Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/06/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier : infirmier responsable de soins généraux » classée dans le domaine des sciences de la santé publique de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court "
Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier : infirmier responsable de soins généraux » classée dans le domaine des sciences de la santé publique de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court Ministerieel besluit tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling "Bachelor : verpleegkundige die voor algemene zorg verantwoordelijk is" , gerangschikt op het gebied van de volksgezondheidswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
7 JUIN 2016. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence 7 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het
de la section intitulée « Bachelier : infirmier responsable de soins refertedossier van de afdeling "Bachelor : verpleegkundige die voor
généraux » (code 821500S34D1) classée dans le domaine des sciences de algemene zorg verantwoordelijk is" (code 821500S34D1), gerangschikt op
la santé publique de l'enseignement supérieur de promotion sociale de het gebied van de volksgezondheidswetenschappen van het hoger
type court onderwijs voor sociale promotie van het korte type
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie,
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6,
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale
l'enseignement de promotion sociale; promotie;
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement telle que modifiée; van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd;
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het
l'enseignement de promotion sociale, les articles 43, 44, 45, al 1er, onderwijs voor sociale promotie, de artikelen 43, 44, 45, eerste lid,
47, 48, 75 et 137; 47, 48, 75 en 137;
Vu le décret de la communauté française du 14 novembre 2008 modifiant Gelet op het decreet van 14 november 2008 tot wijziging van het
le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor
sociale, en vue de favoriser l'intégration de son enseignement sociale promotie, ter bevordering van de integratie van zijn hoger
supérieur à l'espace européen de l'enseignement supérieur, l'article onderwijs in de Europese ruimte van het hoger onderwijs, artikel 10;
10; Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, les hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies,
articles 1, 37, alinéa 2, 2°, 39, 121 et 157; de artikelen 1, 37, tweede lid, 2°, 39, 121 en 157;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1
1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans oktober 1991 tot gelijkstelling van de diploma's uitgereikt in het
onderwijs voor sociale promotie;
l'enseignement de promotion sociale; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs
voor sociale promotie;
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de Gelet op de goedkeuring door de raad van bestuur van de "Academie de
promotion sociale; Vu l'approbation du Conseil d'administration de l'Académie de Recherche et de l'Enseignement supérieur" (Academie Onderzoek en Hoger
Recherche et d'Enseignement supérieur du 3 mai 2016; Onderwijs) op 3 mei 2016;
Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion Gelet op het eensluidend advies van de Algemene Raad van het onderwijs
sociale du 13 mai 2016, voor sociale promotie van 13 mei 2016,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée «

Artikel 1.Het refertedossier van de afdeling "Bachelor :

Bachelier : infirmier responsable de soins généraux » (code verpleegkundige die voor algemene zorg verantwoordelijk is" (code
821500S34D1) ainsi que les dossiers de référence des unités 821500S34D1) alsook de refertedossiers van de onderwijseenheden
d'enseignement constitutives de cette section sont approuvés. waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd.
Cette section est classée dans le domaine des sciences de la santé Die afdeling wordt gerangschikt in het domein van de
publique de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type volksgezondheidswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale
court. promotie van het korte type.
Toutes les unités d'enseignement constitutives de la section sont Alle onderwijseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden in het
classées dans le domaine sciences de la santé publique de domein van de volksgezondheidswetenschappen van het hoger onderijs
l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court. voor sociale promotie van het korte type gerangschikt.

Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt op het einde van

Art. 2.Le titre délivré à l'issue de la section « Bachelier :

de afdeling "Bachelor : verpleegkundige die voor algemene zorg
infirmier responsable de soins généraux » (code 821500S34D1) est le « verantwoordelijk is (code 821500S34D1)" is het "Diplôme de "Bachelier
Diplôme de « Bachelier : infirmier responsable de soins généraux » ». : infirmier responsable de soins généraux" (Diploma van Bachelor :
verpleegkundige die voor algemene zorg verantwoordelijk is ")."

Art. 3.La transformation progressive des structures existantes

Art. 3.De geleidelijke omvorming van de bestaande structuren begint

concernées commence au plus tard le 1er janvier 2018. uiterlijk op 1 januari 2018.
La section visée par le présent arrêté remplace les sections de « De bij dit besluit bedoelde afdeling vervangt de afdelingen "Bachelor
Bachelier en soins infirmiers » (code 821300S34D2) et « Bachelier en verpleegkundige zorg" (code 821400S34D2) en "Bachelor verpleegkundige
soins infirmiers pour les titulaires d'un brevet d'infirmier zorg voor de houders van een brevet van ziekenhuisverpleger"(code
hospitalier » (code 821400S34D2). 821400S34D2).

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2016.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2016.

Bruxelles, le 7 juin 2016. Brussel, 7 juni 2016.
Mme I. SIMONIS, Mevr. I.SIMONIS,
Ministre de l'Enseignement de Promotion Sociale, de la Jeunesse, des Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en
Droits des femmes et de l'Egalité des chances Gelijke Kansen
^