Arrêté ministériel accordant une dérogation aux dispositions relatives à la qualité de l'eau destinée à la consommation humaine distribuée dans certaines parties de la commune de Bütgenbach | Ministerieel besluit tot verlening van een afwijking van de bepalingen betreffende de kwaliteit van het voor menselijke consumptie bestemd water geleverd in enkele delen van de gemeente Bütgenbach |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
7 JUIN 2005. - Arrêté ministériel accordant une dérogation aux | 7 JUNI 2005. - Ministerieel besluit tot verlening van een afwijking |
dispositions relatives à la qualité de l'eau destinée à la | van de bepalingen betreffende de kwaliteit van het voor menselijke |
consommation humaine distribuée dans certaines parties de la commune | consumptie bestemd water geleverd in enkele delen van de gemeente |
de Bütgenbach | Bütgenbach |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
Vu le Code de l'eau dans sa version coordonnée par l'arrêté du | Gelet op het Waterwetboek in zijn versie gecoördineerd bij het besluit |
Gouvernement wallon du 3 mars 2005 relatif au Livre II du Code de | van de Waalse Regering van 3 maart 2005 betreffende Boek II van het |
l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, en particulier les | Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de |
articles D.192, R.253, R.261 et l'annexe XXV, Partie B; | artikelen D.192, R.253, R.261 en bijlage XXV, Deel B; |
Vu la demande de dérogation à la valeur paramétrique de 6,5 unités pH, | Gelet op de aanvraag om afwijking van de parameterwaarde van 6,5 |
introduite le 28 décembre 2004 par la commune de Bütgenbach, ci-après | pH-eenheden, ingediend op 28 december 2004 door de gemeente |
dénommée le fournisseur, pour les zones de distribution de Weywertz, | Bütgenbach, hierna de leverancier genoemd, voor de distributiegebieden |
Elsenborn, Nidrum, Berg et Küchelscheid; | Weywertz, Elsenborn, Nidrum, Berg en Küchelscheid; |
Vu le programme de contrôle de la qualité des eaux distribuées pour | Gelet op het controleprogramma voor de kwaliteit van het water |
l'année 2005, établi par le fournisseur le 14 janvier 2005; | geleverd voor het jaar 2005, opgemaakt door de leverancier op 14 |
Vu l'avis particulier du 25 mars 2005 de la Direction générale des | januari 2005; Gelet op het bijzondere advies van 25 maart 2005 van het |
Ressources naturelles et de l'Environnement, réservé concernant la | Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu |
zone de distribution de Küchelscheid et favorable moyennant un | gereserveerd voor het distributiegebied van Küchelscheid en gunstig |
complément d'information pour les quatre autres zones de distribution; | mits aanvullende informatie voor de vier andere distributiegebieden; |
Vu les compléments d'information transmis par le fournisseur le 10 | Gelet op de aanvullende informatie verstrekt door de leverancier op 10 |
mars 2005 et le 27 avril 2005; | maart 2005 en 27 april 2005; |
Vu l'avis général du 14 avril 2005 de la Direction générale des | Gelet op het algemeen advies van 14 april 2005 van het |
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de l'Eau, donné | Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling |
par l'attaché de la Direction des Eaux souterraines; | Water, gegeven door de attaché van de Directie Grondwater; |
Considérant que l'annexe XXV, Partie B du Code de l'Eau prévoit | Overwegende dat bijlage XXV, Deel B van het Waterwetboek op dwingende |
impérativement pour le paramètre "concentration en ions hydrogène" une | wijze voorziet in een pH-waarde tussen 6,5 en 9,5 voor de paramater |
valeur comprise entre 6,5 et 9,5 unités pH; | "waterstofionenconcentratie"; |
Considérant que les valeurs minimales du pH observées durant l'année | Overwegende dat de minimale pH-waarden gemeten gedurende het jaar 2004 |
2004 et début 2005 dans les zones de distribution ZDE1-Weywertz, | en begin 2005 in de in artikel 1 bepaalde distributiegebieden |
ZDE3-Elsenborn, ZDE4-Nidrum et ZDE5-Berg définies à l'article 1er, | ZDE1-Weywertz, ZDE3-Elsenborn, ZDE4-Nidrum en ZDE5-Berg |
sont respectivement de 5,94; 5,66; 5,85 et 5,67; | respectievelijk 5,94; 5,66; 5,85 en 5,67 zijn; |
Considérant que la légère acidité des eaux des captages alimentant les | Overwegende dat de lichte zuurgraad van het winningswater geleverd in |
zones de distribution définies à l'article 1er est une caractéristique | de in artikel 1 bepaalde distributiegebieden een natuurlijke |
naturelle des nappes aquifères de la haute Ardenne et que le pH de ces | eigenschap van de waterlagen van de Hoge Ardennen is en dat de |
