← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 17 avril 2008 portant désignation des membres de la commission chargée de désigner les chefs d'établissement dans l'enseignement secondaire communautaire "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 17 avril 2008 portant désignation des membres de la commission chargée de désigner les chefs d'établissement dans l'enseignement secondaire communautaire | Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 april 2008 houdende aanwijzing van de leden van de commissie voor de aanwijzing van de inrichtingshoofden in het secundair gemeenschapsonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
7 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté | 7 JULI 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
ministériel du 17 avril 2008 portant désignation des membres de la | ministerieel besluit van 17 april 2008 houdende aanwijzing van de |
commission chargée de désigner les chefs d'établissement dans | leden van de commissie voor de aanwijzing van de inrichtingshoofden in |
l'enseignement secondaire communautaire | het secundair gemeenschapsonderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal |
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, | personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, |
technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de | middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van |
chargé de la surveillance de ces établissements, l'article | de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze |
121quinquies, alinéa 1er, inséré par le décret du 25 juin 2007; | inrichtingen, artikel 121quinquies, eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 25 juni 2007; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 avril 2008 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 17 april 2008 houdende |
membres de la commission chargée de désigner les chefs d'établissement | aanwijzing van de leden van de commissie voor de aanwijzing van de |
dans l'enseignement secondaire communautaire; | inrichtingshoofden in het secundair gemeenschapsonderwijs; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1.2, 1°, de l'arrêté ministériel du 17 |
Artikel 1.In artikel 1.2, 1°, van het ministerieel besluit van 17 |
avril 2008 portant désignation des membres de la commission chargée de | april 2008 houdende aanwijzing van de leden van de commissie voor de |
aanwijzing van de inrichtingshoofden in het secundair | |
désigner les chefs d'établissement dans l'enseignement secondaire | gemeenschapsonderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Regering van |
communautaire, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 22 janvier 2015, | 22 januari 2015, worden de woorden "Mevr. Pascale Rodemers" vervangen |
les mots "Mme Pascale Rodemers" sont remplacés par les mots "Mme Darinka Kreutz". | door de woorden "Mevr. Darinka Kreutz". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Eupen, le 7 juillet 2016. | Eupen, 7 juli 2016. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |