone
« Heysel » "Heizel"
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé de l'aménagement du territoire, belast met ruimtelijke ordening,
Vu l'article 39 de la Constitution; Gelet op artikel 39 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment ses articles 6, § 1er, I, 1°, et 20; instellingen, meer bepaald artikels 6, § 1, I, 1°, en 20;
Vu la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises du 12 Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
janvier 1989, notamment son article 8; Brusselse Instellingen, meer bepaald artikel 8;
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire (CoBAT), Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO), laatst
dernièrement modifié par l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le gewijzigd door de ordonnantie van 30 november 2017 tot hervorming van
Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire et l'ordonnance du 5 het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening en de ordonnantie van 5
juin 1997 relative aux permis d'environnement et modifiant certaines législations connexes, notamment son article 30/3; Considérant que la modification du CoBAT introduit dans le droit de l'aménagement du territoire en Région de Bruxelles-Capitale un nouvel outil de planification régional appelé plan d'aménagement directeur (PAD); Considérant que les statistiques et prévisions du Service Public fédéral (Bureau du plan) et de l'Institut Bruxellois de Statistiques et d'Analyses (IBSA), mettent en évidence le fait que la Région bruxelloise enregistre une croissance démographique soutenue, qui devrait perdurer jusqu'au milieu du XXIème siècle; Que mobiliser le foncier et répondre aux besoins actuels et futurs en matière de logements, équipements et services associés est indispensable; Considérant le programme Alliance Habitat de la Région de Bruxelles-Capitale; juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en tot wijziging van bepaalde daarmee verband houdende wetgevingen, in het bijzonder artikel 30/3; Overwegende dat de wijziging van het BWRO in de wetgeving op het vlak van ruimtelijke ordening in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een nieuw gewestelijk planningsinstrument introduceert, het Richtplan van Aanleg (RPA); Overwegende dat de statistieken en de prognoses van de Federale Overheidsdienst (Planbureau) en het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse (BISA), het feit benadrukken dat het Brussels Gewest een aanhoudende bevolkingsgroei kent; dat deze groei tot het midden van de XXIste eeuw zal voortduren; Dat bouwgrond mobiliseren en een antwoord bieden aan de huidige en toekomstige behoeften op het gebied van huisvesting, voorzieningen en aanverwante diensten noodzakelijk is; Gelet op het programma "Alliantie Wonen" van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Considérant que la Déclaration de Politique Régionale (DPR) 2014-2019 Overwegende dat de Gewestelijke Beleidsverklaring (GBV) 2014-2019 de
reprend la zone du plateau du Heysel parmi les 10 nouveaux quartiers à "Heizelvlakte" opneemt onder de 10 nieuw aan te leggen wijken;
construire; Considérant l'engagement pris dans cette déclaration d'une part, de Gelet op de verbintenis die in deze Verklaring aangegaan is om
renforcer l'offre du tourisme d'affaires et de loisirs en créant une enerzijds het aanbod zakelijk- en vrijetijdstoerisme verder uit te
nouvelle infrastructure de congrès et une offre hôtelière, ainsi bouwen door de bouw van een nieuwe congresinfrastructuur en hotels,
qu'une offre de loisirs outdoor et indoor et d'autre part, d'implanter outdoor- en indooractiviteiten en anderzijds om een nieuwe wijk aan te
un nouveau quartier de commerces, de logements et d'équipements; leggen voor handelszaken, huisvesting en voorzieningen;
Qu'il s'agit d'étudier, outre la réaffectation de la réserve foncière Dat het aangewezen is om naast de bestemming van het stadion als
constituée par le stade à du logement et à de l'équipement, la vastgoedreserve voor woningen en voorzieningen, de modernisering van
modernisation du stade et de ses abords; het stadion en van de omgeving ervan te bestuderen;
Considérant le Plan Régional de Développement durable (PRDD) adopté le Gelet op het Gewestelijk Plan voor Duurzame Ontwikkeling (GPDO),
12 juillet 2018; goedgekeurd op 12 juli 2018;
Que le PRDD identifie la zone en tant que Pôle de développement Dat het GPDO de zone identificeert als prioritaire ontwikkelingspool
prioritaire n° 3; nr. 3;
Que le PRDD confirme les orientations de la DPR, tout en prévoyant un Dat het GPDO de lijnen van de GBV bevestigt met de aanleg van een
pôle récréatif et de loisirs garantissant une offre touristique et recreatie- en ontspanningshub met een toeristisch en een sportief
sportive; aanbod;
Qu'il prévoit que l'ensemble des aménagements du plateau permettront Dat het voorziet dat de inrichting van de Heizelvlakte de aanleg van
la création d'importants espaces verts et contribueront au groene ruimtes zal mogelijk maken en dat deze werken zullen bijdragen
renforcement du maillage bleu et au renvoi des eaux pluviales dans le tot de versterking van het blauw netwerk en het afvoeren van het
réseau hydrographique de surface; qu'au niveau des transports publics, regenwater naar het bovengronds hydrografisch netwerk; Dat het
le plateau du Heysel bénéficiera d'une meilleure desserte en transport openbaarvervoersaanbod op de Heizelvlakte zal verbeteren door de
en commun via la prolongation des lignes de tram 3, 7 et 9; que la verlenging van de tramlijnen 3, 7 en 9; Dat het Gewest de ontsluiting
Région poursuivra le désenclavement du nord de Bruxelles par la mise van het noorden van Brussel zal voortzetten door de uitvoering van de
en oeuvre de la voie de liaison connectant l'avant des Palais au ring, verbindingsweg waardoor de voorkant van de Paleizen verbonden is met
passant par le parking C, ainsi que par une connexion avec l'autoroute de Ring, via parking C en door een verbinding met de autosnelweg A12
A12 et la transformation de l'avenue Houba-de Strooper en véritable en de heraanleg van de Houba-de Strooperlaan tot een stadslaan;
boulevard urbain;
Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de aanleg
envisage le long de l'A12 la création d'un Park & Ride pour lequel une overweegt van een Park & Ride-faciliteit langs de A12 waarvoor een
demande de certificat d'urbanisme a été introduite; stedenbouwkundig attest aangevraagd werd;
Considérant les atouts du plateau du Heysel, à savoir une excellente Gelet op de troeven van de Heizelvlakte, namelijk een uitstekend
desserte en transport en commun, la proximité de grandes openbaarvervoersaanbod, de nabijheid van grote wegeninfrastructuren,
infrastructures viaires, un foncier en grande partie détenu par les terreinen die voornamelijk toebehoren aan de overheid, de aanwezigheid
pouvoirs publics, la présence de grands équipements publics sportifs, van grote openbare voorzieningen voor sportieve, educatieve en
éducatifs et de loisir, la proximité de grands espaces verts de qualité; Considérant par ailleurs les faiblesses du site, à savoir des implantations de constructions isolées qui se sont faites successivement sans recherche de cohérence et qui donnent un aspect déstructuré à l'ensemble, le vieillissement des infrastructures bâties, la présence d'importantes surfaces minéralisées occupées par des parkings en plein air, le manque de lisibilité des accès aux infrastructures, le manque de convivialité des espaces publics, leur pauvreté en termes de biodiversité, le manque d'infrastructures pour cyclistes; vrijetijdsactiviteiten en de aanwezigheid van grote kwalitatieve groene ruimtes; Gelet op de minpunten van de site, namelijk de achtereenvolgende oprichting van alleenstaande gebouwen zonder dat hierbij enige coherentie nagestreefd werd en die aan het geheel een niet-gestructureerd uitzicht geven, de veroudering van de bestaande gebouwen, de aanwezigheid van verharde oppervlakten gebruikt als openlucht parkings, de gebrekkige gebruiksvriendelijkheid van de openbare ruimte, hun gebrek aan biodiversiteit, het gebrek aan fietsinfrastructuur;
Vu les ambitions de la Région mentionnées ci-avant et reprises dans la Gelet op de hierboven vermelde ambities van het Gewest die zijn
déclaration de politique régionale et dans le PRDD; opgenomen in de Gewestelijke Beleidsverklaring en in het GPDO;
Considérant que ces ambitions peuvent idéalement être concrétisées sur Overwegende dat die ambities idealiter geconcretiseerd kunnen worden
le plateau du Heysel vu les atouts mentionnés ci-dessus; que la op de Heizelvlakte gelet op voormelde troeven; dat de concretisering
concrétisation de ces ambitions permettra de pallier aux faiblesses du van de ambities zal toelaten om voormelde minpunten van de site te
site également mentionnées plus haut; ondervangen;
Que l'élaboration d'un plan d'aménagement directeur permet de donner Dat de uitwerking van een richtplan van aanleg toelaat een coherent
un cadre cohérent intégrant dans une vision d'ensemble les différents kader te bieden waar de verschillende opgesomde projecten als geheel
projets évoqués; geïntegreerd worden;
Considérant que le périmètre de la ZIR n° 15 « Heysel » inscrite au Overwegende dat de perimeter van het GGB nr. 15 in het gewestelijk
PRAS « démographique » ne couvre pas tout le Plateau du Heysel, mais bestemmingsplan ingeschreven als "demografisch" niet de volledige
se concentre sur certains îlots concernés par la programmation évoquée Heizelvlakte dekt maar zich concentreert op bepaalde huizenblokken die
dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 vallen onder de betrokken programmering vermeld in het besluit van de
mai 2013 adoptant la modification partielle du PRAS; Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2013 houdende goedkeuring
van de gedeeltelijke wijziging van het GBP;
Que la ZIR couvre ainsi les îlots compris entre l'avenue Houba-de Dat het GGB de huizenblokken omvat tussen de Houba-de Strooperlaan, de
Strooper, l'avenue Impératrice Charlotte, la place du Centenaire, le Keizerin Charlottelaan, het Eeuwfeestplein, de Eeuwfeestlaan,
boulevard du Centenaire, le square de l'Atomium, et l'avenue de Atomiumsquare en de Boechoutlaan;
Bouchout; Que, dès lors, le périmètre de la ZIR n° 15, tel que défini au PRAS, Dat derhalve de perimeter van het GGB nr. 15, zoals gedefinieerd in
est limité à une superficie de 34 ha; het GBP, beperkt is tot een oppervlakte van 34 ha;
Considérant toutefois que le Gouvernement estime nécessaire, vu Overwegende dat de regering het nodig acht, gelet op het strategisch
l'importance stratégique du site de l'avant des Palais pour le belang van de site van de voorkant van de Paleizen voor de globale
développement global du site du Heysel et son rayonnement ontwikkeling van de site van de Heizel en zijn internationale
international, de ne pas limiter le le périmètre du PAD envisagé aux uitstraling, om de perimeter van het RPA niet te beperken tot de
seuls îlots couverts par la ZIR n° 15, mais d'intégrer à celui-ci les huizenblokken opgenomen in het GGB nr. 15, maar daarin ook de
îlots compris entre l'avenue Houba-de Strooper, l'avenue des huizenblokken op te nemen die zich bevinden tussen de Houba-de
Magnolias, la rue des Genévriers, la rue du Verregat, la chaussée Strooperlaan, de Magnolialaan, de Jeneverbomenstraat, de
Romaine, l'avenue de Meysse,, l'avenue de l'Atomium, l'ensemble du Verregatstraat, de Romeinsesteenweg, de Meysselaan, de Atomiumlaan,
boulevard du Centenaire, la rue du Heysel et une partie de l'A12; het geheel van de Eeuwfeestlaan, de Heizelstraat en een deel van de
Considérant que le périmètre proposé se situe entièrement sur le A12; Overwegende dat de voorgestelde perimeter zich helemaal op het
territoire de la Ville de Bruxelles; grondgebied van de Stad Brussel bevindt;
Considérant qu'il est nécessaire de déterminer, pour ce périmètre, une Overwegende dat het nodig is om voor deze perimeter een strategische
vision d'aménagement stratégique et règlementaire d'ensemble qui en reglementaire visie op de aanleg vast te leggen die de hierboven
affirme les principes généraux d'aménagement repris ci-avant; vermelde algemene principes van aanleg bevestigt;
Que le plan d'aménagement directeur paraît être l'outil le plus Dat het richtplan van aanleg het meest geschikte instrument lijkt om
adéquat pour ce faire, dit te verwezenlijken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'Administration en charge de la planification

Artikel 1.De administratie belast met territoriale planning wordt

territoriale est invitée à entamer le travail d'élaboration d'un uitgenodigd om te starten met de uitwerking van een ontwerp van
projet de plan d'aménagement directeur pour le périmètre représenté richtplan van aanleg voor de perimeter die is aangeduid op de
sur la carte figurant en annexe. bijgevoegde kaart.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag nadat het in het

publication au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 7 juin 2019. Brussel, 7 juni 2019.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, Chargé des Pouvoirs locaux, du Développement Belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ontwikkeling, Stedelijk
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenzaken, Toerisme, Openbaar
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la
Recherche scientifique et de la Propreté publique, Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^