eaux ne descend pas sous la valeur de 5,5; | pH-waarde van dit water niet kleiner is dan 5,5; |
Considérant que la concentration en ions hydrogène n'est pas un | Overwegende dat de waterstofionenconcentratie geen giftige parameter |
paramètre toxique dans la gamme des valeurs rencontrées dans le cas | is in de gamma van de in dit geval gemeten waarden; |
présent; Considérant que le fournisseur revendique mais ne peut pas garantir | Overwegende dat de leverancier het gebrek aan aansluitingen op basis |
l'absence de raccordements à base de plomb parmi les 1 100 | van lood onder de 1 100 aansluitingen van de betrokken |
raccordements des zones de distribution concernées; | distributiegebieden bevestigt maar niet verzekert; |
Considérant qu'en ce qui concerne l'agressivité de ces eaux vis-à-vis | Overwegende dat wat betreft de agressiviteit van dit water tegenover |
des métaux, bien que les contrôles complémentaires n'ont jusqu'à | metalen, hoewel de aanvullende controles tot nu toe geen overschot aan |
présent pas révélé d'excès en métaux lourds dans l'eau de | zware metalen in het distributiewater vertoond hebben, er alle reden |
distribution, il y a lieu de rester vigilant et prévoir des contrôles | is om waakzaam te zijn en te voorzien in frequentere controles voor de |
plus fréquents pour les paramètres fer, cuivre, chrome, nickel, plomb | parameters ijzer, koper, chroom, nikkel, lood en zink; |
et zinc; Considérant enfin, en ce qui concerne les mesures correctrices, que le | Overwegende ten slotte, wat betreft de verbeteringsmaatregelen, dat de |
fournisseur a entamé depuis 2003 un programme d'études et | leverancier sinds 2003 een studie- en investeringsprogramma heeft |
d'investissements visant à regrouper à Elsenborn les eaux acides de | begonnen om de zure wateren van verschillende winningen in Elsenborn |
plusieurs captages, d'y construire une station de traitement | te verzamelen, om er een zuiveringsstation op te richten voor de |
permettant de corriger le pH et ensuite de redistribuer l'eau traitée | verbetering van de pH-waarden en om daarna het gezuiverde water naar |
vers les zones d'origine, | de oorspronkelijke gebieden opnieuw te verdelen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
- le fournisseur : la commune de Bütgenbach; | - de leverancier : de gemeente Bütgenbach; |
- zones de distribution concernées : ZDE1-Weywertz, ZDE3-Elsenborn, | - betrokken distributiegebieden : ZDE1-Weywertz, ZDE3-Elsenborn, |
ZDE4-Nidrum et ZDE5-Berg. | ZDE4-Nidrum en ZDE5-Berg. |
Les zones précitées sont situées dans la commune de Bütgenbach, | Bovenvermelde gebieden zijn gelegen in de gemeente Bütgenbach, |
desservent au total 1 100 abonnés et fournissent en moyenne 737 m3 | bedienen in totaal 1 100 abonnees en leveren gemiddeld 737 m3 water |
d'eau par jour. Le village de Bütgenbach proprement-dit n'est pas | per dag. Het eigenlijke dorp Bütgenbach is er niet bij betrokken; |
concerné; - l'Administration : la Direction générale des Ressources naturelles | - het Bestuur : het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en |
et de l'Environnement, Division de l'Eau, Direction des Eaux | Leefmilieu, Afdeling Water, Directie Grondwater. |
souterraines. | |
Art. 2.Une dérogation à la valeur paramétrique inférieure de la |
Art. 2.Een afwijking van de lagere parameterwaarde van de |
concentration en ions hydrogène (pH) est accordée pour une durée de | waterstofionenconcentratie (pH) wordt verleend voor een duur van drie |
trois ans à dater du jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté, à | jaar te rekenen van de dag van inwerkingtreding van dit besluit ten |
concurrence d'une valeur minimale de 5,5 pour les eaux distribuées par | belope van een minimale waarde van 5,5 voor het water verdeeld door de |
le fournisseur dans les zones de distribution décrites à l'article 1er. | leverancier in de in artikel 1 bepaalde distributiegebieden. |
Art. 3.Le fournisseur informera immédiatement chaque abonné concerné |
Art. 3.De leverancier zal elke abonnee die bij de afwijking betrokken |
par la dérogation et lui fournira des conseils d'usage de l'eau | is, onmiddellijk verwittigen en hem van raad inzake gezondheid |
relatifs à la santé sur base du modèle repris en annexe. Il en | voorzien voor het gebruik van het water op grond van het bijgaande |
informera également l'Administration. | model. Hij zal ook het Bestuur daarvan op de hoogte brengen. |
Art. 4.Le fournisseur ajoutera à son programme annuel de contrôle la |
Art. 4.Aan zijn jaarlijkse controleprogramma zal de leverancier de |
