Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/06/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les modalités de désignation, d'organisation et de fonctionnement du jury, l'établissement du rapport final et le calcul de la subvention de projet "
Arrêté ministériel fixant les modalités de désignation, d'organisation et de fonctionnement du jury, l'établissement du rapport final et le calcul de la subvention de projet Ministerieel besluit tot vaststelling van nadere regels voor de aanwijzing, organisatie en werkwijze van de jury, de samenstelling van het eindrapport en de berekening van de projectsubsidie
AUTORITE FLAMANDE Environnement et Aménagement du Territoire 7 JUIN 2018. - Arrêté ministériel fixant les modalités de désignation, d'organisation et de fonctionnement du jury, l'établissement du rapport final et le calcul de la subvention de projet VLAAMSE OVERHEID Omgeving 7 JUNI 2018. - Ministerieel besluit tot vaststelling van nadere regels voor de aanwijzing, organisatie en werkwijze van de jury, de samenstelling van het eindrapport en de berekening van de projectsubsidie
LE MINISTRE FLAMAND DE LA POLITIQUE ETRANGERE ET DU PATRIMOINE DE VLAAMSE MINISTER VAN BUITENLANDS BELEID EN ONROEREND ERFGOED,
IMMOBILIER, Vu le décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, Gelet op het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 10.1.1,
article 10.1.1, alinéa premier, 3°, et deuxième alinéa ; eerste lid, 3°, en tweede lid;
Vu l'arrêté relatif au patrimoine immobilier du 16 mai 2014, article Gelet op het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, artikel 10.3.9,
10.3.9, deuxième alinéa, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand
du 20 avril 2018, 10.3.13, troisième alinéa, et 10.3.14, deuxième tweede lid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20
alinéa ; april 2018, 10.3.13, derde lid, en 10.3.14, tweede lid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 25 avril 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 april 2018;
Vu l'avis 63.452/1 du Conseil d'Etat, rendu le 5 juin 2018, en Gelet op advies 63.452/1 van de Raad van State, gegeven op 5 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - La désignation, l'organisation et le fonctionnement du HOOFDSTUK 1. - De aanwijzing, organisatie en werkwijze van de jury
jury

Artikel 1.De administrateur-generaal van het agentschap stelt per

Article 1er.L'administrateur général de l'agence compose le jury pour

projectoproep de jury samen en wijst een van de twee
chaque appel à projets et désigne comme président un des deux vertegenwoordigers van het agentschap, die er deel van uitmaken, aan
représentants de l'agence qui en font partie. La Commission propose à als voorzitter. De Commissie draagt drie vertegenwoordigers van de
l'administrateur général de l'agence trois représentants de la Commission. Commissie voor aan de administrateur-generaal van het agentschap.

Art. 2.L'agence assure le secrétariat et rédige l'avis du jury. Les

Art. 2.Het agentschap verzorgt het secretariaat en maakt het advies

membres du personnel de l'agence qui assurent le secrétariat ne van de jury op. De personeelsleden van het agentschap die het
peuvent pas être membre du jury. secretariaat verzorgen, kunnen geen lid van de jury zijn.
L'avis du jury comprend le compte-rendu de la concertation du jury, la Het advies van de jury omvat het verslag van het juryoverleg, het
proposition du jury et la motivation de la proposition. Le jury voorstel van de jury en de motivering van het voorstel. De jury keurt
approuve son avis. het advies van de jury goed.

Art. 3.Conformément à l'article 10.3.10, § 1er, alinéa premier, de

Art. 3.Overeenkomstig artikel 10.3.10, § 1, eerste lid, van het

l'arrêté relatif au patrimoine mobilier du 16 mai 2014, le jury Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 onderzoekt de jury de dossiers
examine les dossiers que l'agence a jugés recevables. die het agentschap ontvankelijk bevonden heeft.
Les délibérations du jury sont confidentielles. De beraadslagingen van de jury zijn vertrouwelijk.

Art. 4.Le jury prend ses décisions par consensus. S'il est impossible

Art. 4.De jury neemt haar beslissingen met consensus. Als een

de trouver un consensus, un vote secret a lieu. Dans ce cas, la consensus onmogelijk blijkt, wordt een geheime stemming gehouden. De
décision est prise à la majorité simple des voix. En cas de parité des beslissing wordt in dat geval met gewone meerderheid genomen. Bij een
suffrages, le président a voix prépondérante. gelijk aantal stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend.

Art. 5.Un membre du jury ne peut pas participer à la discussion et la

Art. 5.Een jurylid kan niet deelnemen aan de bespreking van en de

prise de décision concernant une demande de subvention s'il se trouve besluitvorming over een subsidieaanvraag als het zich bevindt in een
dans l'un des cas suivants : van de volgende gevallen:
1° le membre du jury est impliqué dans la demande de subvention en 1° het jurylid is als aanvrager of onderzoeker betrokken bij de
tant que demandeur ou chercheur ; subsidieaanvraag;
2° le membre du jury exerce une activité principale au sein de la même 2° het jurylid oefent een hoofdactiviteit uit binnen dezelfde
personne morale ou unité de recherche que celle à laquelle sont rechtspersoon of dezelfde onderzoekseenheid als degene waaraan ook een
également liés un ou plusieurs des demandeurs de subvention ; of meer van de aanvragers van een subsidieaanvraag verbonden zijn;
3° le membre du jury est promoteur d'un mandat de recherche, d'un 3° het jurylid is promotor van een onderzoeksmandaat, een
crédit de recherche ou d'un projet de recherche dans lesquels sont onderzoekskrediet of een onderzoeksproject waarbij een of meer van de
impliqués un ou plusieurs des demandeurs d'une subvention en qualité aanvragers van een subsidieaanvraag betrokken zijn als (co)promotor of onderzoeker;
de (co-)promoteur ou de chercheur ; 4° het jurylid is door familiale banden of een relatie met de
4° le membre du jury a des liens familiaux ou a été en relation avec aanvrager verbonden binnen het laatste jaar dat voorafgaat aan de
le demandeur au cours de la dernière année précédant la date de dépôt uiterste indiendatum voor de aanvragen of tijdens het
ultime des demandes ou lors du processus d'évaluation de la demande. A l'alinéa premier, 2°, il faut entendre par unité de recherche : un partenariat structurel à des fins de recherche au sein d'un département ou entre différents départements d'une ou plusieurs facultés ou institutions. Lors d'une demande de subvention, tout membre du jury signalera un conflit d'intérêts relatif à un cas mentionné à l'alinéa premier ainsi que tous les autres éléments potentiels pouvant compromettre son objectivité en tant que membre du jury. Lors du classement des demandes de subvention, les membres du jury ayant un conflit d'intérêts quitteront la réunion. beoordelingsproces van de aanvraag. In het eerste lid, 2°, wordt verstaan onder onderzoekseenheid: een structureel samenwerkingsverband voor onderzoek binnen een departement of over verschillende departementen van een of meer faculteiten dan wel instellingen heen. Elk jurylid meldt een belangenconflict in een geval als vermeld in het eerste lid en mogelijke andere elementen die zijn objectiviteit als jurylid in het gedrang kunnen brengen, bij een subsidieaanvraag. Bij de rangschikking van de subsidieaanvragen verlaten juryleden met een belangenconflict de vergadering.

Art. 6.Les membres du jury ont droit au remboursement de leurs frais

Art. 6.De leden van de jury hebben recht op de terugbetaling van hun

de déplacement. reiskosten.
Les frais de déplacement sont remboursés conformément aux articles VII De reiskosten worden terugbetaald conform artikel VII 80 en VII 82 van
80 et VII 82 du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006. Pour het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006. Voor de berekening
le calcul des indemnités de déplacement, le domicile est considéré comme station d'attache. van de reisvergoedingen wordt de woonplaats als standplaats beschouwd.
CHAPITRE 2. - Etablissement du rapport final et calcul du solde final HOOFDSTUK 2. - Samenstelling van het eindrapport en berekening van het eindsaldo