mesure des paramètres fer, cuivre, chrome, nickel, plomb et zinc lors | meting bij vijf routinecontroles van de parameters ijzer, koper, |
de cinq contrôles de routine, pour obtenir au total (tenant compte du | chroom, nikkel, lood en zink toevoegen om in totaal (rekening houdende |
contrôle complet) 6 analyses par an des 6 paramètres dans chacune des | met de volledige controle) 6 analyses per jaar van de 6 parameters in |
quatre zones de distribution concernées. Ces analyses seront faites | elk van de vier betrokken distributiegebieden te verkrijgen. Deze |
sur des échantillons prélevés aux robinets normalement utilisés pour | analyses zullen worden uitgevoerd op monsters genomen aan kranen die |
la consommation humaine, après une purge énergique suivie de trente | normaal voor menselijke consumptie worden gebruikt, na een energieke |
minutes de stagnation. Le fournisseur veillera à réaliser | ontluchting gevolgd door dertig minuten stagnatie. De leverancier |
prioritairement ces analyses chez tout abonné qui en fera la demande | zorgt ervoor deze analyses bij voorkeur uit te voeren bij elke abonnee |
et à lui en transmettre les résultats. | die erom verzoekt, en hem de resultaten over te maken. |
Art. 5.Soixante jours avant le terme de la dérogation, le fournisseur |
Art. 5.Zestig dagen vóór het verstrijken van de afwijking zal de |
transmettra à l'Administration un rapport concernant l'état | leverancier het Bestuur een verslag overmaken over de voortgang van de |
d'avancement des mesures correctrices qu'il a prises. | door hem genomen verbeteringsmaatregelen. |
Art. 6.Expédition conforme du présent arrêté est adressée en double |
Art. 6.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit wordt |
exemplaire à l'attaché précité de l'Administration, lequel est chargé | in twee exemplaren gericht aan bovenvermelde attaché van het Bestuur, |
d'en transmettre un exemplaire au fournisseur. | die ermee belast is een exemplaar daarvan over te maken aan de |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
leverancier. Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 7 juin 2005. B. LUTGEN ANNEXE Information et conseils spécifiques aux abonnés des zones de distribution d'eau où une dérogation relative au pH est en vigueur. L'eau qui est fournie par votre distributeur est légèrement acide et fait l'objet d'une dérogation accordée en connaissance de cause par la Région wallonne. Ceci provient du paramètre " pH " de l'eau qui est légèrement inférieur à la valeur minimale imposée par une nouvelle directive européenne et le Gouvernement wallon. L'acidité de votre eau est toutefois naturelle et due au caractère particulier de la nappe d'eau souterraine à partir de laquelle votre habitation est alimentée. Cet état est inchangé depuis plusieurs dizaines d'années. En soi, le pH de l'eau ne constitue pas un problème pour la santé mais il y a lieu d'être attentif à sa capacité de dissoudre les métaux constitutifs de votre installation intérieure. Vérifiez en premier lieu si votre raccordement à rue n'est pas à base de plomb (tuyau gris foncé non rigide) et le cas échéant signalez le à votre distributeur qui pourra prévoir son remplacement en priorité dans ses travaux. Les taches rougeâtres sur le sanitaire sont dues à un excès de fer et sont absolument sans danger pour la santé. Votre distributeur est chargé de limiter ce désagrément. Les taches verdâtres sont dues au cuivre et ne doivent normalement apparaître qu'au niveau de petites fuites aux raccords ou à la robinetterie. En cas de remplacement de conduites intérieures, évitez les tuyauteries en acier galvanisé, en particulier en assemblage avec du cuivre. Préférez les tuyauteries en polyéthylène (PE). Sachez aussi que l'usage d'adoucisseurs d'eau est absolument d'aucune utilité dans votre cas. Pour l'eau que vous destinez à votre propre consommation, il faut savoir que les traces de métaux disparaissent en grande partie si vous purgez correctement vos conduites en laissant couler l'eau avant de la soutirer. En particulier, il est particulièrement bienvenu de faire fonctionner chasses d'eau et appareils électroménagers gros consommateurs d'eau le matin pour renouveler l'eau qui a stagné pendant la nuit dans vos conduites. Quelques règles de base faciles à appliquer peuvent améliorer la qualité de l'eau consommée et réduire fortement tout risque pour la santé : - pour éviter l'usage alimentaire de l'eau qui a stagné pendant la nuit ou pendant une absence prolongée, il faut laisser couler par le robinet d'eau froide de la cuisine l'équivalent de trois fois le volume de vos installations intérieures (par exemple en remplissant deux seaux d'eau qui seront réservés à des usages non alimentaires comme la chasse des WC); - pour disposer sans perte de temps d'eau de qualité pendant la nuit et le matin avant la purge précitée, il suffit de remplir la veille une carafe d'eau de robinet et la conserver au frigo (l'eau ainsi conservée doit être utilisée ou versée dans les 24 heures). Une consommation suffisante d'eau ne doit pas poser de problèmes de dépôts de métaux. S'ils apparaissent fréquemment, contactez votre distributeur qui viendra prendre un échantillon dans les règles de l'art et vous communiquera les résultats de l'analyse d'eau et des conseils complémentaires. Enfin, toute dérogation octroyée ne l'étant que pour une période limitée, il est utile de vous préciser que votre distributeur s'est en réalité engagé à résoudre dans un délai déterminé cet inconvénient historique de l'eau distribuée dans votre région. La Région wallonne vous demande donc d'être attentifs à ce problème mais aussi de faire | Namen, 7 juni 2005. B. LUTGEN BIJLAGE Informatie en specifieke raadgevingen aan de abonnees van de waterdistributiegebieden waar een afwijking betreffende de pH van toepassing is Het door uw leverancier geleverd water is lichtjes zuur en komt in aanmerking voor een afwijking die met volledige kennis van zaken door het Waals Gewest toegekend wordt. Dit komt doordat de "pH"-parameter van het water lichtjes lager is dan de minimale waarde opgelegd door een nieuwe Europese richtlijn en de Waalse Regering. De zuurgraad van uw water is evenwel een natuurlijk verschijnsel en is te wijten aan de bijzondere kenmerken van de grondwaterlaag die uw woning van water voorziet. Sinds tientallen jaren blijft deze toestand onveranderd. De water "pH" vormt op zich geen gevaar voor de gezondheid maar er moet gelet worden op het feit dat de "pH" de metalen van uw binneninrichting kan oplossen. Eerst moet u nakijken of uw straataansluiting niet uit lood bestaat (donkergrijze buigzame leiding) en desgevallend, uw leverancier verwittigen die bij voorrang voor de vervanging zal zorgen. Roodachtige vlekken op het sanitair zijn te wijten aan te veel ijzer en betekenen geen enkel gevaar voor de gezondheid. Uw leverancier moet deze last beperken. Groenachtige vlekken zijn te wijten aan koper en mogen normaliter alleen voorkomen op het niveau van de lekjes aan de aansluitingstukken of de kranen. Bij vervanging van binnenleidingen moeten buisleidingen van gegalvaniseerd staal, vooral in verbinding met koper, vermeden worden. Geef de voorkeur aan polyethyleen buisleidingen (PE). U moet ook weten dat het gebruik van een waterontharder geen enkel nut heeft in dit geval. De sporen van metalen in het water dat voor eigen verbruik bestemd is, verdwijnen grotendeels als de leidingen degelijk gereinigd worden door water te laten lopen vóór het gebruik. Er wordt bijzonder aangeraden om 's ochtends de waterspoeling en de waterverbruikende elektrische huishoudapparatuur te gebruiken om het water te vernieuwen dat 's nachts in de leidingen stagneert. Een aantal basisregels die gemakkelijk toe te passen zijn, kunnen de kwaliteit van het verbruikt water verbeteren en elk risico voor de gezondheid gevoelig verminderen : - om te vermijden dat het water dat 's nachts of tijdens een langdurige afwezigheid stagneert, voor voedingsdoeleinden wordt gebruikt, moet u door de koudwaterkraan in de keuken, drie keer het volume van uw binneninrichting laten lopen (bijvoorbeeld door twee emmers water de vullen die niet voor voeding worden gebruikt zoals de spoeling van de wc's); - om 's nachts en 's ochtends vóór de bovenvermelde reiniging en zonder verlies van tijd over kwaliteitswater te beschikken, voldoet het om 's avonds een fles met kraanwater te vullen en in de koelkast te bewaren (Dit water moet binnen 24 uur gebruikt of uitgeschonken worden). Er zijn geen problemen inzake afzetting van metalen als het waterverbruik voldoende is. Indien ze vaak voorkomt, moet u contact opnemen met uw leverancier die een staal zal nemen volgens de regels der kunst en u de resultaten van de wateranalyse en bijkomende tips zal meedelen. Ten slotte, aangezien elke afwijking voor een bepaalde periode toegekend wordt, dient men te stellen dat uw leverancier eigenlijk de verbintenis aangegaan heeft om binnen een bepaalde termijn dit historisch nadeel omtrent het water verdeeld in uw regio op te lossen. Het Waalse Gewest vraagt u dan ook om aandacht en begrip te hebben |
preuve de compréhension. | voor dit probleem. |