Art. 7.Une attestation des frais engagés pour le projet sera jointe

Art. 7.Bij het financiële eindrapport wordt een bewijs gevoegd van de

au rapport financier final. Les preuves valables sont notamment les kosten die voor het project gemaakt zijn. Geldige bewijsstukken zijn
fiches de rémunération, factures et bons de caisse. onder meer loonstaten, facturen en kassabonnen.
Seuls les frais engagés durant la période de projet sont acceptés. Alleen kosten die binnen de projectperiode gemaakt zijn, worden
Seules les attestations de frais adressées au bénéficiaire de la aanvaard. Alleen kostenbewijzen die aan de begunstigde van de subsidie
subvention sont acceptées, à moins qu'il ne s'agisse d'attestations de geadresseerd zijn, worden aanvaard, tenzij het gaat om kostenbewijzen
frais pour de petits montants et de justificatifs de transport. En cas voor kleine aankopen en vervoersbewijzen. Bij een samenwerkingsverband
de partenariat, les attestations de frais sont acceptées si elles sont worden kostenbewijzen aanvaard als ze geadresseerd zijn aan de
adressées aux partenaires du projet repris dans la demande de projet. partners van het project die in de projectaanvraag zijn opgenomen.

Art. 8.§ 1er. La subvention de projet visée à l'article 10.3.1 de

Art. 8.§ 1. De projectsubsidie, vermeld in artikel 10.3.1 van het

l'arrêté relatif au patrimoine immobilier du 16 mai 2014 est destinée Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, is bestemd voor de financiële
à apporter une aide financière aux : ondersteuning van:
1° frais de fonctionnement liés au projet ; 1° projectgebonden werkingskosten;
2° frais de personnel liés au projet. 2° projectgebonden personeelskosten.
§ 2. Il faut notamment entendre par frais de fonctionnement liés au § 2. Onder projectgebonden werkingskosten als vermeld in paragraaf 1,
projet, tels que visés au paragraphe 1, 1° : 1°, wordt onder meer verstaan:
1° les actifs du projet qui ont été achetés pendant la période du 1° activa voor het project die tijdens de projectperiode aangekocht
projet selon un taux d'amortissement maximum de 33 % pour le matériel zijn tegen een maximaal afschrijvingspercentage van 33 % voor
informatique et 20 % pour les autres actifs ; IT-materiaal en 20 % voor andere activa;
2° les factures de sous-traitance ; 2° facturen voor uitbesteding;
3° les frais de déplacement et de communication. 3° reiskosten en communicatiekosten.
§ 3. Il faut notamment entendre par frais de personnel liés au projet, § 3. Onder projectgebonden personeelskosten als vermeld in paragraaf
tels que visés au paragraphe 1, 2° : 1, 2°, wordt onder meer verstaan:
1° le salaire brut et la cotisation ONSS obligatoire ; 1° het brutoloon en de verplichte RSZ-bijdrage;
2° le pécule de vacances et la prime de fin d'année, pondérés en 2° het vakantiegeld en de eindejaarspremie, omgerekend naar de
fonction de la durée du projet ; duurtijd van het project;
3° les avantages extralégaux éventuels. 3° eventuele extralegale voordelen.
Seuls les frais de personnel relatif personnel dont on peut démontrer Alleen personeelskosten voor personeelsleden van wie kan worden
qu'il travaille pour le projet sont acceptés en tant que frais de aangetoond dat ze voor het project werken, worden aanvaard als
personnel liés au projet, tels que visés au paragraphe 1, 2°. projectgebonden personeelskosten als vermeld in paragraaf 1, 2°.

Art. 9.Les revenus liés au projet qui doivent être mentionnés dans le

Art. 9.De projectgebonden opbrengsten die in de afrekening moeten

décompte sont tous les revenus liés au projet, tels que subventions, worden gerapporteerd, zijn alle opbrengsten die verbonden zijn aan het
sponsoring ou apport personnel. project, zoals subsidies, sponsoring of eigen inbreng.

Art. 10.Il n'est pas permis de présenter les mêmes frais pour

Art. 10.Het is niet toegestaan om dezelfde kosten in te dienen ter

justifier différentes subventions. verantwoording van verschillende subsidies.

Art. 11.Il n'est pas permis de tirer un bénéfice du projet.

Art. 11.Het is niet toegestaan winst te maken met het project.

Art. 12.Le solde est calculé sur la base des attestations de frais de

Art. 12.Het saldo wordt berekend op basis van de aanvaarde bewezen

projet acceptées. projectkosten.
CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 juin 2018.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 7 juni 2018.

Bruxelles, le 7 juin 2018. Brussel, 7 juni 2018.
Le Ministre flamand de la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, De Vlaamse minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^